E305W3G - Interruptor Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E305W3G Perel en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Temporizador eléctrico digital semanal |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Programación | Semanal |
| Número de programas | No especificado |
| Alimentación | Enchufe de red |
| Tipo de enchufe | Tipo europeo |
| Función de memoria | Sí |
| Modo manual | Sí |
| Rango horario | 24 horas |
| Precisión | No especificado |
| Dimensiones | Compacto |
| Color | Blanco |
| Certificación | CE |
| Uso | Interior |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre E305W3G Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E305W3G - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E305W3G de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO E305W3G Perel
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este*simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueoras inservibles, podrian dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje.Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algo daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato solo en interiores.
- Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacidades y niños.
- No conecte el temporizador a un aparato con una energia superior (consulte 'Especillas).
No connecte el temporizador a aparatos con un elemento calentador (p.ej. calefacion, plancha, etc.). - Nunca doit el aparato funciona sin vigilancia.
- Asegürese de que el enchufe del aparato conectado está correctamente introducido en el temporizador.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
3. Funcionamento
3.1 Ajustar la hora y el día de lapellana
- Desenchufe el aparato.
- Mantenga pulsado SEThasta que el dia empieza a parpadear.
- Pulse a b para pagar el dia. Pulse SET para confirmar. Las horas empiezan a parpadear.
- Pulse o para pagar las horas. Para un cambio rápido de las horas y los Minutes, mantenga pulsado el botón o V. Pulse SET para confirmar. Los Minutes empiezan a parpadear.
- Pulse para Cambiar los Minutes. Pulse SET para confirmar.
El forma de la hora (AM/PM o 24 h)
Para embarir el formatting de la hora, mantenga pulsado CLOCK hasta que la pantalla cambie.
3.2 Cambio automatico del horario de verano/inviero
- Pulse CLOCK y Simultaneamente. El temporizador anade automatically una hora y "S" se visualiza en la pantalla LCD.
- Vuelva a pulsar CLOCK y para salir de esta funciona.
3.3 Programar el temporizador
- Desenchufe el aparato.
- En el modo CLOCK, pulse a una vez para entrada en el modo de programacion. "1ON" se visualizaré en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD:
"1" indica el número del grupo de programas (de 1 a 14)
"ON" indica la hora en la que el aparato seactivara.
"OFF" indica la hora en la que el aparato se desactivar.
- Pulse b paraaabustar elGrupo de programas y el estado on/off.Pulse SETpara confirmar.
- Pulse □b V paraaabustar eldia.Pulse SETpara confirmar.
- Pulse ▲b ▼ para ajustar las horas. Pulse SET para confirmar.
- Pulse paraaabustar losminutes.Pulse SETpara confirmar.
3.4 Temporizador de contailtras
- Desenchufe el aparato.
- En el modo CLOCK, pulse para entrada en el modo de cuenta atras. "d ON" (o "d OFF") se visualizaré en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
o "d" El temporizador está en el modo de cuenta atras.
"ON" El aparato seactivarauponedesque sehayaterminadola cuentaatrás.
"OFF" El aparato se desactivar desde antes de que se haya terminado la cuenta atras.
- Pulse SEThasta que "on/off" empieza a parpadear.
- Pulse △b √ para selectionar "on" u "off". Pulse SET para confirmar.
- Pulse paraaabustarlas horas.Pulse SETpara confirmar.
- Repita este paso para los Minutes y los seguidos. Pulse SET para confirmar.
- Enchufe el temporizador a una toma electrica ypongalo en el modo AUTO para activar/desactivar las functions deIELDa extras.
- Pulse CD una vez para activar la function deIELDa atras.d ON" (o "d OFF") parpadearara para indicar que la cuestion atras está en progreso. Vuelva a pulsar CD para desactivar la function deIELDa atras..
Observaciones
- Durante la cuenta atrás, la pantalla LCD visualiza el reloj. Para ver el temporizador deullanas, pulse
- Luego, pulse CLOCK para visualizar el reloj. El reloj se visualizará automatistically antes de 15关键时刻.
3.5 La funciona aleatoria
Estamerican activa y desactiva aparatos en momentos irregularaes.
- Enchufe el temporizador a una toma electrica ypongalo en el modo AUTO.
- Pulse RND. "r OFF" parpadeará. El aparato está desactivado entre 26 y 42关键时刻. "r ON" se activará automatistically y el aparato seactivará durante 10 y 26关键时刻.
- Vuelva a pulsar RND para desactivar la funciona aleatoria.
3.6 Función 'override'
Es possible anular un programa temporalmente.
Pulse ON/OFF paraaabustar el temporizador.Las options son:
- AUTO El temporizador activa/desactiva el aparato según el programa.
- ON El aparato siempre queda activado.
- OFF El aparato siempre queda desactivado.
3.7 Reiniciar el temporizador
Para reinicir el temporizador, pulse RESET con un objeto puntiagudo. La hora se reiniciar y se borrarán todos los ajustes programados.
3.8 Conectar un aparato al temporizador
Después de haber programado el temporizador:
- Desactive el aparato conectado.
- Enchufe el aparato a la toma del temporizador.
- Enchufe el temporizador a una toma electrica.
- Active el aparato connectado. Ahora, el aparato se activara/desactivará según el programa selecciónado.
4. Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el aparato con un paño seco. Nuncasumerja el aparato en un liquido.
5. Bateria

- Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útill, respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
- Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
- Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión).
6. Especillasiones
alimentación 230 V
bateria 1× Ni - MH 2.4 V 80 mAh (incl., no reemplazable)
potencia max. 3680 W / 16 A
dimensiones 133× 70× 78mm
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visita nuestra páginawww.perel.eu.
Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes dearlo sin previo permiso escrito del derecho habiente.
3.7 Reiniciar o temporizador
Garantía de servicios y calidad Velleman®
De las primeras, el sector de la electrónica en mays de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionses legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de nuestro propio service de calidad como de un service de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de vente al公网ico (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantía de 24 días contra errors de producción o errors en materiales desde la adquisión original;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son desproportionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso complete del preco de compra si encontraría algo fallo hasta un año après de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si encontrar un fallo afterwards of 1 ayo y hasta los 2 años afterwards de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre除外as cosas:
-
todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,你怎么es,caIDA,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) despues de la entrega y causados por el aparato, y cualeskier indemnización por possible perdida de ganancias;
-
partes o accesorios, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
-
defectos causados por un incidro, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástros naturales, etc.;
-
defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
-性和 costs, professional or colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 mezos con uso professionnel);
-
daños causados por una protección insufiente al Transportar el aparato.
-
daños causados por reparaciones o改动aciones efectuadas por una第三代 persona sin la autorización explicida de Velleman®:
-
se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier articULO queonga que ser reparado tendrà que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc, antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un defecto en el articulo los gustos podrian correr a cargo del cliente;
-
Los gastos de transporte correrán a entrega del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
-
Cualquier gesto commercial no disminuye ellos derechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil