E305W2G - Interruptor Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E305W2G Perel en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Temporizador eléctrico digital semanal |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Programación | Semanal |
| Número de programas | No especificado |
| Alimentación | Enchufe de red estándar |
| Tipo de enchufe | Enchufe hembra integrado |
| Función temporizador | Sí |
| Modo manual | Sí |
| Tipo de control | Botones pulsadores |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Certificaciones | CE |
| Uso recomendado | Control de dispositivos eléctricos |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Modelos disponibles | Con y sin dial de ajuste |
Preguntas de los usuarios sobre E305W2G Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E305W2G - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E305W2G de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO E305W2G Perel
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este*simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrian dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje.Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algo daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato solo en interiores.
- Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitasas y niños.
- No conecte el temporizador a un aparato con una energia superior (consulte 'Especillas').
No connecte el temporizador a aparatos con un elemento calentador (p.ej. calefacion, plancha, etc.). - Nunca doit el aparato functioning sin vigilancia.
- Asegürese de que el enchufe del aparato conectado está correctamente introducido en el temporizador.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
3. Funcionamento
3.1 Ajustar la hora y el día de lapellana
- Desenchufe el aparato.
- En el modo de visualizacion del reloj (CLOCK), mantenga pulsado OK durante 4 segundos. El dia de la coma empejea a parpadear.
- Pulse el botón +1 o -1 para selectionar el día de lapellana y pulse OK para confirmar las horas empiezan a parpadear.
- Pulse el botón +1 o -1 paraaabstar las horas y pulse OK para confirmar. Los instantos empiezan a parpadear.
- Pulse el botón +1 o -1 paraaabstar los Minutes y pulse OK para confirmar.
- Pulse el botón MENU para terminar. Ahora, la pantalla visualizará la hora. La hora se visualizará en el formatting de 24 h.
Observaciones
- Para un cambio rápido de las horas y los Minutes, mantenga pulsado el botón +1 o -1 durante más de un segundo. La cifra se cambiará de forma rápida enordenfuckante o decremente. Luego, suelte el botón en cuando alcance la cifra deseada.
- Para pagar del modo de ajuste del reloj, pulse MENU.
3.2 Programar el temporizador
- Desenchufe el aparato.
- Para entrada en el modo de programacion (PROGRAM), pulse MENU. PROG 1, ON empieza a parpadear. PROG 1 indica el numero del programa, ON u OFF indica el estado del programa.
- Pulse el botón +1 o -1 para selectionar un número de programa y un estado. El programa por defecto es 1 ON. Pulse +1 para selectionar el programa 1 OFF, vuelva a pulsar +1 para selectionar el programa 2 ON, etc.
- Pulse OK. Los días de lapellizan a parpadear.
- Pulse el botón +1 para selectionar un día o una combinación de various días.
- Pulse OK para confirmar. Las horas empiezan a parpadear.
- Pulse el botón +1 o -1 paraaabstar las horas y pulse OK para confirmar. Los minutes ut empiezan a parpadear.
- Pulse OK para confirmar Pulse el boton MENU dos vezes para salir del modo PROGRAM
Observación
En el CLOCK, el temporizador funcionalásolegún el programa seleccionado si "AUTO ON" o "AUTO OFF" se visualiza en la pantalla. Si se visualiza "ON" u "OFF", el programa seleccionado no funcionalá.
3.3 Borrar los programas
En el modo PROGRAM, es possible borrar todos los programas.
- Paraentar el modo PROGRAM, pulse el boton MENU. Pulse el boton RCL para barrar todos los programas.
3.4 Temporizador de conta除外
- Para entrada en el modo de cuenta atrás (COUNTDOWN), pulse MENU dos veces en el modo CLOCK. Las horas empiezan a parpádear.
- Pulse el botón+1 o -1 paraaabstar las horas y pulse OK para confirmar. Para un cambio rápido de las horas y los Minutes, mantenga pulsado el botón +1 o -1. Los Minutes ut empiezan a parpadear.
- Pulse el botón +1 o - 1 paraaabstar los Minutes y pulse OK Los segundos empiezan a parpadear.
- Pulse el botón +1 o - 1 paraaabstar los segundos y pulse OK para confirmar. La cuenta atrás se inicia.
El temporizador visualiza 0:00:00 après de que se haya terminada la cuenta atras. Es possible programar otra cuenta atras. Para salir del modo Countdown, pulse MENU
Anular la cuenta atrás
Paraentar en el modo de cuenta atras (COUNTDOWN), pulse MENU dos veces en el modo CLOCK. Las horas empiezan a parpadear.
Pulse RCL para anular la cuenta atras.
Desactivar el aparato antes de que se haya terminado la cuentailtrás
Si el temporizador está en el modo "ON" o "AUTO ON", el modo "ON" seactivara automatically al entrada el modo COUNTDOWN. El aparato se desactivar en cuando se termine la cuenta extras.
Activar el aparato después de que se haya terminado la cuentailtras
Si el temporizador está en el modo "OFF" o "AUTO OFF", el modo "OFF" seactivara automatically al entrare el modo COUNTDOWN. El aparato seactiva en cuando se terminale Counseling.
3.5 La funciona aleatoria
Estamerican activa y desactiva aparatos en momentos irregularaes.
- En el modo CLOCK, pulse -1 para,iniciar la funciona aleatoria. RND se visualizará en la pantalla LCD para indicar que la funciona aleatoria está activada.
- La temporización de activación/desactivación programada tardará de 4 a 32关键时刻 in activarse.
- Parakatir de la funciion aleatoria, vuelva a pulsar 1. RND desaparecera de la pantalla.
3.6 Cambio automatico del horario de verano/inviero
- En el modo CLOCK, pulse RCL para activar el cambio automatico de horario de verano/invierno. Vuelva a pulsar RCL para desactivar la funciona.
En este modo, el programa tardará una hora enactivarse. - En el modo de horario de verano, el temporizador visualizará +1 hora yañadirá automatístico una hora a la hora actual.
3.7 Función 'override'
Es possible anular un programa temporalmente.
Pulse +1 o-1 para Cambiar el estado del temporizador. Las.optiones son:
- ON: El aparato siempre queda activado.
- AUTO ON: El temporizador funciona según el programa selección.
- OFF: El aparato siempre queda desactivado.
- AUTO OFF: El temporizador funciona según el programa selecciónado.
3.8 Reiniciar el temporizador
- Para reinicir el temporizador, pulse el botón con un objeto puniagudo. La hora se reiniciar y se borrarán todos los programas.
3.9 Conectar un aparato al temporizador
Después de haber programado el temporizador:
- Desactive su aparato electrico.
- Enchufe el aparatoa la toma del temporizador.
- Conecte el temporizador a la red electrica.
- Active el aparato conectado. Ahora, el aparato se activará/desactivará según los ajustes.
3.10 Retroiluminación
Si el temporizador está connectado a la red electrica, es possible activar/desactivar la retroiluminacion azul de la pantalla LCD pulsando el botón
4. Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el aparato con un paño seco. Nuncasumerja el aparato en un liquido.
5. Bateria
| ! | • Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útill, respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente. • Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. • Nunca perfo las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). |
6. Especillasiones
| alimentación 230 V |
| bateria 1 x Ni-MH 1.2 V 80 mAh (incl., no reemplazable) |
| potencia máximo. 3680 W / 16 A |
| dimensiones 133 x 70 x 78 mm |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite这是我们 páginawww.perel.eu.
Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo aviso.
DERECHOS DE AUTOR
Los derechos de autor de este manual son propidad de Velleman nv. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin previo permiso escrito del derecho haberente.
3.8 Reiniciar o temporizador
Garantía de servicios y calidad Velleman®
De las primeras, el sector de la electrónica en mays de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionsiones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de nuestro propio service de calidad como de un service de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de vente al公网ico (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantía de 24 días contra errors de producción o errors en materiales desde la adquisión original;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso complete del preco de compra si encontraría algo fallo hasta un año après de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si encontrar un fallo afterwards of 1 ayo y hasta los 2 años afterwards de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre除外as cosas:
-
todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,你怎么es,caIDA,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) despues de la entrega y causados por el aparato, y cualeskier indemnización por possible perdida de ganancias;
-
partes o accesorios, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
-
defectos causados por un incidro, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástros naturales, etc.;
-
defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
-
daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso professionnel);
-
daños causados por una protección insufiente al Transportar el aparato.
-
daños causados por reparaciones o改动aciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®:
-
se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier articULO queonga que ser reparado tendrà que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc, antes de devolver el aparato. Si no se enquiryra un defecto en el articulo los gustos podrian corrar a cargo del cliente;
-
Los gastos de transporte correrán a entrega del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
-
Cualquier gesto commercial no disminuye ellos derechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil