MPB8800 - Walkie-talkie PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MPB8800 PRESIDENT en formato PDF.
| Tipo de producto | Reforzador de arranque con compresor y puertos USB |
| Marca | President |
| Modelo | MPB8800 |
| Dimensiones del reforzador | 25 mm (Al) x 76 mm (An) x 123 mm (Pr) |
| Dimensiones del compresor | 108 mm (Al) x 95 mm (An) x 47 mm (Pr) |
| Peso | No especificado (estimación: ~500 g) |
| Alimentación | Batería de litio recargable 29,6 Wh; carga mediante red eléctrica (100-240 V, 15 V/1 A) o encendedor de cigarrillos (12-15 V) |
| Corriente de arranque | 200 A (pico 400 A) |
| Salidas USB | 1 x 5 V / 2,1 A; 1 x 5 V / 1 A |
| Compresor | Presión máx. 5,5 bar (80 PSI); inflado de neumáticos (<10 min de 0 a 2,7 bar) |
| Lámpara LED | Iluminación continua, destello rápido, SOS |
| Temperatura de funcionamiento | Reforzador: -20°C a +60°C; Compresor: -10°C a +60°C |
| Ciclo de vida de la batería | Hasta 1000 recargas |
| Autonomía en espera | Pérdida del 12 % por año |
| Accesorios incluidos | Maletín de almacenamiento, cable de arranque con pinzas, cargador de red, cargador para encendedor, cable USB 2 en 1 (Mini/Micro USB), adaptadores de compresor (bicicleta, pelota) |
| Mantenimiento | Mantener los conectores limpios; recargar completamente cada 3 meses; guardar en el estuche |
| Seguridad | No usar en entornos explosivos; no dejar el compresor sin supervisión; no inflar en exceso; tiempo de funcionamiento máximo 15 min continuos |
| Reparabilidad | No contiene piezas reparables por el usuario; garantía de 2 años |
| Garantía | 2 años en el producto (excepto cables, cordones y enchufe de encendedor) |
Preguntas frecuentes - MPB8800 PRESIDENT
Preguntas de los usuarios sobre MPB8800 PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPB8800 - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPB8800 de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO MPB8800 PRESIDENT
Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Instrukcja obstugi
SOMMAIRE
FRANÇAIS
INCLUS DANS L'EMBALLAGE 3
CHARACTERISTIQUES
BOOSTER MPB-8800 3
UTILISATION DU BOOSTER MPB-8800 3
COMPRESSEUR
UTILISER LE COMPRESSEUR 5
DéPANNAGE
ENTRETIEN
SPECIFICATIONS
MISE AU REBUT DU BOOSTER MPB-8800 6
GARANTIE
ESPANOL
SUMARIO
INCLUDEDENELEMBALAJE7
CHARACTERISTICAS
BOOSTER MPB-8800 7
UTILIZACION DEL MPB-8800 7
COMPRESOR DE AIRE 8
UTILIZAR EL COMPRESOR DE AIRE 9
SOLUTION DE PROBLEMAS 9
MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
ELIMINACION DEL BOOSTER MPB-8800 10
GARANTÍA
7
9
10
10
SUMMARY
ENGLISH
WHAT'S INCLUDED 11
FEATURES
BOOSTER MPB-8800 11
USING THE MPB-8800 11
COMPACT TIRE INFLATOR 12
USING THE COMPACT TIRE INFLATOR 13
TROUBLESHOOTING 13
MAINTENANCE 13
SPECIFICATIONS 14
BATTERY DISPOSAL 14
WARRANTY 14
SPIS TRESCI
POLSKI
ZAWARTOSC OPAKOWANIA 15
CECHY
BOOSTER MPB-8800
ZASTOSOWANIE URZADZENIA MBP-8800
KOMPRESOR
KORZYSTANIE Z KOMPRESORA
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
SRODKI OSTROZNOSC
SPECYFIKACJA
UTYLIZACJA BATERII
GWARANCJA
15
15
15
16
17
17
17
18
18
18
INCLUS DANS L'EMBALLAGE
- Booster MPB-8800
- Compresor de aire 2 accesorios adiconiales (bicicleta, pelota, etc.)
