CB 954 - Aspiradora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB 954 BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CB 954 BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 954 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 954 de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO CB 954 BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapellsta en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si espossible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para registrar que los niños se han danado electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar personaequalificada.
- Solamente utilize accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especiales
- No aspiren nunca agua uOTHERliquido!
No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! - No utilise el aparato en locales humedos!
- Nunca aspire sin filtro. Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar!
- Durante el funciona mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo!
- Mantenga la aspiradoraApartada de fuentes de calor como radiadores, estufas etc..!
E
Vista general de los elementos de mando
1 Cobertura filtro de salute 7 Ruedecillas
2 Conexión de la manguera
8 Cajon de accesorios
3 Asa de transporte Contenso: Tobera para tapicerfa /
4 Regulador de la potencia tobera de cepillo, tobera para juntas de aspiracion 9 Conectador / desconectador
5 Tecla paraAbrir el deposito del filtro 10 Tecla para el enrollamento de cable de Ilenado de polvo 11 Cable
6Ayuda para estacionar el aparato
Puesta en marcha
- Introduzca la manguera aspirante en la aperture del compartmento para la sola de aspirador, hasta que encaje mecanicamente.
- ParaURTar de nuevo la manguera aspirante, presione el boton en la manguera aspirante!
- Mantenga el botón apretado y retire ahora la manguera.
- En caso de que seanecessary, encaje el tubo aspirador en la empunadura.
Uso del aparato
- Monte el accesorio.
- Desenrolle el cable necessitado, introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz instalada segun replamento y connecte el aparato con el connectador / desconectaror.
- Ajuste el poder de aspiracion con el regulador de poder de aspiracion.
- Aspire ahora en una velocidad constante. No es besoino aplter.
- Nota: iTenga atencion con el alcanze del cable, ya que es limitado!
Regulador de poder de aspiracion:
Poder de aspiracion bajo: Para cortinas, telas delicadas.
Poder de aspiracion medio: Para moquetas de terciopelo conleo alto o sueños de textil.
Poder de aspiracion alto: Para moquetas robustas y sueños.
Dispositivo para el enrollimiento de cable:
Por favor tire del cable solamente hasta la marcaciónamarilla. Nunca tire hasta la marcación roja, ya que el enrollimiento de cable se pueda estropear. Dichos daños no caen en la garantía.
Enrollamento:
Presione la tecla para el enrollimiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para estar que se enrolle.
Tubo telescópico de aspiración:
- Gracias al tubo aspirador regulable en alta es possible adaptarlo de forma individual a su medida.
Desbloquee el acoplamento presionando la tecla en direccion de la flecha - Ajuste los tubos aspiradores a la medida que desee.
- Para el bloqueo suele la tecla hasta que se oiga notablemente el encajar.
Boquillas:
Advertencia: El accesorio lo encuesta en el cajón de accesorios (8) bajo del aparato.
Tobera para el suejo: Para la limpieza de moquetas o superficies llanas.
Tobera para juntas: Para la aspiracion en esquinas y ranuras.
Tobera para tapiceria /
tobera de cepillo: Se ruega tener atencion que en respeco a la tobera para
tapiceria / de cepillo seoca de una pieza sobrepuesta "2 en 1". Para el tapizado solamente use la tobera sin la pieza sobrepuesta. La pieza sobrepuesta de cepillo se engancha en la tobera para tapiceria.
Pasador de aire:
Abra el pasador de aire en la empuñadura de la manguera para la regulación de aire o para soltar piezas que se hayan quedado pegadas en la boquilla.
Filtro:
Su aparato dispone de un sistema de filtros de 3 filtros.
- Recipiente colector de polvo en transparente
- El sistema convencional de filtro dehlenado de polvo se ha sustituido por un recipiente colector de polvo en transparente. Este es capaz de absorber, por su alta velocidad de circulación, impurezas graves y minimas partículas flotantes del aire aspirado.
- En el filtro de fácil vaciado se pueda comprobar en todo momento la calidad de polvo.
-
Se ahora la molesta compra de filtros de llenado de polvo.
-
Filtro protector del motor (en el recipiente colector de polvo)
Si los residuos de polvo han alcanzado la indicacion MAX en el recipiente colector de polvo, proceda como indicaa a continuacion:
- Aparte el recipiente colector de polvo (veaImagen 1).
- Vacie el contenido del recipiente colector de polvo (veaImagen 2).
- Aparte el elemento filtrante (veaImagen 3) y limpie el filtro protector del motor dando golpes suaves y cepillandolo.
- Inserte de nuevo los elementos.

E
En cadaacer vaciado o en caso de que haya graves impurezas debe limpiar el filtro,deferandoasaragua corriente porel filtro de tela no tejida y en contra de la direccion de soplado.
- Filtro de salute (Filtro HEP A):
Su aparato también dispone de un filtro de salute.
- Para garantizar el funcionaperfecto del filtrosere recomienda combustiarocada 6meses.
- Este bajo lo encuesta en la parte izquierda de su aparato detrás de una revilla de aireación.
- Abra la rejilla de aireacion tirando la palanca que se encuentra al bajo de la rejilla de aireacion.
- Extraiga el filtro y sustitúyalo por otro nuevo.
Limpieza y almacenamento
Limpieza:
- Antes de cada limpieza retire la clavija de la caja de enchufe!
- Limpie la carcasa de motor con un paño humedo.
- Limpie el filtro protector del motor aproximadamente después de cada 3. vaciado. En caso de que seanecessary, lave el filtro en agua caliente, sin aditivos. Solamente colque de nuevo el filtro, cuando está seco por completeo.
Almacenamento:
- Enrolle el cable por completeness.
- Meta el gancho de la tobera que se encuesta a un lado del aparato en lapellida de estacionamento (6).
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. JLos servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouna reparaciongruuta.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDO a distancia de repuestos, cepillos de dientes de repuestos, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.


Inteudo: Bocal para estofos com
5 Tecla para abertura do deposito de pó deposito de po
9 Interruptor de ligar/desligar
- Filtro de saída (Filtro Hepa):