TEAC LSM100 - Vocero

LSM100 - Vocero TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LSM100 TEAC en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEAC LSM100 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LSM100 TEAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSM100 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSM100 de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO LSM100 TEAC

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No实用性.
6) Limpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee nga de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistemas de seguridad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos bornes, uno más ancho que el除外. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la connexion a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para sucurity. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su calidad anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma quecoulda ser pisado o quedar retorcido o aplastado,especiallymente en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especializados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especialico por el fabricante que se vend con el proprio aparato. Cuando utilise un bastidor con ruedas, tengacuidado al

mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y你能an producirse daños.

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija在哪裡?
Dirija在哪裡?
Dirija在哪裡?
Dirija在哪裡?
- Este aparato libera corrente nominal no calidad para el的功能cimiento atrampos de la toma de corrente, aun cuando el interruptor de encendido y activacion (POWER o STANDBY/ON) no este en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deben permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberáninger si Utiliza auriculares con este producto, ya que una excessiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audicion.

PRECAUCION

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No Coloque objetivos que contengan liquidos, como por exemple jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcantar fácilmente el cable de corriente enequalquiermomento.
  • Si el producto utilizes pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposión directa al sol, al fuego o aichever另一边 fuente de calor excessivo.
    PRECAUCION con los productos que employan baterias de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la bateria se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reempláctela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

PRECAUCION

Cualquier cambio o modificacion efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podra invalidar el derecho del usuario a utiliser el equipo.

Modelo para Europa

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por la presentecomings,TEAC Corporationdeclare que este productocumple con los requisitos de las directivas de la Union Europea y con los restantes regramentos de la Comision.

TEAC LSM100 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Para consumidoses europeos Deshacerse de aparatos electricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

(a) Todos los aparatos electricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados分开ados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" bajo los procedimientos especializados por el gobernso o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos electricos y electrónicos, y de pilas/baterías y accumulatoradores gastados, estarás ayudando a conservar recursos muy validos y aatarlos posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación Incorrecta de los equipos electricos y electrónicos, y pilas/baterías y accumulatoradores, pueda producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana a causa de las sustancias peligrosas que pueda encontrarse en这些东西 equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en ingles), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos electricos y electrónicos, y las pilas/baterías y accumulatoróres, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con afecto a la basura domestica.

Si una pila/batería o un acumulador contiene máscantidad de los valorespecifiedosdeplomo(Pb),mercurio (Hg),y/o cadmium(Cd)segun esta defi-nido en la Directiva relativa a las pilas Pb,Hg,Cd (2006/66/EC),entoncelessimbolos químicos correspondientesaestoselementos estaránindicadosdebajo delsimpiloWEEE.

(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre como deshacerse de aparatos electricos y electrónicos antiguos, asi como de pilas/baterías y accumulatoróres, pángase en contacto con su ayuntimiento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el establishimiento donde adaquirió ese aparato.

Indices

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 14

Introduccion. 16

Characteristicas 16

Elementos incluidos 16

Acerca de este manual. 17

Precauciones sobre laubicacion y uso. 17

Cuidado con la condensacion. 17

Limpieza de la unidad. 17

Web global de TEAC. 17

Registodel producto 17

Precauciones previas a la connexion. 18

Conexiones 18

Instalacion. 19

Especificaciones Tecnicas 19

General 19

Esquema de dimensiones 19

Introduccion

Gracias por elegir TEAC.

Antes de conectar y comenzar a usar estaunidad, dediqueelinesocosinadoalearcompletamenteesteemanualparaasegurarsedequeentendercmousatrlygaranizarseasianosdedisfrute.Una vezquehayaleidoelmanual,conservelo en un lugar seguro para qualquierpossiblereferenciaa el enel futuro.

Characteristicas

  • Woofer de 3 pulgadas (76.2 mm)
  • Tweeter de 0.5 pulgada (12.7 mm)
  • Etapa de potencia interna de 14W+14W
  • Tomas de entrada RCA
  • Toma de entrada Stereo mini
    Control de volumen interno

Elementos incluidos

Dentro del embalaje encontrará lo siguientes.

