Meccanoid G15KS - Juguetes Spin Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Meccanoid G15KS Spin Master en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Robot de juguete |
| Edad recomendada | A partir de 10 años |
| Alimentación | Eléctrico |
| Manual de instrucciones | Incluido (multilingüe) |
| Número de piezas | No especificado |
| Material | Plástico y metal |
| Funciones principales | Construcción y juego |
| Idiomas del manual | Multilingüe (fr, en, es, de, it, nl, pt, ru) |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Tipo de control | Manual / Programable |
| Número de motores | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificada |
| Fabricación | No especificada |
| Compatibilidad | No especificada |
Preguntas de los usuarios sobre Meccanoid G15KS Spin Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Meccanoid G15KS - Spin Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Meccanoid G15KS de la marca Spin Master.
MANUAL DE USUARIO Meccanoid G15KS Spin Master
Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com
Declaración de la FCC: EEste dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medilas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor • Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional. Para cumplir con los límites de la clase B de las normas FCC, este aparato se debe utilizar con cables blindados. NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones 15 ó 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podía verse privado del derecho de operar el equipo. Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.
E Contenido: 1188 piezas, 1 cargador con toma de pared ca/cc (10,4 W), 1 batería Ni-MH recargable de 1800 mAh, 1 MeccaBrain™, 1 módulo LED, 2 herramientas, 8 servos, ensamblaje para 2 ruedas traseras, ensamblaje con 2 motores y caja de engranajes, 1 cable USB
E Antes de utilizarlo por primera vez, carga la batería recargable NiMH de 6,0 V durante 2 horas. La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de un adulto. No recargues una batería que muestre signos de escape o corrosión. Retira de forma inmediata el cargador de la batería de la toma de alimentación cuando se termine de cargar (luz del cargador iluminada en verde). El producto podría hacer movimientos inesperados. El usuario y cualquier cuerpo extraño deben mantenerse al menos a unos 50 cm del producto para evitar cualquier impacto no deseado.
PRECAUCIÓN Riesgo de corte: el producto contiene partes afiladas. El contacto con ellas podría provocar lesiones. Mantén estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo. Manipula el juguete con cuidado. Utilizalo bajo la supervisión de un adulto. Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona #M044 para evitar riesgos provocados por algún cable suelto. En la caja se incluyen clips para cables adicionales. Coloca el teléfono en la bandeja para teléfono únicamente en el modo de captura de movimiento. Activa el producto solo en áreas apropiadas para tal fin (zonas amplias, sin obstáculos). El producto se ha diseñado para usarlo en el suelo.
ASTUCES DE CONSTRUCTION
TIPS DE CONSTRUCCIÓN
TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM
- Desconecte y extraiga la batería de Meccanoid™.
- Conecte el conector del cargador a la batería.
- Enchufe el adaptador a una toma de corriente normal de pared.
- La batería está totalmente cargada cuando la luz del cargador se vuelve de color verde.
BITTE BEACHTEN:
AUFLADEN DES MECCANOID G15KS
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS
- Abra la tapa del compartimento de las pilas con una herramienta de Meccano. 2. NO utilice herramientas metálicas o puntiagucas para instalar o extraer las pilas. 3. Instale la baleria como se muestra. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y desecho de las pilas.
D EINLEGEN DES AKKUS
El juguerte solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que leven el símbolo:
E Meccanoid está programado para hablar en inglés. Si te parece bien la opción de idioma, pasa a la página siguiente.
- Si quieres cambiar el idioma, ve a www.meccano.com y busca el tuyo
- Descarga el software de actualización del robot
- Encuentra el cable USB (incluido)
- Conéctalo a la computadora
- Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrain™
- Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com
2.2 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS

text_image
157 Conecta los servos y el módulo LED en los puertos 1, 2 y 3 Servo del brazo derecho Servo del cuello Servo del brazo izquierdo
text_image
158 Conecta el motor del pie izquierdo y el motor del pie derecho Motor del pie izquierdo Motor del pie derecho
text_image
159 Conecta el cable de la batería
text_image
160 Asegúrate de que está en modo robot Enciende el robot ¡Bien hecho! Ya tienes tu robot preparado.B
CÓMO JUGAR
3.1 VAMOS A JUGAR
1 Meccanoid empezará a hablar y a hacer una revisión del sistema para comprobar las conexiones.
2 Si las conexiones están bien, el robot se reiniciará, te preguntará cómo te llamas y se presentará.
Nota: Si las conexiones no están bien, el robot te lo dirá. En ese caso, vuelve al paso 157 y revisa las conexiones.
3 Meccanoid te pedirá que compruebas los comandos de voz. Escucha las instrucciones.
4 4 Di "Meccanoid" y, después de oír el pitido y de que los ojos se le pongan de color VERDE, di "Di un chiste".

text_image
MeccaBrain™ Micrófono AZUL No/Salir ROJO Grabar M.I.A VERDE Biblioteca M.I.A AMARILLO Sí/Guardar MECCANO AltavozCONSEJO: Si necesitas saber qué hace algún botón, púlsalo cuando estén todos apagados. El robot también te dirá las funciones de cada uno de ellos.
El color de los ojos indica el modo activado
Si los ojos del robot son de color AZUL, responderá a "Meccanoid" (o al nombre personalizado).

Después de oír su nombre, los ojos se le volverán de color VERDE. Ahora, di un comando del Menú principal.

¡YA ESTÁS LISTO PARA EMPEZAR A JUGAR!

text_image
los indica el ado). de color MotoresMotor servo
3.2 TARISTA DE COMANDOS CONSEJOS DE CONTROL POR VOZ
1 Si los ojos del robot están en AZUL, responderá al oír "Meccanoid" (o el nombre que se le haya dado, si se ha cambiado).
2 A continuación, di "Menú principal", "Control de movimientos" o "Ajustes" para elegir entre las tres secciones de comandos que se muestran a continuación.
3 Ahora puedes decir un comando de voz de la sección que hayas seleccionado.
4 Cuando lo estés diciendo, habla claro. Ni demasiado rápido, ni demasiado lento.
5 Meccanoid no puede escuchar y hablar al mismo tiempo, así que debes asegurarte de que ha terminado de hablar antes de decir otro comando de voz.

flowchart
graph TD
A["TARJETA DE COMANDOS"] --> B["CONTROL DE MOVIMIENTOS"]
A --> C["GUÍA DE BOTONES"]
B --> D["ADELANTE"]
B --> E["ATRÁS"]
B --> F["GIRA"]
B --> G["VUELTA A LA IZQUIERDA"]
B --> H["VUELTA A LA DERECHA"]
B --> I["BAILA"]
B --> J["KUNG FU"]
B --> K["EJERCICIO"]
B --> L["AYUDA"]
B --> M["LISTA DE COMANDOS"]
B --> N["AJUSTES"]
C --> O["AJUSTES"]
C --> P["HORA"]
C --> Q["FECHA"]
C --> R["AJUSTE DE VOLUMEN"]
C --> S["REVISIÓN DEL SISTEMA"]
C --> T["APRENDE MI NOMBRE"]
C --> U["NOMBRAR ROBOT"]
C --> V["AYUDA"]
C --> W["LISTA DE COMANDOS"]
C --> X["CONTROL DE MOVIMIENTOS"]
C --> Y["MENÚ PRINCIPAL"]
A --> Z["MENÚ PRINCIPAL"]
Z --> AA["CONTROL DE MOVIMIENTOS"]
Z --> AB["REGISTRAR M-I-A"]
Z --> AC["BIBLIOTECA M-I-A"]
Z --> AD["PRESENTATE"]
Z --> AE["DI UN CHISTE"]
Z --> AF["¿QUÉ HORA ES?"]
Z --> AG["DAME CINCO"]
Z --> AH["ESTRECHEMOS LAS MANOS"]
Z --> AI["CAMINA CONMIGO"]
Z --> AJ["AJUSTES"]
Z --> AK["DUERME"]
Z --> AL["AYUDA"]
Z --> AM["LISTA DE COMANDOS"]
Z --> AN["MENÚ PRINCIPAL"]
B --> AO["DI "MENÚ PRINCIPAL" PARA VOLVER"]
AO --> AP["•NO •SALIR •REGISTRAR M-I-A •BIBLIOTECA M-I-A •SÍ •GUARDAR"]
3.3 COMANDOS DE VOZ
1 Si los ojos del robot son de color AZUL, responderá a "Meccanoid" (o al nombre personalizado).

