AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 - Lente fotográfica NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 NIKON en formato PDF.
| Tipo de objetivo | Zoom teleobjetivo |
| Rango focal | 180-600 mm |
| Apertura máxima | f/8 |
| Montura | No especificado |
| Estabilización de imagen | No especificado |
| Tipo de enfoque | Manual / Automático |
| Construcción óptica | No especificado |
| Diámetro del filtro | No especificado |
| Distancia mínima de enfoque | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (diámetro x longitud) | No especificado |
| Tipo de lentes especiales | ED (Dispersión Extra Baja) |
| Compatibilidad | Cámaras compatibles con montura Nikon |
| Uso recomendado | Fotografía teleobjetivo, naturaleza, deportes |
| Revestimiento de lentes | No especificado |
Preguntas frecuentes - AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 NIKON
Preguntas de los usuarios sobre AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 NIKON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO AI-S ZOOM-NIKKOR 180-600MM F/8 NIKON
MANUAL DE INSTRUCCIONES

日本語 6頁
1 Escalas de distancia
2 Línea del indices de distancia
3 Escala de profundidad de campo
4 Punto indicator de aberturas
5 Escala de aberturas
6 Escala de lecture directa de la abertura
7 Protuberancia de acoplamento al exposimetro
8 Pivote indicator de abertura de diafragma
9 Parasol
10 Tornillo para el anillo de enfoque zoom
11 Anillo de enfoque/zoom
12 Escala de longitudes facales
13 Ojillo para correa
14 Tornillo para asegurar al tripio
15 Anillo de aberturas
16 Collarín de montaje del tripode
PREFACIO
El Zoom-Nikkor ED 180-600mm f/8 es un objetivo zoom supertelefo especial con una construcción optica de 18 elementos en 11 grupos. Para asegurar un optimo rendimiento, el objetivo ha sido Diseñado con ciertos elementospeciales de "Dispersion Extrabajo (ED)" para controlar la aberración cromática y reducir otheras aberraciones. En este objetivo, elemploi del vidrio ED has permitted a reduction de un 90% aproximamente del aspectro secundario (i.e., la aberración cromática residual) en todo el rango de longitude onda de 400 a 1000nm , asegurando así una nitidiz y un contraste deImagen exceptionales en todas las aberturas, incluyendo laplena abertura. De hecho, el grado de corrección obtenido permite la eliminación del reenfoque correctivo para la fotografia infrarroja.
La aplicación del Recubrimiento Integrado de Nikon (NIC) en las superficies opticas "aire-a-vidrio" mejor aún más su rendimiento aumento el contraste de laImagen y la rendición cromática. AI misismo tiempo, el NIC actúa para reducir los reflejos e imagenes parasidas en la película producidos por potentes fuentes de energia bajo el ángulo fotografico del objetivo.
El objetivo ofrece "registers automatico de la abertura maxima" (AI) con las camaras* conveniently equipadas, gracias a la protuberancia de acoplamente al fotometro de que va provisto. La protuberancia y el diafragma automatico funciona anjenos para permitir medicaciones de la exposacion a abertura plena.
Otras caracteristicas que mejoran el configuracion de este ED Zoom-Nikkor incluyen su tameno relativamente compacto (mide solo 402mm de长大o); el sistemas de efecto zoom de compensacion mecaica que permit e el enfoque y el efecto zoom via un solo anillo de control; el collarin de montaje del tripode, giratorio e interestruido, para un apoyo adecuado cuando el objetivo está montado en un tripode; la distancia minima de enfoque exceptionally corta de 2,5m (8,5 pies) y el tornillo de seguro del anillo de control para asegurar conveniently the control. La dimensio del areal de fijacion del objetivo es de 95mm y el parasol de rosa está incorparado.
- Este objetivo no está equipado con la pestña de acoplimiento. Cuando el objetivo se fija a una CAMERA Nikon no AI, el calculo de la exposión deben realizarse por el método de reducción de la abertura. (Para mayor detalle rogamos referirse al manual de instrucciones de la CAMERA.)
MONTAJE
A
Para montar el objetivo, colocque la montura de bayoneta de forma que coincidan los puestos del indice de montaje en el objetivo y el cuerpo de la CAMERA. Despues, gire el cuerpo de laamera hacía laresha eschucar un "click." Para desconectar el objetivo y el cuerpo de laamera, oprima el botón liberador del objetivo en el cuerpo y, manteniendo asi el botón, gire el cuerpo de laamera hacía la izquierda.
