KB 3537 - Refrigerador CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB 3537 CLATRONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB 3537 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB 3537 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KB 3537 CLATRONIC
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén daña- dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia! Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Si el cable de alimentación de este aparato resulta dañado debe ser sustituido con un cable especial que podrá encontrar a través del fabricante o de su servicio al cliente.
- Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experien- cia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su- pervisión.
- No sumerja en agua el aparato para su limpieza. Siga las instruccio- nes según lo establecido en el capítulo “Limpieza”.19 ATENCIÓN: ¡Peligro de sobrecalentamiento! ¡Mantener libres las ranuras de ventilación! Si el calor generado por el funcionamiento del aparato no se disipa adecuadamente, puede dar lugar a un sobrecalentamiento o incen- dio. Uso previsto El aparato está diseñado para enfriar pre-congelados o para mante- ner platos y bebidas calientes. Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como:
- áreas de cocina de tiendas, ocinas y otras áreas de trabajo;
- habitaciones de hoteles, moteles y otros alojamientos;
- vehículos de motor. No está previsto su uso en los siguientes casos:
- en servicios de catering y uso similar al por mayor. Este aparato no debe estar expuesto a la lluvia. Piezas suministradas 1 Nevera portátil 1 Cable de alimentación para corriente alterna CA 220 – 240 Volt 1 Cable de alimentación para coche para corriente directa CC 12 Volt 1 Regleta de conexión Desembalaje del aparato
1. Sacar el aparato de su embalaje.
2. Retirar todo el embalaje como bolsas de plástico, material
de relleno, bridas y embalajes de cartón.
3. Comprobar que todas las piezas están contenidas en el
embalaje. NOTA: El aparato puede contener polvo o residuos de la producción. Se recomienda limpiar el aparato como se describe en la sección „Limpieza”. Notas de aplicación Información general
- No situar el aparato cerca de llamas u otras fuentes de calor.
- Cuando el asa esté girada hacia atrás y durante el trans- porte, la tapa está bien cerrada.
- Para abrir la nevera portátil, girar el asa hacia adelante.
- No abrir la tapa más veces de las necesarias. No dejar la tapa abierta más tiempo del necesario. Esto inuenciará la duración del frío o del calor.20
- La duración del frío o del calor también depende de la temperatura ambiente.
- El aparato no es apto para funcionar siempre.
- El aparato se puede conectar a dos fuentes de energía diferentes. - Corriente alterna 220 – 240 V~ o - Corriente directa 12 V
- Puede encender y apagar el aparato usando los interrup- tores ECO – OFF – MAX y COLD – OFF – HOT. Ambos interruptores se deben encender en el ajuste requerido, para garantizar que el aparato funcione correctamente.
- La correspondiente luz de señalación indicará el modo: - Verde para frío - Rojo para calor
- No cambiar directamente de un modo de funcionamiento a otro. Si se desea cambiar el modo de funcionamiento, apagar primero el aparato. Esperar unos 30 minutos antes de encender el aparato en el otro modo de funcionamiento. Mantenimiento del frío
- Es posible mantener alimentos fríos durante varias horas.
- Poner el interruptor en la posición “COLD”.
- Para obtener mejores resultados, introducir en la nevera sólo alimentos/bebidas ya fríos. Seleccionar un lugar reparado de la luz directa del sol. Mantenimiento del calor
- Es posible mantener alimentos/bebidas calientes durante varias horas, máximo de 50°C a 60°C.
- Colocar el interruptor en la posición “HOT”.
- El elemento Peltier se encenderá y se apagará a intervalos para mantener la temperatura. La luz roja de control se encenderá cuando el elemento Peltier entre en funciona- miento y cuando el ventilador esté funcionando.
- El aparato no ha sido diseñado para calentar. Los alimen- tos fríos se calentarán sólo ligeramente tras unas 2 horas. ECO o MAX? Para poner en funcionamiento el aparato en modo ahorro de energía, utilice el ajuste ECO. NOTA:
- Solamente se puede utilizar el aparato con la función ECO cuando se conecte a corriente alterna de 220 - 240 V.