2 Después de oír su nombre, los ojos se le volverán de color VERDE.
Ahora, di un comando del Menú principal.


Di: Presentate\*

Meccanoid: Se presenta.

Di: Lista de comandos

Meccanoid: Enumera todos los comandos de voz disponibles en el modo actual.

Di: Dame cinco\*

Meccanoid: Levanta el brazo y te pide que le des cinco.
Nota: Empuja ligeramente pero con firmeza la mano del robot para darle cinco.

Di: Di un chiste\*

Meccanoid: Dice un chiste.

Di: Camina conmigo\*

Meccanoid: Te pide que le des la mano y lo lleves de paseo. Nota: Levanta la mano del robot para que empiece a moverse hacia delante. Cuando termines, suelta la mano de Meccanoid y se detendrá.

Di: Control de movimientos

Meccanoid: Los ojos se ponen de color NARANJA y espera a que digas el siguiente comando de voz. Di uno deestos comandos:
- Adelante
• Atrás
• Vuelta a la izquierda
• Vuelta a derecha
• Gira
• Kung Fu*
- Ejercicio*
• Baila*
- Ayuda
- Menú principal
- Lista de comandos
Nota: En este menú solo tienes que decir el comando. Por ejemplo, di "Adelante" y Meccanoid se moverá hacia adelante.
Nota: Di "Lista de comandos" para oír los comandos disponibles en este menú.

Di: Estrechemos las manos\*

Meccanoid: Levanta la mano derecha y te pide que se la estreches.


Di: ¿Qué hora es?\*

Meccanoid: Te dice la hora. Nota: Primero debes configurar la hora.

Di: Registrar M-I-A™

Meccanoid: Te dice cómo programar con Movimiento Inteligente Aprendido o M-I-A™.
Con la función de M-I-A™ puedes mover físicamente al robot para crear acciones, darles un nombre y guardarlas en la biblioteca M-I-A™.

Di: Biblioteca M-I-A™

Meccanoid: Reproduce una de las grabaciones de la biblioteca M-I-A.

Di: Ayuda

Meccanoid: Te indica el modo actual y te da consejos relacionados.

Di: Menú principal

Meccanoid: Va al Menú principal.

Di: Ajustes

Meccanoid: Los ojos se ponen de color morado y espera a que digas un comando de voz. Di uno de estos comandos:

- Fecha
• Hora - Aprende mi nombre
- Nombrar robot
- Revisión del sistema
- Ajuste de volumen
- Ayuda
- Menú principal
- Lista de comandos

Di: Duerme

Meccanoid: Se duerme. Nota: Pulsa cualquier botón para despertar a Meccanoid.
CONSEJO: Si necesitas saber qué hace algún botón, púlsalo cuando estén todos apagados. El robot también te dirá las funciones de cada uno de ellos.
* Ten en cuenta que los comandos de voz marcados con un asterisco (*) no funcionan en modo Dron. El modo Dron es solo para determinados diseños y no se recomienda usarlo con Meccanoid si está montado según lo que se indica en este manual de instrucciones.
Para activar el modo Dron, desliza el interruptor a la posición de MODO DRON.
3.4 PROGRAMAR CON APLICACIÓN

DESCARGA LA APLICACIÓN GRATUITA\*

Observa esta imagen para saber cómo colocar el dispositivo inteligente en el soporte

