CB 597 - Tetera BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB 597 BOMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Bomann |
| Modelo | CB 597 |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | 2000 W |
| Capacidad | 1,7 L (máx.) |
| Indicador de nivel de agua | Sí, en ambos lados |
| Apagado automático | Sí |
| Filtro antical | Sí, extraíble |
| Base giratoria | Sí, 360° |
| Materiales | Acero inoxidable (interior), plástico (exterior) |
| Dimensiones (aprox.) | 22 x 15 x 25 cm |
| Peso (aprox.) | 0,8 kg |
| Funciones principales | Encendido por botón, apagado automático después de hervir, indicador luminoso |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Limpieza y mantenimiento | Exterior limpiable con paño húmedo, filtro antical extraíble y enjuagable |
| Descalcificación | Recomendado con ácido cítrico |
| Garantía | 24 meses |
| Accesorios incluidos | Base, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - CB 597 BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre CB 597 BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 597 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 597 de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO CB 597 BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
E
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.
Instrucciones especialas de seguridad para el aparato
- Para llenar el aparato utiliser exclusivamente agua fria.
- El nivel de aguaDebe encontrarse entre las MARs de MIN y MAX.
- iNo llene más agua que haya lamarca MAX, ya que sino podra salpicar agua herviente y occasionarle heridas!
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
- Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
- Asegurarse que la tapa se ocurre不错 bien cerrada.
- La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
E
Puesta en operación del aparato
-
Por favor lea las intrusioniones de uso@cuidadosamente y guarde estas en un lugar seguro.
-
Antes del primer usoDebe hervir en el aparato 2 vezes agua fresca. Por favor solamente utilise agua clara sin aditivos.
Manejo
- Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
- Abra el hervidor de agua con la tecla que se encuesta en la empu-adura. Llene el hervidor con agua. Por favor solamente llene hasta la indicacion Tmaxo (MAX). Puede controlar el nivel de relleno en el indicator del nivel de agua que se encuesta enodos lados del aparato.
- Cierre la tapadora.
- Colocar el hervidor a ras sobre la base.
-
Conexión electrica
-
Revisar si el voltaje de la red que va a utiliser coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placá de identifiación en la base.
-
Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto de proteccion instalado segun las prescripiones de 230V -50 Hz.
-
Conecte el aparato con el interruptor. La lámpara de control en el interruptor se ilumina.
-
Después del proceso de coccción el aparato se desconectará de forma automática o también puede presionar el interruptor para interrupir es descriñar fi nalizar el proceso. Retire el aparato de la red. Al verter el agua mantenga cerrada la tapadora. Úxeiste peligro de quemarse!
Limpieza
- [Antes de la limpieza retire siempre la clavija de la caja de enchufe!
- En caso necessario, limpar la parte externa del aparato con un pañó levamente humedo y sin aditivos.
- Para la limpieza puede partir el fi ltro de cal, tirando el fi ltro por la solapa hacía arriba. Bajo agua corriente pueda leerar ahora el fi ltro de residuos de cal.
Descalcificado
- Los intervalos de descalcifi cuestion dependen del grado hidrotimétrico del agua y de la Frequencia del uso.
- Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, deben efectuarse antes del tiempo recommendado la descalcifiación.
- Favor no utiliser vinagre, sino agentes desenleifi cantes commerciales a bajo da acido citrico. Desifo car según la recomendación.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevasspecifiaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi@caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouarestripsióngrutuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.