HTC 2225D - TELEVISOR XORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTC 2225D XORO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTC 2225D - XORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTC 2225D de la marca XORO.
MANUAL DE USUARIO HTC 2225D XORO
- El equipo de TV solo debe ser conectado únicamente a una fuente de energía que sea idéntica a la indicada en el adaptador suministrado.
- Para evitar una sobrecarga, no enchufe más elementos al mismo tomacorriente que el LCD-TV.
- Tener cuidado en colocar el cable de alimentación principal lejos de las áreas donde la gente puede tropezar con él.
- Asegúrese de desconectar el cable de alimentación principal y el cable de la antena si es que no utilizará el equipo en un largo período de tiempo
- Tener cuidado de no exponer el equipo o el control remoto al agua o humedad.
- Desconecte el cable de alimentación principal y busque ayuda profesional si: - el cable de alimentación principal o de la antena se encuentran dañados - cae algún liquido dentro del equipo, o si accidentalmente es expuesto a agua o a humedad - algún elemento accidentalmente ingresa al sistema de ventilación - el equipo no responde correctamente o deja de funcionar.
- No destape o remueva la cubierta, no existe ninguna pieza de reemplazo en el interior del equipo. Permita solo a personal calificado y experto reparar el equipo.
- Para evitar derrame de las baterías, retírelas del control remoto cuando: - las baterías estén agotadas - si no va a utilizar el control remoto en período largo .
- Coloque las baterías en posición correcta y no las exponga al fuego. Cuidado material / físico
- Tenga en cuenta de colocar el equipo a 5cm (2 pulgadas) del muro o ventana.
- Nunca sacuda o golpee el equipo.
- Tenga cuidado de no dejar caer o sentarse encima del control remoto.
- Baterías del control remoto
- Tarjeta de garantía Si alguno de los accesorios, arriba mencionados, falta tome contacto con su proveedor o vendedor lo antes posible. Guarde el empaquetado original en caso que tenga que regresar el equipo al proveedor o vendedor.
- Sintonizador TDT con EGP y teletexto
- Sintonizador analógico con teletexto
- Interfaz VGA – Utilización como monitor PC posible
- Reproductor integrado de DVD-MEPG4 . Instrucciones : El HTC 1525d no tiene entrada HDMI. Contenido del paquete Características4 Español CONEXÍON Nombre Descripción DC In Entrada de alimentación de corriente HDMI Entrada de HDMI (solo en el HTC 1925d y HTC 2225d) VGA Entrada de señal VGA (ordenador) SCART Terminal de conexión SCART S-video Entrada de Super-Vídeo (S-video) CVBS Entrada de señal de vídeo
Entrada de señal de audio para AV PC AUDIO Entrada de señal de audio (ordenador) PHONE Auricular R F Conexión por medio de cable o antena Panel trasero de conexíón Panel plana recta Instrucciones : El HTC 1525D no tiene entrada HDMI .
Botón Función Abrir o Cerrar la bandeja Detener >|| Reproducir/ Pausa DVD Bandeja entrada5 Español
- Botón de Power (POWER)
- Canal programa (P+ y P-)
1. Conecte la antena aérea o fuente de señal apropiada en su conector correspondiente
2. Conecte el enchufe pequeño de forma circular del adaptador principal en la parte
3. Conecte los cables de suministro entre el adaptador de principal y el tomacorriente.
4. Presione el botón POWER para encender el equipo, o utilice el control remoto, se
prendera una luz verde.
5. Use el botón SOURCE en el panel frontal o en el control remoto para seleccionar el tipo
de señal que desee utilizar: TV, PC-RGB, AV, S-video, Scart, DVD, DVB-T. Se puede utilizar el panel frontal del equipo para ajustar el volumen o seleccionar una emisora, o emplear el control remoto como se muestra más adelante. A. Sintonizador análogo de TV ( p.ejem: Cable de red ) : Encienda el equipo y presione varias veces el botón SOURCE , hasta que en la parte superior derecha aparezca TV. El equipo HTC xx25D esta en modo TV. B. Reproductor de DVD : Encienda el equipo y presione varias veces el botón SOURCE , hasta que en la parte superior derecha aparezca DVD. El equipo HTC xx25D esta en modo DVD . Modo C. DVB-T : Encienda el equipo y presione varias veces el botón SOURCE , hasta que en la parte superior derecha aparezca DVB. El equipo HTC xx25D esta en modo DVB-T.
6. Para apagar el equipo por un período corto, presione el botón POWER, el equipo se
tornará en estado de alerta y una luz roja se prendera. Si no se utilizará el equipo en un largo período entonces se recomienda desconectar el equipo totalmente: presionar el botón de poder y desconectar del suministro de corriente. CONEXÍON Tasten der oberen Seite6 Español CONECTAR Conexion de energia Conecte el adaptador AC/DC con la television HTC en la entrada „DC IN“ y luego el enchufe en el tomacor- riente En la parte delantera se encendera un bombillo rojo. El televisor se encontrara en modo Stand-By Presione el boton „POWER“ en el control remoto o en la parte superior del aparato. La bombilla roja pasara de color rojo a color verde.
Antena La television HTC posee un sintonizador analogo y una digital. Para recobir TV analoga conecte el cable de antena con la antena de techo VHF/UHF o con la concexion de cable analoga. Para recibir television digital terrestre (TDT) conecte la televisi- on en la antena de techo (para el mejor recibimiento TDT ) o a una antena de cuarto DVB-T . Con el boton SOURCE cambie a „TV“ para recibir señal ana- loga o a „DVB-T“ para recibir señal digital terrestre. Instrucciones : El mejor recibimiento de señalpara un DVB-T lo tiene con una antena de techo. Si solo puede usar una antena de techo , tome en cuenta la posicion de la antena y use en todo caso una antena de cuarto. Entrada EUROCONECTOR Señales de Audio– y Video podran ser pasadas por usted de dena grabadora de video o de un Setopbox mediante el eruoco- nector. Conecte el equipo con un cable euroconector a la entrada del euroconector de la television HTC . Cambie con el boton de SOURCE a SCART.
