PCEKI 1062 - Cocina PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCEKI 1062 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de cocción por inducción portátil |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCEKI 1062 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia máxima | 2000 W |
| Peso neto | Aproximadamente 2,98 kg |
| Dimensiones (L x P x A) | Aproximadamente 29 x 36 x 6 cm |
| Material de la superficie de cocción | Vitrocerámica |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Número de zonas de cocción | 1 |
| Tipo de cocción | Inducción |
| Funciones | Boost, Temporizador, 6 niveles de potencia/temperatura, apagado automático |
| Rango del temporizador | 1 minuto a 3 horas |
| Apagado automático | Después de 120 minutos sin interacción; 8 horas en nivel 1 |
| Detección de recipiente | Sí, con alarma sonora si ausente o inadecuado |
| Pantalla | Pantalla LED con indicadores de espera, temperatura/potencia, temporizador |
| Indicador de calor residual | Sí (muestra « H ») |
| Ventilación | Entrada y salida de aire; el ventilador continúa después del apagado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y producto especial; el cuerpo con un paño ligeramente húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Apagado automático, detección de recipiente, protección contra sobrecalentamiento, superficie caliente señalizada |
| Piezas incluidas | Placa de cocción por inducción, manual de instrucciones |
| Accesorios opcionales | Ninguno mencionado |
| Clase de protección | II |
| Color | Negro (típico) |
| Garantía | Ver condiciones del fabricante |
Preguntas frecuentes - PCEKI 1062 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCEKI 1062 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCEKI 1062 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCEKI 1062 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCEKI 1062 PROFICOOK
ESPAÑOL...... página 26
Indicación de los elementos de manejo ....3
Indicaciones generales de seguridad .....26
Indicaciones especiales de seguridad para placas de cocina por inducción .....27
Uso para el que está destinado .....27
Piezas suministradas ....27
Desembalaje del aparato ....27
Descripción de las partes .....28
Aspectos generales ....28
Conexión eléctrica 28
Utilización 29
Limpieza....30
Almacenamiento....31
Resolución de problemas ....31
Mensajes de fallo....31
Datos técnicos ......32
Eliminación -
Significado del símbolo "cubo de basura" .....32
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…” indicadas a continuación.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y de- muestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
i NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Indicaciones especiales de seguridad para placas de cocina por inducción
Símbolos en el producto
En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar:

AVISO: Superficie caliente! ¡Existe riesgo de quemaduras!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.

AVISO:
- Superficie de vitrocerámica! Desconecte el equipo si la superficie está dañada o rota, para evitar un posible choque eléctrico.
- Calor por inducción! No coloque sobre la placa de cocción objetos de metal como p.e. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, porque se pueden calentar.
- La superficie está caliente! En el caso de la placa de cocción por inducción sólo se calienta primero el fondo de la batería de cocina y no la propia zona de cocción. Después del proceso de cocción pueden haber peligrosas temperaturas en la zona de cocción debido al calor irradiado. ¡Peligro de quemadura!
-
¡Advertencia de perjuicios para la salud! Personas con marcapasos no deben emplear esta placa de cocción.
-
No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
-
Coloque el aparato sobre una superfi cie plana, resistente a la humedad y al calor.
-
En caso de tener una superfi cie delicada, por favor ponga por debajo una tabla resistente al calor.
- No mueva el aparato, si está en funcionamiento.
- Solamente agarrar por las asas previstas.
- No utilice el aparato, por el calor ascedente y los vapores, debajo de armarios suspendidos.
- Mantenga sufi ciente distancia de seguridad contra objetos fácilmente infl amables como muebles, cortinas, etc. (30 cm). En ningún caso aloje el aparato en armarios.
- Mantenga una distancia de seguridad con respecto a las paredes de 10 cm.
- No caliente baterías de cocina vacías en la zona de cocción, ya que esto puede conllevar a peligrosas sobretemperaturas.
- Ventilación: Mantenga las ranuras de ventilación siempre libres.
Uso para el que está destinado
Este aparato está diseñado para preparar comidas en utensilios de cocina de inducción.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. No utilice el aparato con ningún otro fin.
Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto.
Piezas suministradas
1 Manual de usuario
1 Placa de inducción de un solo fuego
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
-
Retire todos los materiales de embalaje, tales como películas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
-
Compruebe que estén todos los materiales.
i NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza".