Tenga cuidado al abrir el embalaje para no danar ninguno de los elementos. Conserve el embalaje y las protecciones por si una vez Neededa transporte el aparato.

Póngase en contacto con nosotros si echa en falta algo.
alguno de los elementos siguientes o si observa que algo ha resultado dañado durante el transporte.

  • Unidades principales
    Unidad activa. X1
    Unidad pasiva. X1
    Adaptador de corriente (PS-P1524E) .X1
    Cable de altavoz. X 1
  • Manual de instrucciones

(este documento, incluyendo la garantía)......x 1

ATENCIón

Utilice siempre el adaptor de corriente incluido (PS-P1524E) al usar este aparato. No utilise nunca este adaptor con ningúnOTHER dispositivo. El hacerlo podra dar lugar a averias, un incendio o una descarga electrica.

Precauciones sobre laubicación y uso

  • El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 5-35 °C.
  • Para evaporar que se degrades la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en estasubicaciones.

Lugares con fuertes vibraciones o inestables

Cerca de ventanas u altri lugares en los que queden expuestos a la luz solar directa

Cerca de radiadores o en Lugares excessivamente calurosos

Lugares demasiado frios

Lugares mal ventilados o muy humedes

  • Para permitir una correcta disipacion del calor, no coloque nada encima de esta unidad.
  • No coloque este aparato encima de una etapa de potencia u除外 aparato que generate mucho calor.
  • Si colocao esta unidad cercade una etapa de potencia u Others dispositivo con un gran transformador, se pueda producir un zumbido. En ese caso, separe ambas unidades lo mas possible.
    -Estaunidadpuede producirirregularidades enel colororuidoscuandolausecercedaundmonitorde TVouna radio.Enese caso,aleje ambas unidasado maximo possible.
    -Estaunidad puede producir ruidos en las inmediaciones de un móvil uothersdispositivosinalambricos.En ese caso,separe ambas unidades lo mayorposible.

Cuidado con la condensacion

Si traslada launidad de un lugar frío a uno calido o si la usauponésdeuncambio fuerte de temperatura,puede producirse condensacionde agua;el vapor de agua可以使 condensarse en el mecanismo interno, hacer que no funciona correctamente. Para evitar thiso o se produce la condensation,deje launidad durante una o dos horas a la nuova temperature ambiente antes de usarla de nuevo.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilise un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podra dañar su superficie.

Web global de TEAC

Lasactualizaciones correspondientesa esta unidad seSEOpeen descargar desdela web global de TEAC:

http://teac-global.com/

  1. Entre en la web global de TEAC.
  2. En la sección de descargas (downloads) de TEAC, hagablick en el idioma que desee para abrir la网页 web de descargas correspondiente a ese idioma.

NOTA

Si no aparece el idioma que desea, hagablick en "Other Languages"(otrosidiomas).

  1. Hagablick en el nombre del producto en la seccion "Products" (products).
  2. Seleectiony descargue lasactualizaciones que necesite.

Nombre y funciona de las partes

Panel frontal

TEAC LSM100 - Panel frontal - 1
Elshadowpanelparaambasunidades

① Tweeter
② Woofer

Paneltrasero

TEAC LSM100 - Paneltrasero - 1

TEAC LSM100 - Paneltrasero - 2

③ Tobera de graves reflex
④ Entrada mini stereo
⑤ Tomas de entrada RCA
⑥ Terminal de.altavoz (OUTPUT TO RIGHT) Conecte aqui la unidad pasiva.
⑦ Mando de volumen de salute
8 Interruptor/indicator Standby/On
Conector DC IN 15V
10 Terminal de altavoz (INPUT FROM LEFT) Conecte aqui la unidad activa.

Preparativos

Precauciones previas a la connexion

  • A la hora de descambalar"These recintos, no los sujete por los tweeters o woofers sino por el propio recinto.
  • Conecte los cables de senal y de corriente de forma que no queden atrapados o aplastados.
  • Antes de encender el amplificador interno, reduzca al minimo el volumen de la seals de entrada. El encender el amplificador cuando recibe una seals muy potente puedaninger a darar los altavoces.
  • No utilise estas unidades al volumen máximo de forma continua. El hacerlo pueda producirle danios auditivos o incluso sordera crónica.
  • Use cables de alimentacion, salidas de corriente, regletas, cables de senal audio y connectores que no tengan ningún tipo de defecto.
  • Antes de conectar el cable de corriente, colque el interruptor de encendido en OFF.
  • Nunca conecte senales a esta unidad que no sean audio (senales de datos, por exemple).
  • Antes de conectar una senal audio a estaunidad, confirma que el nivel de dicha senal de entrada está al minimum y que el interruptor de encendido de la etapa de potencia interna está en OFF.
  • Use siempre la polaridad correcta para las senales.

Conexiones

  1. Coloque el interruptor de encendido en OFF.
  2. Conecte el adaptor de corriente incluido (PS-P1524E) al altovoz y el除外 extremo a una calidad de corriente alterna.
  3. Use a cable of connexion convectional para connectar las entradas de la unidad activa a la unidad de salute.
  4. Use el cable de altevoz incluido para conectar el terminal de salute de la unidad activa al terminal de entrada de la unidad pasiva.

Instalación

Una instalación correcta de los altavoces es extremamente importante. El volumen de las Frequencias graves parecerá variar de acuerdo a la posición en la que instale los altavoces. Pruebe con-distinasubicaciones hasta localizarla mayorde caraamaximizarlascapacidadesdesusaltavoces.

  • Coloque la unidad activa a la izquierda y la unidad pasiva a la derecha.
  • Coloque ambas unidades deforma que formen un triángulo equilatoro con afecto a la posicion de esucha.

IZDA:iedad activa DRCH:unidad pasiva

TEAC LSM100 - Instalación - 1

  • Instale cada uno de los altavoces de forma que la parte superior de cada woofer quede a la alta del oido.

TEAC LSM100 - Instalación - 2

  • No instale los altavoces cerca de espejos, cristales u otheras superficies que reflejen el sonido. No coloque ningún objeto entre los altavoces y la posición de escucha.

Especificaciones技术水平

General

Salida efectiva maxima (distorsion: 10%)

$$ 1 4 W + 1 4 W $$

components del altovoz

Woofer de 3 pulgadas (76.2 mm)

Tweeter de 0.5 pulgada (12.7 mm)

ecinto

Graves reflex

espuesta de Frequencia

80 Hz-22 kHz

Recuencia de separacion o crossover

8kHz

Bomas de entrada externas

Inpedancia de entrada

50 kΩ

■limentación

Adaptador de corriente (PS-P1524E)

Voltaje de entrada: CA 100-240 V (50-60 Hz)

Voltaje de calidad: DC 15 V

Amperaje de salute: 2.4 A

onsumo

6.2W

■dimensiones

110 × 170 × 138 ~mm (anchura × alta × profundidad, excluyendo salientes)

Eso

Unidad activa: 1.1 kg

Unidad pasiva: 1.0kg

Esquema de dimensiones

TEAC LSM100 - Esquema de dimensiones - 1

  • Las ilustraciones y other imagenes mostradas aqui pueda variar con respecto a las del aparato real.
  • El peso y las dimensiones sonapproximados.
  • De cara a mejoras en el producto, tanto las espécificaciones技术水平 como el aspecto exterior está suspectos a Cambios sin previo aviso.

WARNING

Uso del situ TEAC Global 29

Uso del situ TEAC Global

Las conditiones de garantía de este aparato están sus-jetas a las dispositions legales sobre garantía del País en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, deben dirigirse al establishimiento donde adquirido el aparato.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : LSM100

Categoría : Vocero