Entrada CVBS y entrada de audio Stereo Si quiere conectar varios equipos y los espacios correspondientes de los euroconectores ya estan ocupados (SCART, S-VIDEO o HDMI) o su equipo no ofrece otra posibilidad que una conexion AV mediante con cable componente , entonces conecte el equipo con el cable amarillo de un cable tripolar de Audio y Video y la entrada de VIDEO de su televison HTC . Para pasar el Tono debera establecer una conexion para tono.7 Español CONECTAR Conecte para esto el cable marcado con blanco y rojo con la entrada correspodiente de audio „L“ y „R“ en la television HTC . Cambie con el boton SOURCE a „AV“. Entrada de video S-Video y entrada de Audio Si quiere conectar varios equipos y los espacios correspondientes de los euroconectores ya estan ocupados (SCART, S-VIDEO o HDMI) o su equipo no ofrece otra posibilidad que una conexion AV mediante con cable componente , entonces conecte el equipo con el cable amarillo de un cable tripolar de Audio y Video y la entrada de VIDEO de su televison HTC . Para pasar el Tono debera establecer una conexion para tono. Conecte para esto el cable marcado con blanco y rojo con la entrada correspodiente de audio „L“ y „R“ en la television HTC . Cambie con el boton SOURCE a „S-Video“. HDMI Si quiere usar un equipo con HDMI, como por ejemplo un equipo de juego PS3 , en al television HTC , conecte el televisor HTC con un cable HDMI en la entrada HDMI y la salida HDMI del equipo . Cambie con el boton SOURCE a „HDMI“.
VGA Usted puede usar el televisor HTC como monitor de PC . Conecte su computador (PC) con un cable VGA a la entrada VGA del televisor HTC . Cambie con el boton SOURCE a „PC-VGA“. Instrucciones:
1. Antes de establecer la conexion , cambie la resolucion del computador a una de las
siguientes : 640 x 480, 800 x 600 o 1024 x 768.
2. Conecte ambos equipos y active la entrada PC-VGA del televisor HTC .
3. Usted puede configurar la resolucion optimal de la television en su computador .
- HTC 2225d —> 1680 x 1050 Pixel8 Español Inserte las baterias en el control remoto:
1. Abra la cubierta.
2. Inserte las baterias. Asegurese que cuadre + y –.
3. Cierre la cubierta
Notas de las baterias: La mala utilización de las baterías puede llevar a la fuga de sustancias químicas. Por favor siga las siguientes instrucciones:
- Al momento de colocar las pilas fíjese en la polaridad correcta: (+) y (-).
- No use baterías nuevas y usadas al mismo tiempo ni tampoco de tipos diferentes.
- Si es que el control remoto no se va a usar por un tiempo largo, retire las baterías de la caja del control remoto.
- Si en algún momento las baterías no funcionan correctamente o el alcance es bajo, cambie las baterías por nuevas..
- Si una sustancia liquida , limpie el lugar con un paño y coloque baterías nuevas. Las baterías no van a la basura de la casa. Entregue las baterías viejas en lugares de recogimiento autorizados.
- Máxima distancia : 5 metros
- Angulo : No menos de 30 grados en ambas direcciones. Notas:
- No exponga el IR del equipo a una fuente de luz fuerte o luz solar.
- Inserte las baterias en el control remoto
- Dirija el control remoto al sensor del reproductor DVD .
- No desarme el control remoto. Inserte las baterias CONTROL REMOTE Distancia et Angulo9 Español CONTROL REMOTE Botones del control remoto : ATV: Sintonizador analogo deTV DVB-T: Sintonizador digital de TV DVD: Reproductor DVD
10. ATV: Boton rojo teletexto ; DVB-T:
Boton rojo teletexto y subtitulos ; DVD: boton de subtitulos
11. ATV: Boton verde de Teletexto y
NICAM; DVB-T: Boton verde de Teletexto y boton de Audio ; DVD: Boton de Audio
12. ATV: Boton de index de Teletexto;
DVD: Reproducir / Pausa
19. DVB-T: Favorito; DVD: Reproducir
23. Entrada de fuente
26. Teletexto en ATV y DVB-T
27. Configuracion DVB-T(DVB MENU)
Mas descripciones en la pagina siguien- te!
Español CONTROL REMOTE Botones del control remoto : ATV: Sintonizador analogo deTV DVB-T: Sintonizador digital de TV DVD: Reproductor DVD
28. Cambio de canal ATV y DVB-T
DVB-T: EPG y boton de teletexto amarillo
30. ATV: Boton de teletexto azul ; DVB-
T: informacion y boton de teletexto azul ; DVD: Informacion
31. ATV: Muestra mezclada de Teletex-
to DVD: capitulo anterior
33. DVD: Retroceso o avance rapido
36. DVB-T: cambiar entre TV y canales
Español EL MENÚ Para todo los botones mencionados abajo, se puede utilizar los del panel frontal del equipo o directamente del control remoto. Para ver el menú, presione el botón LCD MENU. Aparecerá lo siguiente:
- el menú de VIDEO, si el equipo está configurado como :TV, AV, S-video, SCART, DVB-T, DVD
- el menú de Ordenador, si el equipo está configurado como: PC-RGB.
- El menú de HDMI, si el equipo está configurado como: HDMI Presione el botón LCD MENU nuevamente para desplegar otros menús :
- presione nuevamente para ver el menú de AUDIO
- presione nuevamente para ver el menú de TV (solamente si el equipo está configurado como TV)
- presione nuevamente para ver el menú GENERAL
- presione nuevamente para salir del menú. Para seleccionar un elemento del menú, por ejemplo COLOUR (Color), presione los botones CH+ y CH– . Desplácese hacia arriba y hacia abajo del a lista. Cuando un elemento del menú esté marcado use los botones VOL+ o VOL-para cambiar la configuración. Cuando haya cambiado la configuración, se puede salir del menú de la siguiente forma:
- Esperando 15 min. sin presionar algún botón,
- O presionando el botón LCD MENU repetidamente hasta salir del menú.12 Español EL MENÚ Al momento de presionar el botón LCD MENU aparecerá lo siguiente El menú de VIDEO, si el equipo está configurado como :TV, AV, S-video, SCART, DVB-T, DVD. Brightness (Brillo) Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar el brillo de la pantalla. Contrast (Contraste) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el contraste de la pantalla. Colour (color) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el color de la pantalla. Sharpness (Nitidez) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar la nitidez de la pantalla. Al momento de presionar el botón LCD MENU aparecerá lo siguiente:
- El menú de VIDEO, si el equipo está configurado como: TV, AV, S-video, SCART, DVD, DVB-T
- El menú de ordenador PC, si el equipo está configurado como: PC-RGB Brightness (Brillo) Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar el brillo de la pantalla. Contrast (Contraste) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el contraste de la pantalla. Color setting ( ajuste de color) Presione los botones VOL+ o VOL– para seleccionar entre 6500k, 9300k o USER. Si selecciona USER, se puede presionar los botones VOL+ o VOL– para ajustar la tonalidad roja, verde o azul individualmente. Presione MENU cuando haya terminado de ajustar. El menú PC El menú video13 Español EL MENÚ Auto configure (auto configurar) Presione el botón VOL+ para obtener una configuración automática. Posición Horizontal y vertical Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla. Phase (Fase) Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar la fase entre el reloj ADC y la señal vertical para obtener una imagen clara. Clock (Reloj) Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar la frecuencia de pixalado del reloj hasta que el tamaño de la imagen sea la apropiada para la pantalla. Al momento de presionar el botón LCD MENU aparecerá lo siguiente:
- El menú de VIDEO, si el equipo está configurado como: TV, AV, S-video, SCART, DVD, DVB-T
- El menú de ordenador HDMI, si el equipo está configurado como: HDMI Brightness (Brillo) Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar el brillo de la pantalla. Contrast (Contraste) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el contraste de la pantalla. Color setting ( ajuste de color) Presione los botones VOL+ o VOL– para seleccionar entre 6500k, 9300k o USER. Si selecciona USER, se puede presionar los botones VOL+ o VOL– para ajustar la tonalidad roja, verde o azul individualmente. Presione MENU cuando haya terminado de ajustar. Auto configure (auto configurar) Presione el botón VOL+ para obtener una configuración automática. Posición Horizontal y vertical Presione los botones VOL+ o VOL– para ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla. El menú HDMI14 Español El menú audio Presiona el botón LCD MENU nuevamente ver el menú de AUDIO. Volume (volumen) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el volumen. Balance (balance) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar el balance entre izquierda y derecha del sonido. Audio preset (ajustes predeterminados) Presione los botones VOL+ o VOL- para seleccionar entre PERSONAL (personal), VOICE(voz), MUSIC (música) o THEATRE (teatro). Si se selecciona PERSONAL, se pueden ajustar los siguientes elementos. Treble and bass (agudos y bajos) Presione los botones VOL+ o VOL- para ajustar los tonos del sonido. Presione el botón LCD MENU nuevamente, para ver el menú TV (solamente si el equipo está configurado como TV). Channel (canal) Presione los botones VOL+ o VOL– para cambiar de sintonía. System (sistema) Presione los botones VOL+ o VOL- para seleccionar entre los sistemas: DK, BGI o L TV . Skip (seleccionar) Presione los botones VOL+ o VOL- para activar el cambio rápido de canales:
- ON (encendido) – se cambiara a éste canal cuando se presione los botones
- OFF (acabado) -éste canal será incluido cuando se cambien de canal usando los botones CH. EL MENÚ El menú TV15 Español EL MENÚ AFC — Automatic frequency control (control de frecuencia automática) Presione los botones VOL+ o VOL– para seleccionar la opción AFC entre ON o OFF (encendido o apagado). Fine Tune (sintonización fina) Presione los botones VOL+ o VOL- para obtener una sintonía más fina. La opción AFC se desactivará si se activa las sintonización fina. SWAP (Intercambiar) Presione los botones VOL+ para entrar al menú SWAP, presione los botones VOL+/- para seleccionar el canal que será el “destino”, luego presione el botón CH– para ir al menú y seleccionar el canal de “origen”, presione el botón VOL+/- para seleccionar el canal deseado, presione VOL+/- para confirmar desde el menú “SWAP” Manual search (búsqueda manual) Presione el botón VOL+ una vez, espere, y nuevamente presione VOL+ para seleccionar entre arriba y abajo. Presione el botón MENU para iniciar la búsqueda de emisoras manualmente. Cuando la búsqueda finalice, la primera estación encontrada será colocada en el canal actual.
Auto Search (búsqueda automática) Presione el botón VOL+ una vez. Presione los botones VOL+ o VOL– para seleccionar entre los modos DK/BG/I o SECAM L luego presione CH+ y CH– para seleccionar entre yes (si) o no (no), presione el botón MENU para confirmar, la búsqueda automática empieza automáticamente .Cuando la búsqueda termine, las estaciones encontradas serán colocadas automáticamente en memoria. El menú TV16 Español EL MENÚ Presione el botón LCD MENU nuevamente para ver el menú GENERAL. Language (Idioma) Presione los botones VOL+ o VOL– para seleccionar un idioma . Blue Screen (pantalla azul) Presione los botones VOL+ o VOL– para activar la pantalla azul:
- ON (encendido) - La pantalla se tornara azul cuando la señal de entrada sea muy pobre.
- OFF (apagado) - La imagen y el sonido tendrán ruido si es que la señal es muy pobre. (Emplee ésta función si la recepción no se puede mejorar, de ésta manera se evita que la pantalla se torne azul) Noise Reduce (Reducción de ruido) Presione los botones VOL+ o VOL- para activar el sistema de reducción de ruido:
- ON - reduce el ruido si la recepción de señal es pobre
- OFF - mejora la calidad de imagen y del sonido cuando se tiene una buena recepción de señal. Input Source (Fuente de señal) Presione los botones VOL+ o VOL– para elegir cual tipo de señal de entrada se utilizará: TV, SCART, PC-RGB, AV, S-video, DVB-T ó DVD. Reset (valores preestablecidos) Presione el botón VOL+ para regresar al valores preestablecidos. Todas los ajustes en los menús de VIDEO, PC y AUDIO, y la pantalla azul en el menú GENERAL regresarán al estado mostrado en esta guía de usuario. El menú general17 Español Problema Solución El TV no enciende
- Revise si los cables de suministro están conectados apropiadamente al adaptador principal y que conectado al tomacorriente
- Revise que los cables del adaptador principal estén conectados al equipo.