- El consumo se reduce en el modo de funcionamiento ECO. Utilice este modo de funcionamiento cuando, por ejemplo, las cargas de la nevera portátil sean más pequeñas. Cómo usar el aparato Asegurarse de que ambos interruptores se encuentren en la posición “OFF”. Conexión a la corriente alterna
1. Si es necesario desconectar el cable de alimentación de la
2. Comprobar que el voltaje a utilizar sea 220 – 240 V~.
3. Conectar el cable de alimentación al enchufe de corriente
alterna ~ AC del aparato (véase Fig.)
4. Conectar el aparato a un enchufe a tierra correctamente
6. Colocar el interruptor en COLD para mantener el frío y en
HOT para mantener el calor. Conexión a la corriente directa
1. Si es necesario, desconectar el cable de alimentación de la
2. Poner en marcha el motor del vehículo.
3. Conectar el cable de alimentación directa
DC al enchu- fe de corriente directa del aparato. (Véase Fig.)
4. Conectar el aparato al encendedor del vehículo.
5. Ajuste el interruptor en MAX.
6. Colocar el interruptor en COLD para mantener el frío o en
HOT para mantener el calor. NOTA: Ahorre la batería de su vehículo. Haga funcionar el aparato sólo cuando el vehículo esté en marcha. Apagar el aparato No dispone de apagado automático. El aparato funciona continuamente siempre que esté conectado a una fuente de energía y que esté encendido.
1. Colocar ambos interruptores en la posición “OFF”.
2. Desenchufar el cable de alimentación del enchufe o del
encendedor del vehículo.
3. Desenchufar el cable de alimentación del aparato.21
- ¡Desenchufar siempre el cable de alimentación del aparato y del enchufe / encendedor del vehículo!
- ¡No sumerger el aparato en agua! Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- La tapa es desmontable. Tirar de la tapa hacia arriba fuera del soporte.
- Utilizar un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior. Es posible utilizar un detergente líquido con el paño.
- Secar a continuación con un paño.
- Volver a colocar la tapa dentro del soporte. Almacenamiento
- Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Solución de problemas La aplicación no funciona Posible causa: El ajuste del interruptor no se ha seleccionado correctamente. Solución: Comprobar el ajuste del interruptor. Posible causa: No se suministra corriente al aparato. Solución: Comprobar la conexión a la fuente de energía.
- Comprobar el funcionamiento del enchufe con otro apara- to.
- Comprobar la caja de fusibles.
- ¿El enchufe está conectado correctamente al aparato y a la fuente de energía?
- ¿El encendedor de su vehículo funciona correctamente? El aparato no funciona con corriente directa Posible causa: El fusible del enchufe del cable de alimentación de 12 V es defectuoso. Solución: Sustituir el fusible. Es posible obtener uno en un distribuidor especializado. Posible causa: El encendedor de su vehículo es defectuoso. Solución: Ponerse en contacto con una ocina mecánica. El aparato se apaga Posible causa: Ventilación inadecuada. Solución:
- Mantener libres las ranuras de ventilación.
- Colocar el aparato de modo que el aire pueda circular libremente. El aparato es defectuoso. Solución: Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia o un técnico especialista. Datos técnicos Modelo: ............................................................................KB 3537 Clase de protección:...............................................aprox. 3,95 kg Capacidad: ..............................................................máx. 25 Litros Categoría climática: .................................................................. ST Corriente alterna Suministro de tensión: .............................220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía Mantenimiento del frío: ..................... 58 W Mantenimiento del calor: .................. 50 W ECO:................................................. 9,3 W Clase de protección:....................................................................II22 Corriente directa Fuente de alimentación: ..................................................12 V Grado de energía Mantenimiento del frío: .......................... 48 W Mantenimiento del calor:........................ 40 W El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.23 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Note Generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso.
ManualFacil