Spin Master Meccanoid G15KS - Jouets

Meccanoid G15KS - Jouets Spin Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Meccanoid G15KS Spin Master au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Spin Master Meccanoid G15KS - page 59
Type d'appareilRobot jouet
Âge recommandéÀ partir de 10 ans
AlimentationÉlectrique
Mode d'emploiInclus (multilingue)
Nombre de piècesNon précisé
MatériauPlastique et métal
Fonctionnalités principalesConstruction et jeu
Langues du manuelMultilingue (fr, en, es, de, it, nl, pt, ru)
Dimensions approximativesNon précisées
PoidsNon précisé
Type de contrôleManuel / Programmable
Nombre de moteursNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisée
FabricationNon précisée
CompatibilitéNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - Meccanoid G15KS Spin Master

Comment charger la batterie du Meccanoid G15KS ?
Pour charger la batterie du Meccanoid G15KS, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que le robot est éteint pendant la charge.
Que faire si le Meccanoid ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le robot en retirant et en remettant la batterie.
Comment contrôler le Meccanoid G15KS ?
Le Meccanoid G15KS peut être contrôlé via l'application mobile dédiée ou par la voix. Assurez-vous que le robot est connecté au Wi-Fi pour utiliser les fonctionnalités de l'application.
Pourquoi le Meccanoid ne répond-il pas aux commandes vocales ?
Assurez-vous que le microphone est activé et que le volume est suffisamment élevé. Évitez les bruits de fond qui pourraient interférer avec la reconnaissance vocale.
Comment mettre à jour le logiciel du Meccanoid G15KS ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le Meccanoid à l'application mobile, et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si les mouvements du Meccanoid sont saccadés ?
Vérifiez si les moteurs sont correctement fixés et que rien n'entrave les mouvements. Si le problème persiste, réinitialisez le robot.
Est-il possible de réparer un Meccanoid G15KS défectueux ?
Si votre Meccanoid est sous garantie, contactez le service client de Spin Master pour des options de réparation ou de remplacement. Sinon, vous pouvez consulter un technicien spécialisé.
Comment assembler le Meccanoid G15KS ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser toutes les pièces et de les assembler dans l'ordre indiqué.
Le Meccanoid G15KS peut-il fonctionner sans connexion Internet ?
Certaines fonctionnalités nécessitent une connexion Internet, mais le robot peut fonctionner de manière autonome pour des tâches de base sans connexion.
Comment effectuer un diagnostic si le Meccanoid ne fonctionne pas correctement ?
Utilisez l'outil de diagnostic disponible dans l'application mobile pour identifier les problèmes courants et suivez les recommandations fournies.

Questions des utilisateurs sur Meccanoid G15KS Spin Master

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Meccanoid G15KS - Spin Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Meccanoid G15KS de la marque Spin Master.

MODE D'EMPLOI Meccanoid G15KS Spin Master

CAUTION - ELECTRIC TOY
Not recommended for children under 10 years
5 of age. As with all electric products,
precautions should be observed during the
handling and use to prevent shock.
△ MISE EN GARDE: JOUET ÉLECTRIQUE
Non recommandé pour des enfants de moins de 10 ans.
Comme avec tous les autres produits électriques, des
précautions s'imposent durant la manipulation et l'utilisation afin d'avoir les chocs électricues
Tolusation anin d'eviter les chocs électriques.

Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com

ATTENTION ! Le cordon de l'adaptateur présente un risque de strangulation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Spin Master Meccanoid G15KS - 1

UK - 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM

FRANCE-0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM

ESPAÑA-SERVICIO@SPINMASTER.COM

DEUTSCHLAND-00800 0101 0222, KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM

SCHWEIZ-0800561350·ÖSTERREICH-0800297267

NEDERLAND - 0800 022 36 83, KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM

BELGIÉ/BELGIQUE-0800 77 688 • LUXEMBOURG-500 28 044

ITALIA - 800 788 532, SERVIZIO@SPINMASTER.COM

MEXICO - (55) 5351-4400

NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD

1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM

Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces Interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des Interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est véritable en l'éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s'il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.