- Los circuitos eléctricos pueden haberse reajustado. Desenchufe los cables de suministro del tomacorriente, espere 60 segundos y vuelva a enchufar. No hay imagen
- Revise que la antena aérea o que la entrada de señal esté conectada apropiadamente.
- Revise que la señal de entrada sea la correcta, ajustando con el botón SOURCE desde el menú GENERAL.
- Revise el ajuste de brillo y de contraste en el menú VIDEO o del menú PC No hay sonido
- Revise que el equipo no se encuentre en modo silencio o que el volumen se haya disminuido al mínimo.
- Revise que los cables de audio estén conectados correctamente a las entradas correspondientes. La imagen tiene colores erróneos
- Revise que la señal de entrada sea la correcta usando el botón SOURCE o el menú GENERAL. La imagen es inestable cuando se conecta a un ordenador
- Revise que el ajuste de en el menú PC sea la correcta comparándola con la de la señal emitida por el ordenador. Existen puntos de colores extraños en la pantalla
- Una resolución alta en pantallas LCD pueden tener una pequeña cantidad de píxeles culpables.
- Esto es normal y dentro de los límites del control de calidad Imagen a falso aspecto proporcion
Ante cualquier dificultad al utilizar el reproductor, consulte esta guía antes de solicitar asistaencia técnica. Soporte técnico de Xoro/MAS:
En este manual, el OSD (Información en pantalla) puede ser distinto de su TV, ya que sólo es un ejemplo para mostrar el funcionamiento de la TV. Asegúrese de seleccionar la fuente DVB antes del uso. Acceder al menú principal Pulse DVB MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal en la pantalla y púlselo de nuevo para volver al menú anterior o volver a ver la TV. Ajustar el OSD en pantalla
1. Pulse ▲/▼ para seleccionar cada menú.
2. Pulse ► y use ▲/▼/ ◄/► para seleccionar y
ajustar los menús disponibles.
3. Pulse DVB MENU o ◄ para volver al menú
anterior y pulse EXIT para volver a ver la TV.
4. Pulse Enter para confirmar la configuración
SEÑAL de espera o NO SERVICE No hay señal o solicitud de servicio. Pulse DVB MENU en el mando a distancia o en el panel frontal para mostrar el menú principal en la pantalla y use ▲/▼ para seleccionar el menú Configuración de canales. Pulse OK para confirmar su selección y obtendrá un canal. Setting Menú en pantalla. Channel Search Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Búsqueda de canales y pulse Enter para confirmar. Search type Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de tipo de búsqueda: Búsqueda automática / Búsqueda manual / Búsqueda por NIT. Channel No Introduzca directamente el número para seleccionar el número de canal, el rango de canales es 0 --- 69. Frequency Esta función le permite conocer la frecuencia del canal. Channel Setting19 Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Band Width Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de ancho de banda: 6M/ 7M/ 8M. Encypted Service Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de servicio encriptado: Guardar / No guardar. Update Mode Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de modo de actualización: Agregar / Reemplazar. Sort Channel Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Ordenar canales y pulse Enter para confirmar.
- Name UP Pulse OK para organizar la lista de canales por nombre ascendente.
- Name Down Pulse OK para organizar la lista de canales por nombre descendente.
- Encrypt Pulse OK para organizar la lista de canales por encriptación.
1. Pulse DVB MENU en el mando a distancia
para mostrar el menú principal en la pantalla y use ▲/▼ para seleccionar el menú Channel List.
2. Pulse Enter para confirmar su selección y se
mostrará un menú de Channel List en pantalla.
3. Hay una lista de canales de servicios DVB-T
en este menú, y también puede ver el Ancho de banda/Calidad/Frecuencia y Potencia del servicio actual.
4. Use ▲/▼ para seleccionar el canal que
desee, y pulse ► que le permitirá borrar/mover/bloquear y desbloquearlo. Channel List Channel Setting20 Español Delete
1. Pulse ▲/▼ para seleccionar el elemento de
borrado y pulse OK para confirmar. Se mostrará un menú de borrado como el siguiente:
2. Pulse Enter para borrar el canal y pulse DVB
MENU para volver al menú anterior.
3. Si desea restablecer el canal borrado, debe
1. Pulse ▲/▼ para seleccionar el elemento
Bloquear y Desbloquear y pulse OK para confirmar. Se mostrará un menú de código pin en pantalla.
2. Pulse directamente los botones numéricos
para introducir el código pin, compuesto por seis números. El código inicial es: 888888. Puede cambiarlo en System Setting.
3. Si ya se ha establecido el bloqueo,
introduzca el código pin cuando se le solicite.
1. Esta función le permite cambiar el orden de
canales en la lista. Lista de favoritos Channel List
1. Pulse DVB MENU en el mando a distancia
para mostrar el menú principal en la pantalla y use ▲/▼ para seleccionar el menú Favorite List.
2. Pulse Enter para confirmar su selección y se
mostrará un menú de Favorite List en pantalla como a continuación:
3. Pulse ► para continuar añadiendo o borrando
los canales favoritos.
4. Use ▲/▼ para seleccionar el elemento añadir
y pulse Enter para confirmarlo, se mostrará un menú de lista de canales a la derecha, y puede usar ▲/▼ y Enter para seleccionar uno de ellos en su lista de favoritos.
5. Pulse DVB MENU para volver al menú
anterior, y pulse Enter para ver la TV.
Pulse DVB MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal en la pantalla y use ▲/▼ para seleccionar el menúSystem Setting. Pulse Enter para confirmar su selección y se mostrará un menú de System Setting en pantalla como a continuación: Time Setting Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Configuración de hora y pulse Enter para confirmar. Time zone Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Zona horaria y pulse Enter para confirmar, puede seleccionar entre las opciones GMT+0 --- 8. Banner Time Setting Esta función le permite establecer el tiempo que se muestran las notificaciones, puede pulsar ▲/▼ para seleccionar las opciones de tiempo de notificación: 1seg/ 3 seg / 5 seg/ 7 seg/ 9 seg. System Setting Menú Favorite list22 Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
System Setting Language Setting Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Configuración de idioma y pulse Enter para confirmar. Menu language Esta función le permite establecer el idioma de la información OSD, puede pulsar ▲/▼ para seleccionar las opciones: Inglés / Francés / Alemán / Español / Italiano / Portugués. Audio language Esta función le permite establecer el idioma del sonido, puede pulsar ▲/▼ para seleccionar las opciones: Inglés / Francés / Alemán / Español / Italiano / Portugués. Parental Setting Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Parental Setting y pulse Enter para confirmar. Si ya se ha establecido un bloqueo, introduzca el código pin cuando se le solicite. Chang Pin Code Esta función permite cambiar el código pin, debería introducir un código pin nuevo dos veces y pulsar OK para confirmarlo. Censorship Puede pulsar ▲/▼ para seleccionar una de las opciones de edad: Sin bloqueo/ 6 / 10 / 14 / 18. A/V Setting Use ▲/▼ para seleccionar el elemento A/V Setting y pulse OK para confirmar. TV Shape Esta función le permite seleccionar la proporción de imagen adecuada para coincidir con la imagen de fuente; puede seleccionar entre 4: 3 y 16: 9. Conversion Prefer Esta función le permite seleccionar las opciones de modo de conversión de pantalla: Pantalla completa / Corte vertical / Pilar o Pantalla completa / Pan Scan / Letterbox. Bright y Contrast Pulse ▲/▼ para ajustar el valor de brillo y contraste.23 Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Saturation Pulse ▲/▼ para ajustar el valor de saturación. Factory Setting Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Valores de fábrica y pulse Enter para confirmar. Restore Default Pulse Enter para acceder al menú de restablecimiento y use OK para llevarlo a cabo; en caso contrario, use MENU para volver al menú anterior. Clear Channels Pulse Enter para acceder al menú de vaciado y use OK para llevarlo a cabo; en caso contrario, use MENU para volver al menú anterior. Country Select Pulse OK para acceder al menú de selección de país y use ▲/▼ para seleccionar un país distinto. Booking list Use ▲/▼ para seleccionar el Booking list de reservas y pulse OK para confirmar. Esta función le permite reservar programas de TV, pulse OK para acceder al menú de configuración: Event Id Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de ID de evento: 1/ 2/ 3/ 4/ 5. Service Pulse OK y use ▲/▼ para seleccionar el canal que desee reservar de la lista de canales. Event type Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones de tipo de evento: UNA VEZ/ DIARAMENTE/SEMANALMENTE. Start Time Pulse ◄/► para seleccionar el cursor e introduzca directamente el número para establecer el tiempo de inicio del canal que ha reservado. Start date Pulse ◄/► para seleccionar el cursor e introduzca directamente el número para establecer la fecha de inicio del canal que ha reservado. System Setting24 Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Duration Introduzca directamente el número para establecer la hora de fin del canal reservado. Status Pulse ► y use ▲/▼ para seleccionar las opciones: Encendido/apagado. System Information Use ▲/▼ para seleccionar el elemento System Info sistema y pulse Enter para confirmar. Software Version Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Software Version y pulse Enter para ver la versión de software. Hardware Version Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Hardware Version y pulse Enter para ver la versión de hardware. Signal Information Use ▲/▼ para seleccionar el elemento Signal nformation y pulse Enter para ver la calidad y potencia de la señal.
1. Pulse DVB MENU en el mando a distancia o en
el panel frontal para mostrar el menú principal en la pantalla y use ▲/▼ para seleccionar el menú EPG.
2. Pulse Enter para confirmar su selección y se
mostrará un menú de EPG en pantalla como a continuación:
3. Esta función le permite conocer información
detallada sobre el canal, para conocer la hora de emisión de programas.
4. Puede reservar el canal pulsando Enter, con un
funcionamiento igual a la configuración de reserva. EPG System Setting25 Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Pulse este botón para acceder a la interfaz de Teletexto. Púlselo de nuevo y el fondo del teletexto se volverá transparente, púlselo por tercera vez para salir del modo teletexto y volver a ver la TV normalmente.
ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL
Pulse estos botones para acceder directamente a las páginas de color correspondientes mostradas en la parte inferior de la pantalla del teletexto.
- Pulse Arriba y Abajo para seleccionar la página anterior o siguiente.
- También puede introducir el número de página (tres dígitos) directamente con los botones numéricos para seleccionar la página, y si pulsa un número incorrecto, debe completar el número de tres dígitos y volver a introducir el número de página correcto.
- Pulse Derecha e Izquierda para seleccionar la subpágina de una página. TV/RADIO Pulse TV/Radio para seleccionar el modo TV o Radio secuencialmente. SUBTITLE Pulse este botón para mostrar los subtítulos actuales, púlselo de nuevo para ocultarlo. LANG Pulse este botón para seleccionar el idioma del programa actual. EPG Pulse este botón para acceder directamente al menú EPG. FAV Pulse este botón para acceder directamente al menú FAV. INFO Pulse este botón para mostrar información del programa actual.
OPERACIONES DE TELETEXTO
Otras Operaciones26 Español Nuestro servicio al cliente lo ayudara con mucho gusto en caso de tener problemas. Ha leído ya las instrucciones para la solución de problemas ? Servicio técnico de Xoro/MAS :
No hay señal en el DVB-T ? Por favor controle si el HTC xx25D se encuentra en modo DVB-T. Si es que no es así, cambie el modo. Mala calidad de recibimiento? Por favor ponga su antena en dirección del recibidor. Use una antena con un amplificador o antena de casa o de techo. En caso que haya cambiado el lugar del HTC xx25D coloque la antena de nueva forma o coloque una antena ya activa. No hay programas de TV ? En caso que no tenga mas programas de TV en su lista de canales haga funcionar la búsqueda automática de canales. El control remoto no reacciona: dirija el control remoto en dirección del equipo. EN caso que el problema no se solucione, cambie las baterías. Instrucciones: En algunos casos con señales malas de DVB-T se recomienda el uso de amplificadores de antena para recibir todos los canales de TV disponibles. Problemas27 Español
Encienda el equipo y presione varias veces el botón AV/TV , hasta que en la parte superior derecha aparezca DVD. La ranura de DVD abre y produce un sonido. La ranura esta al lado izquiero del HTC xx25D. Coloque el disco con el lado impreso arriba en la bandeja y presione muy delicada- mente al lado derecho. La bandeja mueve al disco y lee automáticamante la información del disco. Nota: Si el disco es insertado con el lado equivocado, se tratara de leer el disco. Este procedimiento necesita mas tiempo que de una manera normal. EL reproduc- tor no leera el disco y mostrará un mensaje “No hay disco” y saca el disco.