- Cable USB 2-en-1 (Mini USB, Micro USB)
- Cable de arranque con pinzas
- Cable para la alimentacion CC : 12 ~ 15 V con toma encendedor de cigarrillos
- Cable para la alimentacion CA: 100 240V con toma mural
CHARACTERISTICAS
- Apoya motores : gasolina < 4.0 L / diésel < 2,5 L
Cable de 12 V - Puerto USB de 5 V/2,1 Ah
- Puerto USB de 5 V / 1 Ah
- Linterna LED
- Presión maximal del comprisor : 5,5 bar / 80 PSI
Cargador mural CA : Entrada 100 ~ 240 V - 50/60 Hz - 0,6 A max. / Salida CC : 15 V - 1,0 A - Descarga en descanso : descarga de 12% por ano
Estuche
BOOSTER MPB-8800

UTILIZACION DEL MPB-8800
CARGARELBOOSTERMPB-8800
- Use el cargador de pared para cargar el booster MPB-8800 a una toma de alimentacion CA domestica, o el cargador CC de 13.8V para cargarlo a la toma encendedor de cigarrillos del vehiculo.
- El booster MPB-8800 se enciende automatically, "IN" aparece en la pantalla, elultimate digito del valor de la energia parpadea (1).
- La pantalla (1) muestra 100% cuando la energia estáplete.
- EL booster MPB-8800 se apaga automatamente antes de la energia.
- Desconecte el MPB-8800 y el cable de alimentacion.
Para mejor resultados, cargue el booster MPB-8800 completeness cada tresclerosis.
VERIFICAR LA CAPACIDAD DEL BOOSTER MPB-8800
- Pulse POWER (5) para encender el booster MPB-8800 sin tener ningún dispositivo conectado al cargador.
- El percentaje de energia apreciere en la pantalla (1)
- Apague el booster MPB-8800, pulsando POWER (5)
ARRANCAR UN VEHÍCULO
- Asegürese de que el booster MPB-8800 está Completely cargado.
- Prague todos los accesos en el vehiculo (radio, aire acondicionado, etc.)
- Connecte la pinza ROJA del cable de arranque al polo POSITIVO (+) de la batería del vehúculo.
- Conecte la pinza NEGRA del cable de arranque al polo NEGATIVO (-) de la batería del vehúculo.
- Inserte el conductor del cable en el conductor 12 V (7) del booster MPB-8800. Asegürese de que la connexion está bien establecida.
- Pulse POWER (5) para encender el booster MPB-8800.
- Gire la llave de ignacion del vehiculo por (3 segundos máximo).
Si el vehiculo arranca:
- Desconecte los cables de arranque del booster MPB-8800 primero (7), bajo desconecte las pinzas de la batería.
Si el vehiculo no arranca:
-
Espere 1 minuto y intelectelo de nuevo.
-
Prague el booster MPB-8800, pulsando POWER (5)
CARGAR UN EQUIPO USB DE 5V (TABLETA, TELEFONO CELULAR, ETC.)
- Pulse POWER (5) para encender el booster MPB-8800.
- Conecte la toma USB del cable 2-en-1 a la toma USB (3) o (4) del booster MPB-8800 de acuerdo al consumo de su equipo.
- Conecte su equipo al conector Mini USB o Micro USB.
- El booster MPB-8800 comienza a cargar su equipo. La pantalla indica "OUT" y "5 .0V 2.1A" (3) o "5.0V 1.0A" (4) de(acuerdo a la toma realizada.
- El booster MPB-8800 se apague automatically al final de la energia del equipo.
ENCENDER LA LINTERNA
- Pulse POWER (5) para encender el booster MPB-8800.
- Una nuevo pulsación larga (3segundos) en POWER (5) le permite encender la interna LED permanente.
- Pulsaciones cortas en POWER (5) permiten alternar entre los tres发展模式: intermitente SOS / parpadeo rápido / iluminación continua.
- Efectue una pulsacion larga (3 segundos) en el boton POWER (5) para apagar la linterna LED.
- Apague el booster MPB-8800, pulsando POWER (5)
COMPRESOR DE AIRE
- El compresor no es un juguete. Mantener fauna del alcance de los niños.
- Nocede sin vigilancia el compresor cuando está en funciona bajo.
- Asegürese de que usted está a resguardo del tráfico para inflar los neumáticos.
- No utiliser el compresor en una atmósfera explosiva en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo.
- No exponga el compresor a la lluvia o humedad.
- En caso de mal configuracion elettrico o mecanico, apague inmediamente el compresor.
- El excesso de inflado pueda estar su neumático y Causear lesiones. No trate de sobre-inflar.
- El compresor no pueda ser reparado por el usuario.
No utilise el compresor mas de 15 horas seguidos. Se recomiendadeer que se enfrie 15 horasuponedes unuso continuo de15minutos.

UTILIZAR EL COMPRESOR DE AIRE
El compresor de aire viene equipado paraañadir aire a los neumáticos de coche. Además, incluye adaptadores (8) paraañadir aire a las ruedas de bicyclétas, pelotas de deporte, etc.