F Contenu : 1188 pièces, 1 chargeur mural CA/CC (10,4 W), 1 batterie Ni-MH 1 800 mAh rechargeable, 1 MeccaBrain™, 1 module LED, 2 outils, 8 servomoteurs, assemblage 2 roues arrière, assemblage 2 moteurs et engrenages, 1 câble USB

Déclaration CANADIENNE classe B: Le présent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Only one model can be built at a time. / Les pièces fournies ne permettent de monter qu'un seul modèle à la fois. / Solo es posible construir un modelo a la vez. / Jeweils nur eins der Modelle baubar.

Er kan maar een model tegelijk worden gebouwd. Permette di realizzare un solo modello per volta. / Só é possível montar um modelo de cada vez. / Одновременно можно построить только одну модель.

Lors de la première utilisation, charger préalablement la batterie rechargeable NiMH 6 V pendant 2 heures. La batterie rechargeable doit être rechargée uniquement sous la surveillance d'un adulte. Ne pas recharger une batterie montrant des signes de fuite ou de corrosion. Débrancher immédiatement le chargeur une fois la charge terminée (voyant du chargeur en vert). Le produit peut effectuer des mouvements brusques. L'utilisateur et toute autre personne doivent se tenir à au moins 50 cm du produit pour éviter tout choc imprévu.

MISE EN GARDE contre les coupures : le produit présente des extrémités coupantes fonctionnelles. Éviter tout contact pour ne pas se blesser. Les extrémités doivent toujours rester à distance des doigts et du corps. Utiliser avec précaution. Utiliser sous la surveillance d'un adulte. Faire passer tous les fils dans l'attache de sécurité #MO44 pour éviter tout risque de trébuchement. Des attaches supplémentaires sont fournies avec le produit. Ne pas insérer de téléphone dans l'espace prévu si le mode de capture de mouvement n'est pas sélectionné. Activer le produit uniquement si la zone est adaptée à l'utilisation prévue (zone bien dégagée). Le produit est destiné à une utilisation au sol.

• Débranche la batterie et retire-la
du Meccanoid™
- Branche le connecteur du chargeur sur la batterie.
- Branche l'adaptateur dans une prise murale standard.
- Lorsque la charge est terminée, le voyant du chargeur devient vert.

NOTA:

CÓMO CARGAR MECCANOID G15KS

  1. Ouvrir le compartiment des piles à l'aide d'un outil Meccano. 2. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour retirer ou insérer des piles. 3. Installer la batterie comme indiqué sur le schéma. 4. Bien refermer le compartiment des piles. 5. Recycler ou jeter les piles usagées conformément à la législation locale.

Le jouet ne doit être branché cur à des équipements de classe il portant le symbole suivant :

F Meccanold est programmé en anglais. Si cette langue te convient, passe à la page suivante.

  • Pour me faire parler une autre langue de ton choix, rends-tol sur www.meccano.com.
  • Télécharge le logiciel de mises à jour du robot
  • Munis-toi du câble USB inclus.
  • Branche le câble USB sur ton ordinateur.
  • Insère le connecteur mini USB du câble dans le port du MeccaBrain™
  • Pour la suite des instructions en français, passe à la page 61.

Branche les servomoteurs et le module LED dans les ports 1, 2 et 3.

Servomoteur du bras droit

Servomoteur du cou

Servomoteur du bras gauche

158

Moteur du pied droitMoteur

159

Branche le câble d'alimentation.

Spin Master Meccanoid G15KS - 159 - 1

text_image R displayed R displayed

160

Vérifie que le robot est en mode robot.

Mets le robot en marche.

Les branchements sont terminés, bien joué !

Spin Master Meccanoid G15KS - 160 - 1

text_image ROBOT DRONE

B

JEU

3.1 JOUONS

1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d'éventuels problèmes de branchements.
2 Si aucun problème n'est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Remarque : Le robot t'indiquera si des branchements sont incorrects. Reporte-toi à l'étape 157 et vérifie les branchements.
3 Meccanoid te demande de tester les commandes vocales. Attends ses consignes.
4 Dis « Meccanoid », attends le bip, attends que ses yeux deviennent VERTS puis, dis « Raconte-moi une blague ».

La couleur des yeux indique le mode

Le robot attend le signal « Meccanoid » (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS.

Spin Master Meccanoid G15KS - JOUONS - 1

Lorsque Meccanoid entend son nom, ses yeux deviennent VERTS. Il est alors prêt à réagir aux commandes du menu principal.

Spin Master Meccanoid G15KS - JOUONS - 2

Meccanoid est prêt !

Spin Master Meccanoid G15KS - Meccanoid est prêt ! - 1

text_image ds que ses yeux ni une blague ». lique le mode MOTEURS

Spin Master Meccanoid G15KS - Meccanoid est prêt ! - 2

text_image MeccaBrain™ Micro VERT Bibliothèque L.I.M.™ JAUNE Oui/ Sauvegarder Micro BLEU Non/ Quitter ROUGE Enregistrer un mouvement L.I.M.™ MECCANO Haut-parleur

Servomoteur
CONSEIL : Lorsque tous les boutons sont éteints, appuie sur l'un d'entre eux pour obtenir de l'aide. Le robot te donnera aussi des informations sur les fonctionnalités des boutons.

3.2 LISTE DES COMMANDES

CONSEILS POUR L'UTILISATION DES COMMANDES VOCALES

1 Le robot attend le signal « Meccanoid » (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS.
2 Dis ensuite « Menu principal », « Contrôle des mouvements » ou « Paramètres » pour naviguer entre les trois catégories de commandes vocales ci-dessous.
3 Prononce alors l'une des commandes vocales de la catégorie que tu as choisie.
4 Parle clairement lorsque tu prononces une commande vocale ; ni trop vite, ni trop lentement.
5 Meccanoid ne peut pas écouter et parler en même temps ; attends qu'il ait fini de parler avant d'utiliser une commande vocale.

Spin Master Meccanoid G15KS - CONSEILS POUR L'UTILISATION DES COMMANDES VOCALES - 1

text_image LISTE DES COMMANDES MENU PRINCIPAL « CONTRÔLE DES MOUVEMENTS » « ENREGISTRE UN MOUVEMENT L.I.M. » « BIBLIOTHÈQUE L.I.M. » « PRÉSENTE-TOI » « RACONTE-MOI UNE BLAGUE » « QUELLE HEURE EST-IL ? » « TOPE-LÀ » « SERRONS-NOUS LA MAIN » « MARCHE AVEC MOI » « PARAMÈTRES » « PASSE EN MODE VEILLE » « AIDE » « LISTE DES COMMANDES » « MENU PRINCIPAL » BOUTONS •NON •QUITTER •ENREGISTRE UN MOUVEMENT L.I.M. •BIBLIOTHÈQUE L.I.M. •QUI •SAUVEGARDER CONTROLE DES MOUVEMENTS AVANCE » RECULE » RETOURNE-TOI » TOURNE À GAUCHE » TOURNE À DROITE » DANSE » KUNG-FU » FAIS DE L'EXERCICE" AIDE » LISTE DES COMMANDES » PARAMÈTRES » MENU PRINCIPAL | PARAMÈTRES RÉGLER L'HEURE » RÉGLER LA DATE » RÉGLER LE VOLUME » VÉRIFICATION DES SYSTÈMES » APPRENDS MON NOM » NOMMER LE ROBOT » AIDE » LISTE DES COMMANDES » CONTRÔLE DES MOUVEMENTS » MENU PRINCIPAL

3.3 COMMANDES VOCALES

1 Le robot attend le signal « Meccanoid » (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 1

2 Lorsque Meccanoid entend son nom, ses yeux deviennent VERTS. Il est alors prêt à réagir aux commandes du menu principal.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 2

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 3

Dis : Présente-toi*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 4

Meccanoid va : Se présenter.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 5

Dis : Liste des commandes

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 6

Meccanoid va : Répertorier toutes les commandes vocales disponibles dans le mode actuel.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 7

Dis : Tope-là*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 8

Meccanoid va :

Lever le bras et te demander de taper dans sa main.