INFO Se mostrara un aviso OSD (Pantalla activa) en la parte de arriba de la pantalla, cuando ciertas funciones sean ejecutadas o el botón OSD en el control remoto sea presionado. El OSD es una superficie fácil de usar para el cliente que sirve para mostrar el estado del tipo de reproducción. Dependiendo, del tipo de disco que este metido (DVD, CD, MP3) , la forma del OSD se vera de distintas maneras. En un video DVD se ve la siguiente información con el numero de Títulos y cual será reproducido (TT 1/2),el numero de capítulos en un titulo (CH 33/35) y el tiempo ya reproducido hasta ese momento en el capitulo.28 Español Teclas importantes en el mando a distancia
Al momento de presionar el botón OSD aparece en el video DVD la siguientes imágenes :
3. Subtítulos ( aquí en el ejemplo no hay ninguno) (OFF)
4. Otras perspectivas ( en este ejemplo no hay otras perspectivas activas por el
momento) En un archivo de video MPEG-4 se mostraran otras informaciones a comparación de un video DVD. Informaciones importantes en un disco ISO con archivos MPEG-4 serán :
1. Formato de disco ( aquí CD ROM )
2. Número de pistas y cual será reproducida ( TRK 1 /12)
4. Tiempo transcurrido
Abrir/Cerrar Para abrir y cerrar la bahía del disco. Presione el botón OPEN en el panel frontal o del control remoto. NOTA:
- El reproductor no avanzará o retrocederá mientras que se muestre “WARNING” en una sección del disco.
Reproducir/Pausa Presione el botón PLAY/PAUSE para reproducir el disco. Presione el botón PLAY/ PAUSE para hacer una pausa durante la reproducción del disco.
Stop Presione le botón STOP para parar en dos modos:
- Presione el botón STOP una vez. En esta parada se memoriza la posición de la reproducción y el indicador OSD muestra PRESTOP. Presione el botón PLAY para continuar la reproducción normal.
- Presione el botón STOP dos veces para detener completamente el disco, el indicador OSD muestra “STOP” Presione el botón PLAY para reproducirle disco.29 Español
Teclas importantes en el mando a distancia Presione este botón para avanzar un capítulo del DVD o pista del CD Presione este botón para retroceder un capítulo del DVD o pista del CD NOTA:
- Un DVD de un sólo capítulo no se puede saltar o un CD de una sola pista. Retroceder rápidamente/avanzar Presione este botón para retroceder rápidamente a través del disco. Presione repetidamente para aumentar la velocidad Presione este botón para avanzar rápidamente a través del disco. Presione repetidamente para aumentar la velocidad. NOTA:
- El reproductor se pone en silencio durante el avance o retroceso rápido .
- El reproductor no avanzará o retrocederá rápidamente mientras que se muestre “WARNING” en una sección del disco.
Menú de inicio del DVD Mientras se reproduce un , presione el botón MENU para ir al menú de inicio del DVD.
Title Mientras este reproduciendo un Video-DVD y presiona el boton TITLE, regresara en el menu de titulo de un Video-DVD .
2. Con el cursor y el boton ENTER podra escoger cualquier punto del menu para
el tiempo de reproduccion , titulo capitulo o pista.
3. Con el boton ENTER confirma su eleccion.
4. Con el boton GOTO regresa a la reproduccion normal .30
Teclas importantes en el mando a distancia Teclado numérico (Acceso al programa aleatorio)
1. Para acceder a un episodio de un DVD o a una pista de un CD
presione el número deseado desde el teclado numérico.
2. Ingrese los datos para en el menú de inicio del DVD o desde el
menú de configuración. NOTA:
- Algunos discos DVD no permiten el acceso a funciones directas. Repetir sección A-B Para repetir alguna sección específica de un disco.
- Presione el botón A-B en el punto de comienzo de la sección deseada, “REPEAT A-” aparecera en la pantalla.
- Presione el botón A-B una vez mas, al final de la sección deseada, “REPEAT A-B” aparecera en la pantalla. La seccion deseada A a B hasta que la función es cancelada.
- Para cancelar la función, Presione el botón A-B otra vez para regresar a reproducción normal . NOTA:
- Algunos discos DVD no permiten la funcion A-B .
Modo de repetición Presione el boton REPEAT repetidamente para seleccionar modo de repetición. En modo DVD En modo CD REP. CHAPTER Repetir capitulo REP. 1 Repetir pista REP. TITLE Repetir titulo REP. ALL Repetir disco REP. OFF Apagar repetir REP. OFF Apagar repetir NOTA:
- Algunos discos DVD no permiten la function repetir.
Angulo Mientras se ponga un DVD, presione el boton ANGLE repetidamente para seleecionar el angulo deseado de la camara. Un DVD puede contaner a partir de 9 angulos de camara seleccionables.31 Español
Teclas importantes en el mando a distancia Subtitulos Mientras se ponga un DVD, Presione el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar subtitulo deseado, un DVD puede contener mas de 32 subtitulos seleccionables.
Track de sonido Mientras se ponga un DVD, Presione el boton LANGU repetidamente para seleccionar el track de sonido deseado. Un DVD puede contener mas 8 tracks seleccionables.
ZOOM Presione el botón ZOOM repetidamente, la pantalla de TV mostrara: ZOOM x2 —> ZOOM x3 —> ZOOM x4 —> ZOOM x1/2 —> ZOOM x1/3 —> ZOOM x1/4 —> ZOOM OFF Cuando se ponga JPEG. Presione el boton ZOOM aparecera el zoom x1/2, x1/3, x1/4, presione el boton de direccion para rotar la imagen. Mientras se muestre el zoom x2, x3, x4, presione el boton de direccion para mover la posición de la imagen.
Programa Presione PROGRM para salir del menu del programa. En mdo DVD Cuando el menú de programa aparezca introduzca el titulo y numero de capitulo. PLAY: Presione PLAY para empezar un programa. CLEAR: Presione CLEAR si quiere cancelar informacion mala que ha dado. Presion CLEAR otra vez para cancelar todos los tracks.
En modo CD Cuando el menu del programa aparezca, introduzca el numero de Track y presione ENTER, cuando la programación esta completa.
- PLAY: Presioine PLAY para empezar un programa.
- STOP: Presione dos veces STOP para salir del modo de programa.
- CLEAR: Presione CLEAR si quiere cancelar información mala que ha dado enteriormente o cancele la pista deseada. Presione CLEAR otra vez para cancelar todas las pistas.32 Español
Introduzca un disco de datos o un DVD en la lectora, el reproductor buscara automatica- mente las carpetas con archivos de musica/JPEG/Video . Luego cambiara auitomaticamen- te en la primera carpeta con archivos de musica (en disco tanto con musica como con archi- vos JPEG , en discos con solo un tipo de archivo cambiara a la primera carpeta y reproduci- ra la primera cancion a partir (nombre del archivo sera mostrado) La pantalla se vera de manera parecida a como se ve en la imagen de abajo:
- El control remoto debe estar en modo DVD, esto se logra presionando el botón de DVD en el control remoto.
- Con las flechas hacia la derecha usted puede cambiar la ventana de lista, la ventana de pistas y el formato del archivo. Formatos del archivo están ordenados así : Música (nota), Imágenes (cámara) y video flecha).
Nombre actual de directorio Nombre actual del archivo Musica/JPEG. Si es un ar- chivo JPEG , el nombre sera *. jpg La barra desplazadorase movera mientras el archivo baje. El archivo que se reproduce en un music. El archivo que se reproduce es un video un video Region de cambio: Muestra el tipo de archivo de repro- ducción o cambio El archivo es una imagen JPEG33 Español
1. Use las flechas para entrar a la región de directorios e ilumniar el directorio deseado,
luego el empezara a reproducir la primera pista. Usted puede tambien puede usar las flechas para entrar a la región de archivos y seleccionar el archivo que guste . Notas:
- Presionando las flechas izquierda y derecha,usted puede activar una region de directorio, una region de archivos y escoger archivos separadamente.
- La iluminación de la región de directorio y archivos es mostrada en la imagen en la página izquierda; mientras se illumine un rectángulo transparente.
- En la región de cambio de archivo puede presionar izquierda y derecha para cambiar la iluminación, luego presione Enter; los botones ” ” “ ” y “ ” estan ilustrados en la parte iziquierda de la figura. Por ejemplo , si un disco con archivos Musica y JPEG pero sin videos es cargado,el color de la letra “ ” y “ ” seran blancos y “ ” negros. Si es Music , “ ” sera rojo.
- Cuando se reproduce una imagen JPEG en discos conteniendo archivos WMA, Musica y JPEG , presione Return para regresear a la lista JPEG .
- Usted puede presionar los botones de los numeros para seleccionar los archivos que desea reproducir. Por ejemplo, si desea la pista 15 en la lista actual , presione el boton “10+” , y luego presione “5”, el número 15 se reproducira.. Notas:
- Cuando se reproduce un disco con archivos Music files, ningún video puede ser mostrado al mismo tiempo.
- Puede presionar “PREVIEW” para obtener mensajes de ayuda.
- Cuando se reproduzca una imagen JPEG , presione el botón de programa para escojer el modo de transicion de fotos. Hay 17 modos de transición disponibles. Presione Program repetidamente para activar la función y escoja el modo deseado . Los siguientes modos estan disponibles :de izquierda superior a abajo, De abajo a izquierda ,de derecha a izquierda, de izquierda a derecha, de izquierda superior a derecha inferior , de derecha superior a izquierda inferior, de izquierda inferior a derecha superior, de derecha inferior a izquierda superior, de centro a arriba y abajo , de arriba y abajo al centro, se despliega de izquierda o derecha al centro , contraventana Horizontal, contraventana Vertical , desplegada desde las esquinas al cetro , luego reprodcir y ,apagado .
Setup Menu Presione DVD SETUP para ingresar al menu de configuración del reproductor. El menu de config. es una utilidad para el propietario para modificar la configuración del reproductor. Para ver en detalle el menu vea "SET UP MENU" de este manual..
En modo STOP , presione DVD SETUP muestra SYSTEM SETUP. Presione UP/ DOWN para seleccionar el subtitulo. Presione ENTER , la pantalla muestra el submenu.
- Presione UP/DOWN para mostrar el tiempo deseado
- Presionando ENTER confirmar el objeto escogido . Sistema de TV Hay tres modos NTSC/PAL/AUTO , escoja uno de acuerdo al modo de su TV . Si el modo de TV no es adecuado al del reproductor DVD la pantalla brillara y se volvera incolora. La configuración original : PAL Protector de pantalla Activa o desactiva el protector de pantalla .Cuando esta opcion esta activada , el protector de pantalla se activara automaticamente cuando la reproducccion haya sido detenida por mucho tiempo o no se encuentre ningun disco en la lectora . Tipo de TV
1. 4:3 (pan scan): Es por lo común el tamaño de TV. Cuando se reproduce, la imagen sera
cortada de manera que la pantalla de TV es llenada con la imagen.
2. 4:3 (letter box): cuando el reproductor esta en el tipo comun de TV, porfavor seleccione el
tipo. La parte de arriba e inferior de la TV tendra una franja negra .
