LSM100 - Lautsprecher TEAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LSM100 TEAC als PDF.
Benutzerfragen zu LSM100 TEAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LSM100 - TEAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LSM100 von der Marke TEAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG LSM100 TEAC
RCA pin jacks, stereo mini jack
Input impedance
$$ 5 0 \mathrm {k} \Omega $$
Power
AC adapter (PS-P1524E)
$$ \text {I n p u t} = \mathrm {A C} 1 0 0 - 2 4 0 \mathrm {V} (5 0 - 6 0 \mathrm {H z}) $$
RCA, tomo mini stereo
ENTFERNEN SIE NICT DAS GEHÄUSE, UM DIE INTERNE ELEKTRONIK FREIZULEGEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DEREN WARTUNG VOM NUTZERVORZUNEHNIST.
SOLLLEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN HändLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT ERWORBEN HABEN UND BITTEN SIE UM EINEN SERVICETERMIN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT ERST WIEDER, WENN DIE REPARATUR DUCHGEFÜHRT WÜRDE.
DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN SOWIE DAS ABWEICHEN VON DEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBEN VERFAHRENSWEISEN KANN ZU GESUNDHEITS-GEFAHRDER STRAHLENBELASTUNG Führren.
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Elektrische Geräte sollenn nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch.
7) Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Beachten Sie bei der Installation die entsprechenden Anwei sun gen des Herstellers.
8) Vermeiden Sie Aufstellungsorte in der Näre von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Geräten (inklusive Verständern), die Wärme abstrahlen.
9) Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungssicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besit zen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Strom kon takte sowie einen dritten Erdungskontakt.BeideSteckerausführungendienen der Sicherheit. Falls der vorhandene Stecker nicht in die verwendete Steckdose passt, setzen Sie den Stecker durch einen Elektriker austauschen.
10) Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen sowie dem Netzkabelauslass/-anschluss darauf, dass nicht auf das Netz kabel getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehorartikel.
12) Verwenden Sie ausschließlich vom Herstel ler empfohlene oder beim Gerätekauf erworbene Rollwagen, Hal terungen, Stative, Tische usw. Achten Sie bei Verwendung eines Rollwagens darauf, dass Wagen und Gerät nicht umfallen und Sie verletzen.

13) Trennen Sie Ihr Audiosystem während eines Gewitters oder längerer Nichtverwendung vom Spannungsetz.
14) Überlassen Sie alle Reparaturen/Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur oder Wartung sind erforderlich, wenn eine Beschädigung jeglicher Art vorliegt. Beispielsweise, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Geräteinnere geleamt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Es wird auch dann ein geringer Ruhe strom aus dem Netz bezogen, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet.
- Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span nungs versorgung. Ach ten Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zustand ist.
- Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörn kann Hör schäden oder Hörverlust verursachen.
WARNING
-Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser.
- Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf das Gehäuse.
- Eine Installation in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken ist nicht zulässig.
Wahlen Sie einen Betriebsort in der Naze der Wand steck dose, so dass der Netzstecker jederzeit zuganglich ist.
- Falls Batterien (inklusive Akkupack oder aus-tauschbare Trocken batterien) zum Einsatz kom-men, setzen Sie diese nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze aus.
- ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosions gefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische des glei chen oder gleichwertigen Typs.
WICTIGER HINWEIS
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der die Konformität zertifizierenden Stelle genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Altgeräten und Batterien
(a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation durch das Symbol einer durchgestri-chenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, unterliegt these Pro dukt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
(b) These Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/Akkus an den damit vorgesehen Orten zu entsorgen.
(c) Durch die ordnungsgemäß Entsorgung solcher Geräte, Bat terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Aus wirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Um welt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
(d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeichnung des entsprechenden chemischen Elemente oder der Elemente unterhalb der durchgestruichen Abfalltonneangegeben.
(e) WeiterelInformationenzurWertstoffsammlung und Wieder verwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Europamodell
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart die TEAC Corporation, dass das Gerät mit den Vorgaben der in Europa geltenden Richtlinien sowie anderer Verordnungen durch die Kommission übereinstimmt.

