CB 1286 - Freidora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 1286 BOMANN en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 1286 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 1286

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 1286 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 1286 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 1286 BOMANN

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22

  • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon- ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa- rato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser- vicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
  • No mueva el aparato, cuando la grasa esté líquida / caliente.
  • Durante el uso mantenga la tapa (1) bien cerrada.
  • Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar salpicaduras.
  • Utilice siempre la cesta de freír.
  • Atención: Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podría formar mucha espuma. ¡También mezclar diferentes aceites y grasas entre sí es peligroso!
  • Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar las llamas con agua. Cierre la tapadera del aparato. Ahogue las llamas con un paño húmedo.

5....-05-FR 2881 14.05.2004 12:39 Uhr Seite 19Introducción Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a freír. Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda utilizar la freídora lo más eficiente y de forma segura. Conexión Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protección 230 V, 50 Hz, que se haya instalado según la norma. Vista general de los elementos de mando 1 Tapadera (desmontable) 2 Botón para abrir la ventanilla 3 Carcasa 4 Tecla POWER ON/OFF 5 POWER – Lámpara de control 6 HEATING – Lámpara de control de temperatura 7 Regulador de temperatura 8 Empuñadura cesta para freír 9 Botón para bajar la empuñadura 10 Conexión para la red Puesta en marcha Antes del primer uso

1. Aparte el embalaje. Abra la freídora girando el botón (2). En la freídora se encu-

entra la cesta de freír. Retire todos los objetos de la freídora.

2. Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipiente y la cesta de freír

como indicado bajo LIMPIEZA.

3. Conecte el cable de la red suministrado a una caja de enchufe con tomatierra e

instalada por la norma 230 V/50 Hz y a la conexión para la red (10) en la parte trasera del aparato. Indicaciones para el uso

1. Aparte regularmente restos de alimentos (como por ejemplo trozos de patatas

fritas) del aceite. Debe cambiar el aceite después de haberlo utilizado de 8 a 10 veces.

2. La grasa de freír tiene que ser resistente a altas temperaturas. Para freír utilice

aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropiados para freír, por producir humo en temperaturas bajas. Para disminuir el contenido de acrilamido en ali- mentos con fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freír

5....-05-FR 2881 14.05.2004 12:39 Uhr Seite 20una temperatura de 170°C (quizás 175 °C). Además se advierte de mantener el tiempo de freidura muy corto y de freír los alimentos solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.

3. Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la clase de alimento. Por

norma: Alimentos precocinados necesitan una mayor temperatura que alimen- tos frescos.

4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover o desplazar la

5. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar la masa sobrante

e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.

6. La cesta de freír solamente se puede llenar hasta 2/3 de su capacidad. Se

ruega no sobrellenar la cesta de freír.

7. Seque los alimentos húmedos antes con un paño.

8. Después de haber utilizado la freidora retire la clavija de la caja de enchufe.

9. En caso de que haya conectado casualmente la freidora y no se encontrará

aceite o grasa en ella, se activará de forma automática la protección contra sobrecalentamiento. Ahora el aparato ya no estará en función. Retire la clavija de la caja de enchufe. Uso

1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado.

2. Desbloquee la tapadera, presionando el botón para abrir la tapadera (2).

3. Aparte la cesta de freír y vierta aceite o grasa en el recipiente. El nivel de llena-

do debe estar entre la marcación MIN y MAX. ¡Se ruega seguir siguiente consejo! En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta en trozos pequeños y colo- que la grasa en el fondo del recipiente para freír. ¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta de freír!

4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la

norma 230 V/50 Hz y conecte la freidora con la tecla POWER ON/OFF (4). Cierre la tapadera durante el proceso de calentamiento.

5. La lámpara de control POWER (5) y la lámpara de control HEATING (6) se ilu-

minan. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada.

6. Cuando se haya alcanzado la temperatura ajustada, se apagará la lámpara de

control HEATING (6). La lámpara de control POWER permanecerá encendida e indicará la función de mando.

7. Llene la cesta para freír, se ruega tener atención de no llenar la cesta sobre el

aceite caliente. Abra la tapadera y cuelgue la cesta con los alimentos para freír con cuidado en la entalladura. De esta forma se encuentra la cesta para freír en el aceite caliente.

8. Cierre la tapadera. Suelte la empuñadura (presionando la tecla (9) en la

5....-05-FR 2881 14.05.2004 12:39 Uhr Seite 219. La lámpara de control HEATING se conectará y desconectará varias veces durante el proceso de fritura. Esto es normal e indica que la temperatura se controla y se mantiene termostáticamente. Después de haber terminado el tiempo de fritura (los tiempos de fritura se encuentran en el envase de los ali- mentos o en la receta), abra con cuidado la tapadera (Cuidado, posiblemente se desprenderá vapor caliente). Retire ahora la cesta para freír.

10. Deje gotear un poco el aceite de los alimentos, colgando la cesta para freír,

con ayuda del dispositivo en la cesta, en el borde del recipiente de la grasa para freír.

11. Para desconectar el aparato, presione la tecla POWER ON/OFF (4) y retire la

clavija de la caja de enchufe. Limpieza

1. Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de enchufe.

2. Espere con la limpieza hasta que la freídora esté completamente fría. De todas

formas debería esperar de 1 a 2 horas después del uso, para evitar posibles quemaduras.

3. Para cambiar el aceite, se ruega verter el aceite usado de forma lateral.

4. Por favor no sumerja el aparato en agua.

5. Puede sacar la tapadera por arriba, presionando hacia atrás ambas fijaciones

laterales en la bisagra de la tapadera. Esto facilita la limpieza.

6. Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa con un paño hume-

decido y si es necesario con un agente doméstico. Se ruega no sumergir los objetos en agua.

7. La cesta de freír la puede lavar de forma habitual en un baño jabonoso.

8. ¡Evite el uso de detergentes u objetos agresivos, para que la freídora no se

9. Para cambiar los filtros, presione hacia abajo la fijación de la cubierta del filtro

en la parte interior de la tapadera y tire de la cubierta hacia adelante. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación

5....-05-FR 2881 14.05.2004 12:39 Uhr Seite 22o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com- probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.