¡MUCHAS MÁS FORMAS DE JUGAR! ¡Descarga la aplicación gratuita y programa Meccanoid con tu dispositivo inteligente!
Programa movimientos o sonidos con:
- Movimiento Inteligente Aprendido (M.I.A™), 2. Ragdoll y
- Captura de movimiento de Extreme Reality (www.xtr3d.com)
(se necesita un dispositivo inteligente no incluido para el punto 2 y 3)
Aplicación gratuita disponible en www.meccano.com
¡IMPORTANTE! CONSULTA SI TU DISPOSITIVO ES COMPATIBLE EN EL SITIO WWW.MECCANO.COM (PUEDE QUE NO FUNCIONE CON TODOS LOS DISPOSITIVOS*).
*COMPATIBLE CON DETERMINADOS DISPOSITIVOS IOS Y ANDROID (SE VENDEN POR SEPARADO). CONSULTA LA LISTA DE DISPOSITIVOS COMPATIBLES Y LOS REQUISITOS DE SISTEMA EN EL SITIO WWW. MECCANO.COM PARA COMPROBAR SI ESTE PRODUCTO FUNCIONA CON TU DISPOSITIVO. SPIN MASTER SE RESERVA EL DERECHO A RETIRAR LA APLICACIÓN DEL MERCADO EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
Meccanoid se comunica con tu dispositivo inteligente vía Bluetooth® Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Bluetooth

Consiguelo en el
App Store

DISPONIBLE EN
Google play
2.2 ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN

157
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
- Requiere 1 bateria Ni-MH 1 800mAh (incluida)
- Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
- Retire rápidamente las pilas usadas.
-
Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada.
-
Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado.
- Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente.
- NO exponga las pilas usadas al fuego.
- NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que
podrían explotar o desprender productos químicos. - NO intente recargar pilas no recargables.
- NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE LA
BATERÍA Ni-MH:
Requiere 1 batería Ni-MH 1 800mAh. - Nunca deje la batería cargándose sin supervisión.- Ponga a cargar la batería en un lugar despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se recaliente, se incendie o estalle.
- No desmonte, modifique, caliente ni cortocircuite la batería. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas.
- No someta la batería a caídas o golpes fuertes.
- No exponga la batería a la humedad. - Utilice
únicamente el cargador especificado por Spin Master™ para cargar la batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master para el que está diseñada
- Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de usar la batería de forma correcta. - En el improbable caso de que la batería sufra una explosión o se produzca un escape de productos químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el accidente. - Las pilas o paquetes de pilas deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE : Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la Información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva el derecho a suspender el sitio web www.meccano.com en cualquier momento. Mantenga el producto alejado de obstáculos y riesgos eléctricos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD: Se recomienda la supervisión de un adulto. Coloca tu Meccanoid en el suelo cuando vayas a utilizarlo, nunca en una mesa ni cerca de las escaleras. Comprueba periódicamente si el juguete o los sensores han sufrido daños. En caso de que estén dañados, deja de utilizar el juguete. Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados del juguete cuando el interruptor esté en posición de ENCENDIDO. APAGA tu Meccanoid cuando no vayas a utilizarlo. No lo pierdas de
vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control en todo momento. Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: este producto debe utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya que podría provocar un mai funcionamiento o dañar los componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores; limpialos con un paño suave. No insertes objetos extraños en el puerto USB ni en los sensores. No tires con fuerza de ninguna parte del robot, ya que podrías dañarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: si se interrumpe el funcionamiento normal del producto, es posible que se deba a interferencias electromagnéticas fuertes. Para reiniciario, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambia la zona de uso; vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambia las pilas.
E Requiere 1 bateria Ni-MH 1 800mAh (incluida). Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos 92
productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este producto de forma adecuada! El simbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y elétrónicos. Puedes devolver un producto antiguo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo similar. Si deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales.
La conexión Bluetooth funciona a:
E. Por la presente, Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid G15KS™ cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en servicio@spinmaster.com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburgo.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC. Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
ManualFácil