Inhaltsverzeichnis
WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE 20
Bevor Sie beginnen 22
Ausstattungsmerkmale. 22
Auspacken/Lieferumfang 22
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung.23
Kondensation vermeiden 23
Die Laufsprecher reinigen 23
Die weltweite Webseite von TEAC. 23
Die Bedienelemente und ihre Funktionen 24
Vorderseite 24
Rückseite 24
Vorbereitende Schritte 24
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb 24
Kabelverbindungen herstellen 24
Aufstellung 25
Technische Daten 25
Allgemeine Daten. 25
MaBzechnung 25
Bevor Sie beginnen
Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben.
Bevor Sie diese Laufsprecher verwenden, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitungitte aufmerksam durch. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt korrekt benutzen und vielse Jahre Freude daran haben.Bewahren Sie这点es Handbuch auf, da es Teil des Produkts ist.
Ausstattungsmerkmale
3-Zoll-Tieftoner (76,2cm)
0,5-Zoll-Kalottenhochtöner (12,7 cm)
Eingebauter Veränder mit 2× 14 Watt
- Cinchbuchsen am Eingang
- Stereo-Miniklinkbuchse am Eingang
Lautstärkeregler
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang theses Produkts gehoren die unter aufgeführten Bestandteile.itte achten Sie beim Auspacken daraufuf, nichts zu beschädigen.
VORSIGHT
Wenn Sie die Lautsprecher aus der Verpackung gehmen, fassen Sie sie nicht am Hoch- oder Tieftöner an.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sichitte umgehend an ihren Handler.
LS-M100
Aktiver Laufsprecher 1
Passiver Lautsprecher 1
Wechselstromadapter PS-P1524E. 1
- Laufsprecherkabel. 1
- Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument einschließlich Garantiehinweis)
VORSIGHT
Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Wechselstromadapter (PS-P1524E) für den Betrieb der Laufsprecher. Verwenden Sie den mitgelieferten Wechsel stromadapter nicht für andere Geräte. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, zu Feuer oder Sachschäden kommt.
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Der zulässige Betriebstempoerbereich für die Laufsprecher liegt zwischen 5 °C und 35 °C.
-
Stellen Sie die Laufsprecher nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität und/oder Fehlfunktionen kommt.
-
Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an einem Fenster),
- in der Höhe von Heizungen oder anderen sehr theirs.
- in großer Kälte,
-
an unzureichend belufteten Orten oder bei hoher Luftfeuchte.
-
Legen Sie keine Gegenstände auf die Lautsprecher, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
- Stellen Sie die Laufsprecher nicht auf einen Leistungsvermöster oder andere Hitze erzeugende Geräte.
- Bruppen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsveränder oder andere Gerät mit großem Transformer in der Höhe der Laufsprecher befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen den Laufsprechem und dem anderen Gerät zu vermöern oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander zu verändern.
- Auf einem Fernsehgerät konnen Farbabweichungen auftreten und in einem Radiogerät konnen Gerausche hörbar werden, wenn die Lautsprecher in deren Nähe betrieben werden. Vergroßern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum Fernseher bzw. Radiogerät.
- Wenn ein Mobiltelefon oder andere Drahtlosgerät in der Höhe betrieben wird, können während eines Anrufs oder während der Datenübertragung Gerausche in den Lautsprechern auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem anderen Gerät zu vergroßern oder schalten Sie das andere Gerät aus.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie die Lautsprecher aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Kondenswasser im Geräteinneren kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie sie einschalten.
Die Laufsprecher reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen der Laufsprecher ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche der Laufsprecher angreifen oder Verfährbungen hervorrufen.
Die weltweite Webseite von TEAC
Updates für das Gerät stehen auf der weltweiten Webseite von TEAC zum Download bereit: http://teac-global.com/
- Offnen Sie die weltweite Websites von TEAC.
- Klichen Sie im Bereich „Downloads" auf die gewünschte Sprache, um die Download-Seite für diese Sprache zu öffnen.
ANMERKUNG
Sollte die gewünschte Sprache nicht angezeigt werden, klichen Sie auf „Other Languages".
- Wahlen Sie im Produkt-Bereich den Produktnamen aus.
- Wahlen Sie die benöttigen Updates aus, um sie herunterzuladen.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen
Vorderseite

Identisch bei aktivem und passivem Lautsprecher
① Hochtöner
② Tieftöner
Rückseite