3. 16:9 (Wide Screen): Cuando el reproductor esta en pantalla ancha del TV, porfavor
seleccione el tipo. La configuración original: 4:3(pan scan). La Contraseña Mueva el cursor a PASSWORD y presione ENTER para confirmar e ingrese el código secreto “0000” (si es que es el primer uso). Luego de confirmar, se le pedira ingresar el nuevo codigo secreto y presione ENTER para confirmar. Precaución: Por favor recuerde el Nuevo código secreto ,de otra manera usted no sera capaz de cambiar el panel principal de control. Por favor contacte al agente o nuestra compañia si ud. olvido el código secreto.35 Español
Niveles Hay en total 8 niveles en este control. 8 niveles como siguen: KID-SAFE
Los primeros niveles estan abiertos para personas de edad promedio y el nivel 8 solo para los adultos . Si quiere cambiar la configuración del control principal , ingrese la edad de control del usuario y luego ingrese su código digital de 4 dígitos . El código original secreto es 8357(si esta usando el reproductor por primera vez , solo introduzca este codigo ). Si el código ha sido confirmado, el menú de configuración del nivel aparecerá . Mueva el cursor para escojer el nivel requerido y presione ENTER para confirmar y cerrarlo .
Original Esta es la version original de fabrica . Cuando escoja “RESTORE”, la configuracion previa del usuario sera cancelada y el reproductor volverá al estado original del fabricante .
- Presione UP/DOWN para iluminar lo deseado en el menu de LANGUAGE
- Presione ENTER para confirmar lo seleccionado.
- Presione SETUP par salir del SETUP. Lenguaje de configuración36 Español
Idioma de subtitulo MPEG-4 : Escoja el codigo para el subtitulo MPEG-4 correspondiente :
- EU Estet EU: Polaco, eslovaco etc. Brillo En el menu de configuracion de Video puede escoger el punto en el menu BRIGHT- NESS“ (Brilllo ) ,con los botones de flechas escoja los cambios deseados y luego confir- me con el boton ENTER . Contraste En el menu de configuracion de Video puede escoger el punto en el menu „CONTRAST“ (Contraste) , con los botones de flechas escoja los cambios deseados y luego confirme con el boton ENTER . Tono de color En el menu de configuracion de Video puede escoger el punto en el menu „HUE“ (Tono de color) , con los botones de flechas escoja los cambios deseados y luego confirme con el boton ENTER . Saturación En el menu de configuracion de Video puede escoger el punto en el menu „SATURATION“ (Saturacion) , con los botones de flechas escoja los cambios deseados y luego confirme con el boton ENTER .. Nitidez En el menu de configuracion de Video puede escoger el punto en el menu „SHARPNESS“ (Nitidez) con los botones de flechas escoja los cambios deseados y luego confirme con el boton ENTER . Configuracion de video37 Español
Presiono en modo Stop el boton DVD- SETUP, y marque SPEAKER SETUP (Configuracion de parlantes). Presione el boton ENTER, para llamar al siguíente sub- menu. Downmix Tres opciones son disponibles : LT/RT En esta configuracion se podran reproducir formatos Pro Logic Dolby Digital con calidad de cine . STEREO En esta configuracion se daran señales de 5.1 canales sobre 2 canales . Las señales de 2 canales saldran en Estereo . VSS (Sonido Surround Virtual) En esta configuracion se dara la señal de 5.1 canales como sonido surround ficticio agraga- do al sonido de la pelicula . Parlantes delanteros (Delanteros) Smal Large La configuracion de audio tiene solo una configuracion . Configuracion de parlantes Configuraciones de audio de parlantes38 Español
Configuración de Digital La configuracion digital contiene 2 opciones , la zona dinamica y Dual Mono. Ancho de banda dinamico Con la opcion ancho de banda dinamico puede definir la medida del amortiguamien- to .En la configuracion „Full“ la amortiguacion sera la maxima. Mas conocido como noche de modo . Con la opcion „Apagar“ no secam- biara la salida del tono y no habra ninguna compresion . Dual Mono La opcion en Dual Mono son: Stereo: EL modo de sonido izquierdo sera llevado al parlante derecho y el modo de sonido izquierdo sera llevado al parlante izquierdo . L-Mono: El modo de sonido izquiedo sera llevado a ambos parlantes . R-Mono: El modo de sonido derechi sera enviado a ambos parlantes . Mix-Mono: El modo de sonido izquierdo y derecho sera enviado a ambos parlantes de manera combinada .39 Español PROBLEMAS Sintoma A Revisar y Acción No reproduce No hay disco, ponga un disc. EL disco ha sido colocado boca abajo. Ponga el disco con la etiqueta para arriba. La región del disco no es la misma que la del reproductor. El nivel de rating del disco es mayor que la del configurado en el reoroductor . El tipo del disco no es el adecuado para el reproductor. Disco esta dañado o prendido por mas de dos horas. Si hay húmedad condensada en el reproductor. Remueva el disco y deje la unidad prendida por una o dos horas. No hay imagen Revise si las conexiones del sistema son apropiadas y seguras . Revise si los cables de conexiones estan dañadas. Limpie el disco. Imagen distorcionada El disco esta sucio o dañado. Limpie el disco o pruebe otro. Imagen no completa en pantalla Seleccione el formato de la pantalla desde el Menú de configuración. Vea el “Menu de configuración” de este manual. Seleccione el formato de pantalla desde el menú del disco DVD . Mensaje de problemas en la pantalla Los siguientes mensajes apareceran cuando hay un problema al momento de cargar el disco”
1. “WRONG REGIONAL DISC
”: El codigo de region del disco no es el mismo que el del reproductor.
”: . El reprodcutor niega reproducer un disco por que el nivel de rating del disco es mayor que la del configurado en el reoductor
”: el reproductor esta equipado con un software automático de deteccion de calidad .Cuando el reproductor detecta un disco problematico dañado ,el reproductor puede seguir reprodcuiendo el disco a baja calidad o dejara de reproducirlo , dependiendo del nivel de daño del disco. Problemas ? Nuestro servicio al cliente lo ayudara con mucho gusto en caso de tener problemas. Ha leído ya las instrucciones para la solución de problemas ? Servicio técnico de Xoro/MAS :
ManualFacil