BOMANN CB 1268 - Freidora

CB 1268 - Freidora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 1268 BOMANN en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 1268 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CB 1268 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 1268 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 1268 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 1268 BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan danos electricos,siempre tengatencion,que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Agarre el aparato solamente por las empuñaduras previstas paraarlo
  • Nouve el aparato, cuando la grasa esté liquida / caliente.
  • Durante el uso mantenga la taps (5) bien cerrada.
  • Llene la cesta de freir (7) fuera de la freidora para registrar salpicaduras.
  • Utilice sempre la cesta de freir.
  • Atencion: Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podrfa formar mucha espuma. iTambien mezclar differentes aceites y grasas entre si es peligroso
  • Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar las llamas con agua. Cierre la tapadora del aparato. Ahoque las llamas con un paño humedo.

E

Introduccion

Esta freidora esta equipada con un termostato regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a freir.

Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda usar la frei-dora lo más eficiente y de forma segura.

Conexión

Este aparato solo debe conexarse a una caja de contacto de proteccion 230 V, 50Hz , que se haya instalado segun la norma.

Descripción de los elementos de manejo

1 Elemento de control (separable)

7 Cesta el freir

2 Regulador para la temperatura

8 Carcasa

3 Lámpara de control roja

4 Lámpara de control verde

5 Tapadera

6 Recipiente para la grasa de freir

Partetrasera

9 Enrollamento de cable

10 Botón Restart

Puesta en marcha

Antes del primer uso

  1. Aparte el embalaje. Aparte la tapadora de la freidora. En la freidora se encuentra la cesta de freir. Retire todos los objetos de la freidora.
  2. Recomendamos limpiar la tapadora, la carcasa (8), el recipiente (6) y la cesta de freir como indicado bajo LIMPIEZA.

Indicaciones para el uso

  1. Aparte regularamente restos de alimentos (como por exemple trozos de patatas fritas) del aceite. Debe cambiar el aceite cuando he sido realizado de 8 a 10 vezes.
  2. La grasa de freir tiene que ser resistente a altas temperatas. Para freir utilise aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos temas de grasa no son los apropriados para freir, por producir humano en temperatas bajas. Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos con fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freir una temperatura de 170^ (quizás 175^ ). Además se advertise de Maintener el tiempo de freidura muy corto y de freir los alimentos solamente hasta que tengan un color Amarillo dorado.
  3. En caso de que seanecessary empujee el elemento de control (1) en la guia, de forma que encaje firmamente.
  4. Elija la temperatura apropiada para freir, respetando la clase de alimento. Por forma: Alimentos precocinados necessitan una mayor temperatura que alimentos frescos.

  5. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover o desplazar la freidora.

  6. Si va a freir alimentos de hojaldre u de othera masa debe qutar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.
  7. Tenga atencion que la empunadura haya encajado en la cesta de freir. No sobrellene la cesta de freir.
  8. Seque los alimentos humedes antes con un pano.
    Atencion: En caso de que los alimentos esten muy humedes (p.ej, patatas fri-itas cubiertas con mucho hiel), se produce una fuerte formacion de espuma que en el caso mas desfavorable podria originar el derrame del aceite.
  9. Después de haber utilisé la freidora retire la clavija de la caja de enchufe.
  10. En caso de que casuallymente conecte su freidora, cuando no teng a aceite o grasa en ella, se conectará de forma automatica la proteccion contra el recalentimiento. El aparato no estara ahora disponible para el serviceo. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  11. Para usar la freidora de nuevo, deben esperar hasta que se haya enfiado el aparato por completeo. Ahora pueda presionar el botón rojo "Restart" (10) que se encontrartra en el enrollimiento de cable (9) en la parte trasera del aparato.

Uso

  1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado.
  2. Aparte la tapadera de la freidora.
  3. Aparte la cesta de freir y llene el recipientte con aceite o grasa (por lo máximo 3,5 l). El nivel de relleno se Tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-. Cologne la tapadera de nuevo sobre la freidora.

iSe ruega seguir?siguele consejo!

En caso de que utilizesa grasa para freir, corte esta en trozosPEGueños y colque la grasa en el fondo del recipiente para freir.

jDe ninguna manera coloque la grasa en la cesta de freir!

  1. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz . La lampara de control roja (3) se ilumina. Girando el regulador para la temperatura (2), ajuste la temperatura deseada.
  2. Ahora está las dos lamparas de control encendidas. Al alcancar la temperatura ajustada, se apaga la lampara de control verde (4). La lampara de control roja se queda encendida e indica la funciona de operación.
  3. Retire la tapadora e introduzca la cesta para freir con los alimentos para prepearar@cuidadosamente en la grasa.
  4. Durante el proceso de freir la lampara de control verde se conectará y desconectará una cuantas vezes. Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostática. Después del tiempo de fri-tura (el tiempo de fri-tura está indicado en el paquete del alimento o en la receta) abra ciuidadosamente la tapadera (jCuidado, pueda salir vapeur caliente!). Aparte ahora la cesta de freir.
  5. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.

BOMANN CB 1268 - Uso - 1

  1. Para desconectar el aparato, ajuste el regulador de temperatura a la posicion OFF y retire la clavija de la caja de enchufe.

Limpieza

  1. Debe aseguarse, que la clavija este retirada de la caja de enchufe.
  2. Espere con la limpieza hasta que la freidora está Completely fria. De todas formejaspearar de 1 a 2 horas despues del uso, para evitar posibles quemaduras.
  3. Desbloquee el recipiente para la grasa, tirando del elemento de control hacer arriba. Vierta el aceite de freir.
  4. Limpie el elemento de control y la carcasa con un paño humedo y si esnecessary con un agente de lavado domestico. Se ruega no sumerqir nada en agua.
  5. La tapadora, la cesta de freir y el recipiente para la grasa se pueda lavar de forma habitual en un bano jabonoso o en el lavavajillas.
  6. Evite la utilizacion de detergentes agresivos u objetos agudos, para que la freidora no se estropee!

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es正值o la factura de compra. Sin este comprobante no se podra realizar un cambio o una reparacion gratuite.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

BOMANN CB 1268 - Después de la garantía - 1

Siga, por favor, este aviso importante!

No caso de utiliser gordura solida, corte-as aes bocadinhos e coloque-a no bajo el fritadeira.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 1268

Categoría : Freidora