Linker, aktiver Lautsprecher

Rechter, passiver Lautsprecher
③ Bassreflexoffnung
④ Eingangsbuchse (Stereo-Miniklinke)
⑤ Eingangsbuchsen (Cinch)
⑥ Anschlussklemmen (OUTPUT TO RIGHT)
Für den Anschluss des rechten, passiven Lautsprechers.
⑦ Lautstarkeregler (VOLUME)
8 Ein/Aus-Schalter (ON/STANDBY)
9AnschlussfürWechselstromadapter (DCIN15V)
10 Anschlussklemen (INPUT FROM LEFT)
Für den Anschluss des linken, aktiven Laufsprechers.
Vorbereitende Schritte
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
- Wenn Sie die Laufsprecher auspacken, fassen Sie sie nicht an den Hoch- oder Tieftönern an.
- Verlegen Sie Signal- und Netzkabel so, dass sich nichts darin verfangen kann.
- Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den aktiven Laufsprecher einschalten. Wenn Sie ihn Einschalten, während ein Eingangssignal mit hohem Pegel anliegt, können die Laufsprecher beschädigt werden.
- Nutzen Sie die Laufsprecher nicht über längerere Zeit mit hoher Lautstärke. Hohe Schallpegel konnen schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
- Verwenden Sie nur Stromkabel, Steckdosen, Audio-Signalkabel und Anschlüsse, die unbeschädigt und frei von Kurzschlüssen und anderen Defekten sind.
- Stellen Sie zuerst den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite auf STANDBY, und schreiben Sie erst dann das Kabel des Wechselstromadapters an.
Leiten Sie ausschließlich Audiosignale mit Line-Pegel an die Eingangsbuchsen des Laufsprechers. Niemals Verständkerausgänge mit den Eingangsbuchsen verbinden. - Bevor Sie ein Audiosignal mit dem Lautsprecher verbinden, drehen Sie die Lautstärke an ihrer Audioquelle herunter, und schalten Sie den Lautsprecher aus (STANDBY).
- Achten Sie immer auf die richtige Polarität der Audiokabel.
Kabelverbindungen herstellen
- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf STANDBY.
- Nutzen Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel für die Verbindung des aktiven mit dem passiven Lautsprecher (OUTPUT TO RIGHT - INPUT FROM LEFT). Verbinden Sie Plus mit Plus und Minus mit Minus.
-
Nutzen Sie ein im Handel erhältliches Anschluss-kabel, um die Audioquelle mit den Eingangsbuchsen des aktiven Laatsprechers zu verbinden.
-
Verbinden Sie den mitgelieferten Wechselstrom-adapter PS-P1524E zunachst mit dem linken Laufsprecher und anschließend mit dem Stromnetz.
Aufstellung
Die richtige Aufstellung der Lautsprecher hat groBen Einfluss auf den Klang. So ist vor allem die Tieftonwiedergabe stark abhängig vom Aufstellungsort. Probieren Sie verschiedene Orte für die bestmögliche Aufstellung der Lautsprecher aus.
- Stellen Sie den aktiven Laufsprecher links und den passiven Laufsprecher rechts von der Abhörposition auf.
- Achten Sie darüber darauf, dass die Laufsprecher ein gleichseitiges Dreieck mit der Hörposition bilden.
LEFT: Linker Laufsprecher RIGHT: Rechter Laufsprecher

- Bei vertikaler Aufstellung soll die Oberkante des Tieftöners auf Ohrhöhe sein.

- Stellen Sie die Laufsprecher nicht in der Höhe von Spiegeln, Glasscheiben oder anderen Oberflächen auf, die den Schall stark reflektieren. Achten Sie daraufuf, dass sich keine Hindernisse zwischen den Laufsprechem und der Hörposition befinden.
Technische Daten
Allgemeine Daten
Effektive Ausgangsleistung (maximal, bei 10% Verzerrung)
$$ 1 4 \mathrm {W} + 1 4 \mathrm {W} $$
Laatsprecher
3-Zoll-Tieftoner (76,2cm)
0,5-Zoll-Kalottenhochtöner (12,7 cm)
Gehäusekonstruktion
Bassreflex-Abstimmung
Frequenzbereich
80 Hz - 22 kHz
Ubergangsfrequency
8kHz
Eingangsanschlüsse
Cinchbuchsen, Stereo-Miniklinkenbuchse
Eingangsimpedanz
50kΩ
Stromversorgung
Wechselstromadapter PS-P1524E
Eingangsspannung: AC 100-240 V (50-60 Hz)
Ausgangsspannung: DC 15 V
Ausgangsstrom 2,4 A
Leistungsaufnahme
6,2W
Abmessungen (B× H× T)
110mm× 170mm× 138mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht
Aktiver Laufsprecher: 1,1 kg
Passiver Lautsprecher: 1,0kg
Maßzeichnung

- Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
Gewicht und Abmessungen sind Naherungswerte. - Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
CAUTELA
- NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
- SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE è STATO ACQUISTATO L'APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
L'uso DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
Als de gewenste taal nicht verschijnt, klicht u op "Other Languages".
Denna produit innehälfer foljande objekt.
RCA-pin uttag, stereo-miniuttag
Ingångsimpedans
50kΩ
Strömförsörjning
AC-adapter (PS-P1524E)
- Inspanning: AC 100–240 V (50–60 Hz)
- Utpsänning: DC 15 V
- Utström: 2,4 A
Strömfürbrukning
6.2W
Matt
110mm× 170mm× 138mm
(B× H× D ,inklusive utskjutande delar)
Vikt
Aktivenet:1,1kg
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde.itte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Handler, bei dem sie das Gerät erworben haben.