MONTAJE EN EL TRIPODE
Para Obtener una optima nitidez deImagen y registrar una vibracion de laamera se recomienda usar siempre un tripode. Este ED Zoom-Nikkor se provee de un collarin de montaje resistente, Completely giratorio (360^) precisamente para lograr dichos propósitos.
Para montar el objetivo en el tripodecoloque el enchufe del tripode en el tornillo de este y apriételo. Para girar el objetivo (con la cárra montada) para el formatting vertical u horizontal afloje el tornillo de seguro del collarin, gire el objetivo hacer la posición deseada, y apriete;nuevamente el tornillo de seguro para fjjar elconjunto. Secee con altos a intervalos cada 90^ para una colocacion precisea.
ENFOQUE
B
El diafragma Completely automatico de este objetivo permite un enfoque con una maxima brillantez, en todo momento. Para enfocar afloje el tornillo que asegura al anillo de enfoque/zoom y gire el anillo hasta que laImagen en la pantalla de enfoque aparezca clara y nitida. Observe que este objetivo permanece en el mesmo bajo durante la operacion de efecto zoom.
Para preenfocar el objetivo emploando las indicaciones grabadas en la escalade de distancia, gire el anillo de control de enfoque/efecto zoom hasta que el número indicador de la distancia deseade entre CAMERA y sujeto (según se haya medido o calculado) esté en posicion contraria a la linea del indice de la escalade de distancia grabada en el barril del objetivo.
En temperatas altas o bajas, la distancia focal del objetivo pueda diferir ligeramente cuando se lo comparara con el correspondiente a temperatas normales. En este caso,astedecuedegirarleanillodeenfoque del objetivoapenasmasalláde la posición infinito para enfocar conprecision.
Pantallas de enfoque recomendadas
Hay disponibles diversos pantallas de enfoque intercambiables importantes, para las camaras Nikon F2 y F3, que cubrenrialquier tipo de objetivo o situacion fotografica. Aquellas recomendadas para usarse con el Zoom-Nikkor ED 180-600mm f/8 se indican en el cuadro seguido.
- Cuando a esta objetivo se le adhiere el teleconvertidor TC-300, remitáse a lasuma柜台:
- Cuando a esta objetivo se le adhiere el teleconvertidor TC-14 remitáse a lasuma柜台:
Ligero efecto de vineteo o fendomo de moiré afecta laImagen en la pantalla. Pero laImagen de lapellicula no es afectada por thiso.
= Medida de la exposión imposible; la combinación objectivo-pantalla sólo permitted realization la operación de enfoque.
Los blancos significan inaplicable.
ZOOM C
La operación del zoom se logra deslizando el anillo de enfoque/zoom hacía adentro o hacía afuera hasta Obtener el grado de amplifacción deseado (o Composition). Para poder lil ajuste del objetivo en la longitud focal deseada se costa con MARCAS de referencia correspondientes a las posiciones de longitud focal de 180mm 200mm 250mm 300mm 350mm 400mm 500mm y 600mm .Dese luego, se pueda employer todas las posiciones de longitud focal intermedias.
INDICADORES DE PROFUNIDAD DE CAMPO
La profundidad de campo (i.e., la zona de foco deImagen acceptable) puede verificarse leyendo losindicadores curvos, codificados porcolores, de profundidad de Campo grabados en el barril del objetivo. Los pares de lineas coloreadas a cada lado de la linea blanca del indices de distancia corresponden a losnumeros f del mesmo color en la escalacom abertura. Internacionalmente, y como el visor con solo oprimir el boton de examen previo de la profundidad de campo que se enquiry a en el cuero de la camarra.
ESPECIFICACIONES
Longitud focal: 180mm 600mm
Abertura maximizing: f/8
Construccion del objetivo: 18 elementos en 11 grupos
Angulo fotografico: 13^40^ 4^10^
Escala de distancia: Graduada en metros y pies desde 2,5m (8,5 pies) hasta infinito ()
Control de enfoque/zoom: Via un solo anillo de control; cuenta con MARCAS de referencia para ajustes de longitud focal de 180mm , 200mm , 250mm , 300mm , 350mm , 400mm , 500mm , y 600mm ; también cuenta con un tornillo de seguro del anillo
Escalá de aberturas: f / 8 f / 32 en ambas escalas, la standard y la de lectura directa de aberturas
Diafragma: Totalmente automatico
Medida de la exposión:· A aberturaplen; protuberancia de acoplimiento provista para lascamaras AI
Montaje del tripode: Via un enchufe en el collarin de montaje del tripode; collarin giratorio paraaabstar la camera en el formatting vertical u horizontal; altos cada 90^ de rotacion; tornillo de seguro del collarin
Dimisión del aire de fijación: 95mm (P = 1,0mm)
Filtros: 95mm de rosc
Montura: A bayoneta Nikon
Dimensiones: 105mm × 402mm longitudinal (total); 395mm de extension desde la pestanael montaje
Peso: Aprox. 3400g
| Accesorios | |
| Tapa frontal de rosca de 95mm | Filtros de rosca de 95mm |
| Tapa trasera LF-1 | Estuche de cuero CZ-1860 |
| Parasol de rosca de 95mm HN-16 | Teleconvertidor TC-300 |
| Correa para objetivo | Teleconvertidor TC-14 |
| ALGO SOBRE LOS NIKKOR DE LA SERIE ED | La corrección de las aberraciones cromáticas en los objetivos ha estado limitada, mayormente, al uso de技术和cines quelovera a dos longitudes de onda (normally la azul y la roja) a un foco común. Aúnque conocidos como acromáticos,los objetivos que empleaban这些 diseños muestran cierto grado de dispersión residual indeseable (llamada el “espectro secundario”) que limita el contraste de laImagen y la definiación particularlementa abertura plena. Los teleobjectivos son los más afectos a los efectos negativos de las aberraciones cromáticas,lishooded conelementos hechos de un cristal optico especial desarrollado por Nippon Kogaku llama cristal de“Dispersión Extramúnima(ED)”Aúnque las caric-teristicas opticas de este nuevo cristal sonsimilaras a las del calciofluoritá,el cristal ED posee un indice de refraccion más constante a través de un amplio intervalo de temperatas y por tanto causará menor alteración del foco. Internacional el cristal ED esmuchus更深 y más resistente a las rayaduras,siendo posible su uso para los elementos delantero ytrasero,conóptimas correcciones de aberraciones cromáticas através del mayor indices possible de longitudes de onda. Algunos objetivos de la series ED han sido tan bien corregidos que la definiación de la imagen se extiende uniformamente a la region infrarroja;puspara这些 objetivos es innecasarion un reenfoque correctivo para fotografia infrarroja. Los demás objetivos se han construidoexceptionalmente compactosdeferido al uso de elementos de cristal ED;para这些 objectives, sin embargo,siselecuya unefoque correctivo para fotografia infrarroja. Sin importar qual sea,qualquier objetivo de la series ED ofrece definiación exceptiona-nal y gran contraste,para una fotografia más precisa bajo las condiñaciones más diversas. |
LeNsz取r拔上之二注意
CUIDADO DEL OBJECTIVO
- Si bien siempre se debe Maintener limpia la superficie del objetivo, debe evitarse una limpieza tosca. Limpie frontando con un paño de algodón limpio humedecido en alcohol cuando deba quitar manchas con grasa o impresiones digitales de la superficie del objetivo.
Si se utilizes éter para limpar el objetivo, pueda aparecer a vezes una mancha sobre la superficie del objetivo recubierto de capasmultiple. Siesto sucede, limpielo nuevomente con un pano de algodón humedecido con alcohol.
- Usar un cepillo suave—nunca tela o tejido—para qutar el polvo, las manchas persistentes han de ser lavadas con un tejido especial para objetivos humedecido con alcohol o liquido limpiador.
- Para proteger la superficie del objetivo de polvo o perjuicio uno se recomienda el uso de un filtro UV en todo momento.
El parasol tambiénroofa protegerel objetivo.
- Dejar la tapa puesta siempre que no se use el objetivo.
- Poner ambas tapas la delantera y la trasera al guardar el objetivo porSeparated.
- Para asegurar un colocacion conveniente del objetivo al guardarlo en el estuche,poner el anillo de enfoque a infinito ()
