CLATRONIC KW 3052 - Balance

KW 3052 - Balance CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KW 3052 CLATRONIC en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC KW 3052 - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KW 3052 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KW 3052 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KW 3052 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO KW 3052 CLATRONIC

Indicación de los elementos de manejo....... Página 3

Instrucciones de service Pagina 13

Datasétécnicos.. Págrina 14

Garantia. Pagina 14

Obsah

Preehled ovladacich prk. Strana 3

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo oolestirende momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No实用性 el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedefer su lugar de trabajo,desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-. lecimiento autorizzato. Para evitar peligos,letesusituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
  • Solamente utilise accessories originales.
  • Por favorongaattentiona las"Indicacionesespecialesdeseguidad...indicadasaconciencia.

Niño

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

Atencion! No deje jugar a los niños con la lamina.
;Existe peligro de asfi xia!

  • Para evaporar que los niños se hagan danos electricos, siempreonga atencion, que el cable no@cuelgue hacer abajo yque los niños no tengan acceso al aparato.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para elemployo industrial.
  • No repare ustedismo el aparato; mas bien recurra a un的技术ico especialista autorizzato.
  • Utilice el aparato unicamente para el fin previsto.
  • Por favor nosumerjá la balanza de cocina bajo agua.
  • La balanza de cocina está Concebida para un peso máximo de 3 kg.
  • El aparato está Completely ausente decretenimento.
  • Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.

Indicación de los elementos de manejo

1TeclaTIME
2Tecla°C
3TeclaTARE/ON
4TeclaUNIT
5VisualizadorLCD
6COUNTDOWNT
7 Indicación de temperatura
8Hora
9Superfi cie de pesaje

Introducir baterias

  1. Abra la CAMERA para pilas en la parte posterior.
  2. Introduzca 3 bacterias del tipo AM4,AAA ^ 1,5V. Tenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el suejo del compartmento de bacterias)!
  3. Cierre de nuevo la-camera de baterías.
  4. En caso de no utilizez el aparato por长大o tiempo, retire la bateria para evaporar que se derrame el acido de la mesma.
  5. Un symbolo de bateria en el visualizador indica que se deberíaieselpila.
  6. Tipos de pila desiguales o pilas cuales y usadas no seSEOpeidenutilizarconjuntamente.

Atencion: Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a situos especiales de recogida o a su concessionario.

Nunca tire las baterias al fuego.

Fijación en la pared

Atencion: Antes de la puesta en marcha, rogamos fjar el aparato en la pared.

  • Con性和 cony.
  • Monte primo la placía de montaje, tome la placía como referencia de marcación. Alinee la placía de montaje con ayuda de un nivel de agua y trace los tres agujeros sobre la pared. En esta distancia taladre tres agujeros. iAsegürese antes de que no dañará cables que podrián ocultarse en la pared!
  • Enganche la báscula para cocina en la plaza de montaje (4 ganchos) y presione esta hacía abajo, hasta que encaje.

Uso

La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de alimentos y de ingredientes.

Ajuste de la hora (12 h)

  1. Pulse la tecla TARE/ON (3), paraponer el aparato en el modo de pesaje. La indicacion se pone en _·0^ .Cada pulsacion de tecla se confirmara con un tono de senal.
  2. Paraaabstar los minutos, porfavormantenga la tecla TIME (1) pulsada, hasta que empiece a parpadear la indicacion decretos.

  3. Al pulsar una vez la tecla ^ C^ F (2) es decide la tecla UNIT (4), saltará la indicación un minuto hacía adelante o hacíaDSL. Si mantiene las teclas pulsadas, iniciará un paso rápido hasta走得 a la hora deseada.

  4. Al pulsar de nuevo la tecla TIME (1) empezarán a parpadear las horas. Pulse la tecla °C °F (2) es decide la tecla UNIT (4) hasta alcantar la hora deseada. Si mantiene las teclas pulsadas, inicia un paso=rápido hasta pagar a la hora deseada.
  5. Para memorizar la hora pulse la tecla TIME. La hora en el display (5) ya no parpadea.