Remarque : Pour "Tope-là", repousse la main du robot sans forcer, mais fermement.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 9

Dis : Raconte-moi une blague*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 10

Meccanoid va : Te raconter une blague.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 11

Dis : Marche avec moi*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 12

Meccanoid va : Te demander de lui prendre la main et de marcher à côté de lui. Remarque : Soulève la main du robot pour le faire avancer. Quand vous êtes arrivés à destination, lâche sa main pour qu'il s'arrête

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 13

Dis : Contrôle des mouvements*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 14

Meccanoid va : Attendre ta prochaine commande ; ses yeux deviendront orange. Prononce l'une de ces commandes :

  • Avance
  • Recule
  • Tourne à gauche
  • Tourne à droite
  • Retourne-toi
    • Kung-fu*
  • Fais de l'exercice*
  • Danse*
    • Aide
  • Menu principal
  • Liste des commandes

Remarque : Dans ce menu, il suffit de prononcer la commande. Par exemple, dis « Avance » et Meccanoid avancera.

Remarque : Dis « Liste des commandes » pour accéder aux commandes de ce menu.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 15

Dis : Serrons-nous la main*

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 16

Meccanoid va : Lever la main droite et te demander de la lui serrer.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 17

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 18

Dis : Quelle heure est-il ?

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 19

Meccanoid va : Te donner l'heure. Remarque : Règle d'abord l'heure dans les paramètres.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 20

Dis : Enregistre un mouvement LIM™

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 21

Meccanoid va : T'expliquer comment le programmer en utilisant l'Apprentissage intelligent des mouvements (L.I.M.™).

L'apprentissage intelligent des mouvements (LIM™) te permet de créer des animations en faisant bouger le robot. Tu peux nommer ces animations pour les stocker dans la bibliothèque LIM™.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 22

Dis : Bibliothèque L.I.M. ™

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 23

Meccanoid va : Reproduire l'un des enregistrements de ta bibliothèque L.I.M.™.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 24

Dis : Aide

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 25

Meccanoid va : Te dire dans quel mode il se trouve et te donner des informations utiles sur ce mode.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 26

Dis : Menu principal

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 27

Meccanoid va : Revenir au menu principal.

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 28

Dis : Paramètres

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 29

Meccanoid va : Attendre ta prochaine commande ; ses yeux deviennent violets. Prononce l'une de ces commandes :

• Régler la date
• Régler l'heure
- Apprends mon nom
- Nommer le robot
• Vérification des systèmes
• Régler le volume
• Aide
- Menu principal
- Liste des commandes

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 30

Dis : Passe en mode veille

Spin Master Meccanoid G15KS - COMMANDES VOCALES - 31

Meccanoid va : Passer en mode veille.

Remarque : Appuie sur n'importe quel bouton pour réveiller Meccanoid.

* Attention, les commandes vocales suivies d'un astérisque (*) ne fonctionneront pas si le mode Drone est sélectionné. Le mode Drone convient uniquement aux autres modèles ; ne le sélectionne pas si tu as construit Meccanoid selon les consignes de ce mode d'emploi.

Règle l'interrupteur de changement de mode sur MODE DRONE si tu souhaites passer à ce mode.

3.4 PROGRAMMATION VIA L'APPLICATION

Spin Master Meccanoid G15KS - PROGRAMMATION VIA L'APPLICATION - 1

text_image TÉLÉCHARGE L'APPLICATION GRATUITE*

Spin Master Meccanoid G15KS - PROGRAMMATION VIA L'APPLICATION - 2

text_image JOUER ! e système intelligent des ents optimisée Reporte-to pour install l'emp

Reporte-toi à l'image ci-dessous pour installer ton appareil mobile à l'emplacement prévu.

Spin Master Meccanoid G15KS - PROGRAMMATION VIA L'APPLICATION - 3

IL EXISTE D'AUTRES FAÇONS DE JOUER! Télécharge l'application gratuite pour programmer Meccanoid depuis ton appareil mobile !

Programme les mouvements et/ou les sons avec : 1- Le système LIM™ (Learned Intelligent Movement, Apprentissage intelligent des mouvements) 2- Un avatar 3- La capture de mouvements optimisée par Extreme Reality (www.xtr3d.com)

(Les solutions 2 & 3 nécessitent un appareil mobile (non fourni).)

Application gratuite disponible sur : www.meccano.com

IMPORTANT ! RENDS-TOI SUR WWW.MECCANO.COM POUR VÉRIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE. (PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES APPAREILS*)

*COMPATIBLE AVEC CERTAINS APPAREILS IOS ET ANDROID (VENDUS SÉPARÉMENT). LISTE DES APPAREILS COMPATIBLES ET DE LA CONFIGURATION REQUISE DISPONIBLE SUR WWW.MECCANO.COM. SPIN MASTER SE RÉSERVE LE DROIT DE RETIRER L'APPLICATION À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS.

Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth® Spin Master Inc., PMB €10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221

Bluetooth

Spin Master Meccanoid G15KS - IL EXISTE D'AUTRES FAÇONS DE JOUER! Télécharge l'application gratuite pour programmer Meccanoid depuis ton appareil mobile ! - 1

Spin Master Meccanoid G15KS - IL EXISTE D'AUTRES FAÇONS DE JOUER! Télécharge l'application gratuite pour programmer Meccanoid depuis ton appareil mobile ! - 2

  • Fonctionne avec 1 batterie Ni-MH 1800mAh (fournie).
  • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
  • Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
  • Jeter correctement les piles usagées.
  • Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée.
  • N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé.
  • NE PAS incinérer les piles usagées.
  • NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir.
  • NE PAS recharger des piles non rechargeables.

- NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.

INSTRUCTIONS PROPRES À LA BATTERIE NI-MH :

Contient 1 batterie 1 x Ni-MH 1800mAh. - Surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Charger la batterie dans un endroit isolé. Tenir à distance de toute matière inflammable. - Protéger des rayons du soleil. Une batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter une batterie. Ne pas la mettre au feu ou la laisser dans un endroit chaud. - Ne pas laisser tomber une batterie ou la soumettre à des chocs. - Ne pas laisser une batterie ou ses connecteurs prendre l'eau. - N'utiliser que le chargeur indiqué par Spin Master™ pour recharger la batterie. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil indiqué par Spin Master. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la batterie. - Dans le cas peu probable d'une fuite ou d'une explosion, utiliser du sable ou un extincteur. - La batterie doit être recyclée ou jetée comme il convient.

INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des Images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment. Maintenir à l'écart de tout obstacle ou risque électrique.

MESURES DE SÉCURITÉ : L'aide d'un adulte est recommandée. Ne pas utiliser Meccanoid sur une table ou près d'escaliers. L'utiliser sur le sol uniquement. Vérifier régulièrement que le jouet et les capteurs ne sont pas endommagés. S'ils le sont, ne plus utiliser le jouet. S'assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des parties mobiles lorsque l'interrupteur est placé sur ON. ETEINDRE Meccanoid lorsqu'il n'est pas utilisé. Le jouet doit toujours être dans le champ de vision et surveillé à tout moment. Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur seulement. Ne pas utiliser en extérieur : tout contact avec de la terre, de l'herbe ou du béton peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l'eau. Ne pas utiliser le jouet à proximité d'eau ; cela présente un danger et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des assemblages électroniques ou de les endommager. Les capteurs doivent rester propres.

Les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux. Ne placer aucun objet étranger dans les capteurs ni dans le port USB. Ne pas tirer trop fort sur une partie du robot, car cela pourrait l'endommager.

DÉPANNAGE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteilndre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et réssayer. Des piles ou une batterie faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, changer les piles ou recharger complètement la batterie.

F Fonctionne avec 1 batterie Ni-MH 1800mAh (fournie). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.

Fréquence de fonctionnement du Bluetooth :

F. Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Meccanoid G15KS™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande. Contactez-nous à l'adresse servicefr@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.

TM et © 2015 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Brevet en instance.

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Spin Master

Modèle : Meccanoid G15KS

Catégorie : Jouets