- Conecte el conductor (6) del compresor de aire al conductor (7) del booster MPB-8800
- Conecte, si esnecessary, el adaptor (8) apropiado para su articulo.
- Conecte la valvula (2) del compresor de aire al articulo para inflarlo.
- Oprima el boton ON/OFF (7) del compresor de aire.
- Interrumpir periodicamente para comprar el manómetro e asegurar de no sobre inflar el articulo.
- Oprima el botón ON/OFF (7) otra vez cuando el articulo está inflado para apagar el compresor de aire.
El compresor de aire funciona incluso si el MPB-8800 no está encendido (5).
SOLUTION DE PROBLEMAS
| SI.... | TRATE ESTO... |
| Mis articutos no se cargan o el compre-sor no infla. | Recargue el booster MPB-8800. Verifique que sus articutos están connecta-dos correctamente. |
| No he uso mi MPB-8800 por un tiempo, y ahora launidad está comple-tamente agotada. | Puede que la haya guardado sen ter apa-gado (5). Recargue lo. |
MANTENIMIENTO
Use sentido común cuando cuide de su booster MPB-8800. Asegúrese de que los conectores y los tomas estén limpios y que no tengan escombros. Desconecte el MPB-8800 antes de cargaslo. Apa-gue (5) e guarde el booster MPB-8800 y sus accesorios en el estuche suministrado.
ESPECIFICACIONES
BOOSTER MPB-8800
- Tamaño : 25 mm (A) x 76 mm (L) x 123 mm (P)
0.9 in. (A) × 3.0 in. (L) × 4.8 in. (P) - Temperatura de operación :
- 20° C hasta +60° C /
- 4° F hasta +140° F
- Corriente de comienzo : 200 A
- Pico de corriente : 400 A
- Potencia : 29,6 Wh
- Ciclo de vida : 1000 cargas
- Modo de energia : CA/CC 15 V / 1,0 A
- Salida USB : 5 V / 2,1 A
- Salida USB : 5 V / 1 A
COMPRESOR
- Tensión de alimentación : 12 V CC
- Presión maxima : 5,5 bar / 80 PSI
- Corrente maxima : 4 A
- Corrente sin descarga : <2,5 A
- Velocidad del inflado : Menos de 10 horas para inflar un neumático de 0 a 2,7 bar (de 0 a 30 PSI) basándose en el時間 de neumático 95/55R15.
- Temperatura de trabajo : -10°C hasta +60°C / -14°C hasta +140°C
- Dimensiones : 108 mm (A) x 95 mm (L) x 47 cm (P)
El booster MPB-8800 es independiente y no pueda ser reemplazado por el usuario. Debe ser eliminada correctamente cuando ya no pueda ser recargado. Prácticas de cargo correctas augmentaran la vida de launidad.
GARANTÍA
En caso de avería, los productos (excepto cables, cables de alimentación y encendedor) tienen una garantía de 2 años desde la Fecha de la factura. La factura enviada con su pedido sirve como garantía. Una copia siempre debe ser adjunta en caso de devolución de un producto; el laboratorio PRESIDENTE SAV examinará el producto devuelto y evaluará si la avería está cubierta por la garantía.
Si no se cumplen todas estas conditiones, no sera possible realizar la reparacion.
Si el fallo del producto está probado y no está relacionado con una causa de exclusión de las que se enumeraran a continuación, PRESIDENT se compromete a reparar el producto tan antes como sea possible.
Quedan excluidos de esta garantía: el desgaste normal de un producto, no respetar las caracteristicas de la instalación y uso, negligencia, mantenimiento inadequado, uso no conforme, causas accidentales externas (como golpes, caía, fuego), todos los productos modificados o reparados por el cliente o cualquier othera persona no autorizada expresamente por President.
En los anteriores casos, el producto pueda ser devuelto en las mismas conditiones o reparado con cargo, tras el avance y la aceptacion de un presupuesto preparado por el laboratorio de President.
Los gastos de envío son a cargo del usuario. Sin embargo, en caso de aplicación de la garantía, el envío de devolución sera a cargo de President.
El producto debe enviarse en su embalaje original o en un embalaje adecuado para garantizar una proteccion optima.
Tenga cuidado!! en sus envíos, compruebe su embalaje, PRESIDENT no considerá garantía para dispositivos danados durante el transporte.
Más alla del periodo de garantía, usted todaviaoulda reparar su producto. En este caso, se comunicará un presupuesto. Si acepta el presupuesto, la reparación y devolución del producto sera efectuado cuando de recibir el pago correspondiente.
WHAT'S INCLUDED
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DEKLARACJA ZGODNOSCI:
http://www.president-electronics.com/fr/Safety-Security-Systems/MPB/