Cambio de Celsio (^) a Fahrenheit (^)

Pulsando la tecla ^ C F (2) cambia entre la indicacion de temperatura ^ C (Celsio) y ^ F (Fahrenheit).

UNIT

Pulsando la tecla UNIT, selección en el modo de pesaje los ajustes Gramos (g) u Onza (oz).

Función temporizador Countdown

  • Paraaabstaretemporizador,pulse porfavorbrevamentelateclaTIME(1).Laindicacionde minuto empiezaarpapadear.
  • Si pulsa la tecla °C °F (2) o la tecla UNIT (4) una vez, saltará la indicación un minuto hacer adelante o un minuto hacershipsi mantiene las teclas pulsadas, iniciaar un paso rápido hastarugar alahora deseeda. Si pulsa la tecla TIME, se iniciara la cuenta除外.
  • Si se alcanza 00'00'' sonará una SERIAL final acústica que se apagará automatistically antes deunos 30 segundos. La SERIAL se pueda interruprir con la tecla TIME. El temporizador es ajustable en pasos de minuto hasta 99关键时刻.

Función de pesaje

  1. Baje la superficie de pesaje.
  2. Pulse la tecla TARE/ON (3), para encender el aparato. La indicacion se pone en ·0g^ en ·00z^
  3. Coloque el alimento a pesar sobre la superficie de vidrio. Se indica el peso. Al asignar más ingredientes se sumaran los pesos.
  4. Si desea usar un recipiente adecuado, colque este sobre la superficie de vidrio y pulse a continuacion la tecla TARE/ON, la indicacion se pondra en 0. Al llenar ahora el recipiente, solo se indica el peso del ingrediente.

Funci de peso acumulable (TARA)

Si deseña pesarotirosingredientes porejemplo,utilice la functiOn de peso acumulable.

  1. Pulse de nuevo la tecla TARE/ON.
  2. Ahora coloque otro ingrediente sobre la superficie de pesaje. En el displaysole se indica el peso real del ingrediente adicular. En caso de que sea necessario repita el procedimiento.

  3. Si no se utilizes la báscula, el display (5) cambiará cuando de los 30segundos de forma automatica al horario, este prolonga la duración de la pila, o mantenga la tecla TARE/ON uno 3segundos pulsada. Pliegue la superficie de pesaje hacía arriba.

Utilice la balanza con cuidado, ya que es un instrumento de medida. No la deje caer y solamente carguela hasta el punto máximo de medida.

Para evaporar defectos en el aparato, no sobrecargue el aparato con más de 3 kg.

Si el visualizador indica "EEE", el peso supera los 3kg

Limpieza

  • Nosumerja la báscula en agua,esto podradañar la electrónica de ella.
  • Para limpiar el exterior del aparato,ISTA con utiliser un trapo normalmente humedo.
  • Para la limpieza liga desenosque la superficie de vidrio del dispositivo fi jador en el sentido contrario de las agujas del reloj. Como aditivo pueda usar un agente de lavado ordinario o jabon. El vidrio no es apto para lavavajillas.
  • No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
  • Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño seco.

Datasétécnicos

Modelo: KW 3052

Suministro de tension: DC 4,5 V (3 pilas x 1,5V,AAA")

Max. Carga de peso: 3 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones en razón del la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificationes Tecnicas.

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizaruncombio o una reparacion gratuita.

En caso de garantía entrega el aparato completo en su embarlaje original jusqu'à factura a su agente commerciente.

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

CLATRONIC KW 3052 - Después de la garantía - 1

Significado del significolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
Display
COUNTDOWN
Hora

TIME

°C

TARE/OI

UNIT

LCD

Colocacao da pilha

Carga de peso max: 3 kg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : KW 3052

Categoría : Balance