Descripción de las partes
1 Tecla BOOST con piloto indicador
2 Tecla FUNCTION con pilotos indicadores
TEMP. y POWER
3 Tecla “—(reducir potencia/temperatura)
4 Tecla “+(aumentar potencia/temperatura)
5 Tecla TIMER con piloto indicador
6 Tecla ON/STANDBY (encendido/en espera)
7 Salida de aire
8 Cable de alimentación
9 Carcasa
10 Toma de aire
Aspectos generales
Cocción con inducción
Cuando se cocina con inducción se produce primero un calor por medio de las fuerzas magnéticas al colocar una cazuela o un sartén con fondo magnetizable sobre la zona de cocción conectada. Durante esto sólo se calienta el fondo de la batería de cocina, pero no la zona de cocción. Debajo de la placa de vitrocerámica se encuentra la bobina de inducción. Tan pronto se alimente la misma con corriente se produce un campo magnético que genera un remolino en el fondo de la cazuela o del sartén. De esta forma se consigue calentar el fondo. Esto ahorra energía, porque el calor sólo se produce donde realmente se necesita.
¿Qué tipo de batería de cocina se puede emplear?
Para placas de inducción, es necesario utilizar utensilios de cocina de material imantable.
Las baterías de cocina se proveen hoy en día con la indicación que se apropian para la cocina de inducción.
De principio se pueden emplear todas las baterías de cocina ferruginosas. Si estas son magnetizables se puede comprobar con un corto experimento:
Coloque los utensilios de cocina correspondientes en la placa. Los utensilios no son aptos si suena un pitido después de seleccionar la función de cocción y encender el aparato.
i NOTA:
Por motivos de seguridad, el aparato vuelve al modo de espera tras aprox. 1 minuto cuando se emplean utensilios de cocina no aptos.
Los siguientes materiales no se pueden emplear como baterías de cocina para la cocción por inducción:
Arcilla, cristal o aluminio.
Las siguientes cazuelas no se pueden emplear:

Cazuelas con fondo redondo.
Cazuelas cuyo diámetro en el
Cazuelas con pies.
fondo sea menor de 12 cm.
Conexión eléctrica
Potencia conectada
La placa de cocción puede absorber una potencia total de 2000 W. Para esta potencia conectada se recomienda una línea de alimentación separada con una protección por fusible a través de un interruptor de protección doméstico de 16 A.
ATENCIÓN: Sobrecarga!
No emplee líneas de prolongación ni cajas de enchufe múltiples, ya que este equipo es muy potente.
Conexión
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifi que que la tensión de red que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las encontrará en la placa de características.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de protección, 220 V – 240 V\~ 50Hz, instalada reglamentariamente.
Utilización
Estado de reserva:
Después de enchufar la clavija se pone la placa de cocción en el estado de reserva. Suena una señal y la lámpara de control en la tecla ON/STANDBY (6) parpadea. Parpadeará una "S" de "standby" (en espera) en la pantalla.
- Coloque una cazuela apropiada sobre la zona de cocción.
- Pulse la tecla ON/STANDBY (6), para iniciar el funcionamiento de cocción. La lámpara de control en la tecla ON/ STANDBY (6) se ilumina continuamente.
i NOTA:
Pulse el tecla FUNCTION en un plazo de 1 minuto; de lo contrario, la placa de cocción volverá al modo en espera.
Seleccionar la temperatura o la potencia como función
- Pulse el tecla FUNCTION (2) para seleccionar la temperatura o el control de potencia. Los pilotos indicadores TEMP y/o POWER muestran las opciones.
Seleccionar la temperatura o la potencia para la placa de cocción
- Pulse repetitivamente el tecla “-” o “+” (3 o 4) para seleccionar uno de los seis valores de temperatura o potencia.
i NOTA:
- La placa de cocción siempre comienza a una temperatura de 180 °C o un nivel de potencia de 4 respectivamente.
- Los pilotos indicadores muestra la temperatura/el nivel seleccionados.
- La placa de cocción se apaga automáticamente tras 120 minutos si no se detecta movimiento.
- En el nivel de potencia 1, la comida se puede mantener caliente 8 horas. Después, la placa de cocción se apagará automáticamente.
Tecla BOOST (TURBO)
La función BOOST se puede activar por separado para calentar rápidamenre en el valor superior de potencia o temperatura. El piloto indicador del tecla BOOST (1) se iluminará.
La función se puede desactivar reduciendo la potencia o la temperatura con el tecla" o pulsando el tecla BOOST de nuevo.
En este caso, la temperatura se restablece en 180 °C.
Introduzca el tiempo de apagado
El tecla TIMER se utiliza para limitar el tiempo de cocinado.
- Encienda el aparato y seleccione el valor que desee.
- Pulse el tecla TIMER (5). El piloto indicador de BOOST (5) se iluminará.
- Defina un período de tiempo entre 1 minuto y 3 horas con los teclas "H".
i NOTA:
- Pulse el tecla “o “+brevemente para definir la hora en intervalos de 1 minuto.
- Pulse y mantenga pulsado el tecla“” o “+” para definir la hora en intervalos de 10 minutos.
- Al pulsar el tecla “”, establecerá el temporizador en 3 horas. De esta forma, puede establecer la hora hacia atrás.
i NOTA:
- El valor de hora parpadeará primero unos segundos después de fijarlo y, a continuación, se iluminará de forma continua.
- La placa de cocción se apagará automáticamente tras la hora prestablecida cuando suene un pitido.
- Una vez que se fije la hora, no se podrá cambiar. En este caso, ponga el valor del temporizador a cero y vuelva a programarla.
Borrado de tiempo
- Si desea borrar los tiempos preajustados, pulse la tecla TIMER (5), la lámpara de control se apaga.
Desconexión automática
La placa de cocción se desconecta automáticamente después de 120 minutos si en este tiempo no se hizo ninguna entrada en el campo de mando. Esta desconexión sirve para su seguridad.
i NOTA:
En el nivel de potencia 1, la comida se puede mantener caliente 8 horas. Después, la placa de cocción se apagará automáticamente.
Desconexión
- Pulse la tecla ON/STANDBY (6).
i NOTA:
- La placa de cocina cambia del modo de funcionamiento al modo de disposición. Dado el caso, puede ser que el ventilador marche en inercia.
- Suena una señal y la lámpara de control en la tecla ON/ STANDBY (6) parpadea.
- Hasta que esté caliente la placa de cocina, parpadeará en el display "H".
- Saque a continuación la clavija de la red.
- Antes de guardar el equipo déjelo enfriar.
Reconocimiento de olla
El equipo reconoce automáticamente si se encuentra una cazuela en la placa de cocción. La placa de cocción emitirá un tono de pitido continuo para comunicar que se ha retirado el utensilio de cocción y volverá al modo en espera. Es posible que el ventilador siga girando.
Tenga en cuenta para esto las siguientes indicaciones:
AVISO:
Después del uso se debe desconectar la placa de cocina por los dispositivos de regulación y mando [tecla ON/STANDBY (6)] y no sólo por el reconocimiento de olla.
AVISO: ¡Peligro de quemadura!
Después del proceso de cocción pueden haber temperaturas peligrosas en la zona de cocción por el calor irradiado.
Limpieza
AVISO:
- ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- ¡Espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Placa de cocción vitrocerámica
- Elimine los restos de comida aún calientes con un paño húmedo o un pañuelo de papel.
- Limpie la placa de cocción con una esponja suave y un poco de agua y séquela minuciosamente con un paño suave.
- Detergentes para las superficies de vitrocerámica: En caso que se hayan quemado restos de comida en la placa compre los productos para eliminar estos en los departamentos especializados de los comercios.
Carcasa
- Limpie la carcasa después del uso con un paño algo húmedo.
- Tenga en cuenta que no entre líquido en las aberturas de la carcasa. Esto puede dañar el equipo o conllevar a un choque eléctrico.
Almacenamiento
- Almacene el aparato únicamente cuando esté limpio y se haya enfriado.
- Cuando no utilice el aparato durante largos períodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embalaje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
△ ATENCIÓN: ¡Peligro de ruptura!
Recuerde que la superficie de CERANse puede romper si caen sobre ella objetos pesados.
Resolución de problemas
- El equipo no funciona, no procede ninguna visualización.
Acción correctora:
Compruebe la conexión de red.
- Después de seleccionar la función de coc- ción y conectar el equipo suena una señal.
Possible causa:
No se ha colocado un utensilio de cocina en la placa o el utensilio colocado no era apto.
i NOTA:
Por motivos de seguridad, el aparato vuelve al modo de espera tras aprox. 1 minuto.
Acción correctora:
Coloque una cazuela apropiada para placas de cocción por inducción.
- La placa de cocción se desconecta de inmediato durante el servicio.
Possible causa:
Se ha activado el corte térmico.
Acción correctora:
Desconecte el aparato del suministro eléctrico y deje que se enfríe durante aprox. 20 minutos. Ponga después de nuevo el equipo en servicio.
Otra causa:
Las ranuras de ventilación están cubiertas.
Acción correctora:
Elimine los cuerpos extraños de las ranuras de ventilación.
Otra causa:
La placa de cocina se desconectó automáticamente después de 120 minutos.
Mensajes de fallo
Durante el uso del aparato, se pueden mostrar los siguientes mensajes de error:
| Mensaje | |
| E1, E2E4, E5,Eb, EC | En este caso hay un problema en el control electrónico. Envíe el aparato con una descripción del problema a nuestro centro de asistencia. |
| E3, E6 So | bretemperatura. Ver más detalles en la sección “Resolución de problemas”. |
| E7, E8 So | bretensión y tensión mínima.Compruebe la red de corriente. |
Datos técnicos
Modelo: PC-EKI 1016
Suministro de tensión: .....220–240 V\~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 2000 W
Clase de protección:...... II
Peso neto: ca. 2,98 kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación - Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.