NEFF B1325NS2 - Horno

B1325NS2 - Horno NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B1325NS2 NEFF en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEFF B1325NS2 - page 110
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B1325NS2 NEFF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B1325NS2 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B1325NS2 de la marca NEFF.

MANUAL DE USUARIO B1325NS2 NEFF

es Instrucciones para el uso

el Odyicxpnoεwc

NEFF B1325NS2 - 1

de 3-29

en page 30-49

fr page 50-69

nI pagina 70-89

it pagina 90-109

es página 110-129

el i a130 - 149

PágrinaPágrina
Puntos a tener en cuentaAsado al grill
□ Protección del medio ambiente 111Advertencias y consejos practicos
□ Antes de conectar el aparato nuevo 111Descongelar y;cocer a fuego lento
□ Advertencias y consejos de sécurité 112Limpieza y;cuidados
Su nuevoorno□ Consejos y advertencias importantes
□ Descripción del aparato 113□ Elementos esmaltados y de vidrio
□ Accesorios 114□ Frontal de acero inoxidable
□ Diferentes alturas o pisos de colocación 114□ Horno
Antes de la primera utilización□ Retirar y montar la puerta del hora
□ Puesta en hora del reloj electrónico incorporeal 115□ Retirar la rejilla suspendida
□ Limpieza previa 115Localización y subsanamiento de averías
□ Calentimiento inicial (envacío) del hora 115¿Qué hacer en caso de que algo no funciona?
Reloj electrónico
□ Reloj temporizador para cortos periodos 116
□ Temporizador automático 117+118
□ Consejos y advertencias 118
Horneado y asado
□ Funciones del hora 119
□ Conexión y desconexión del hora 120
□ Horneado 121
□ Asado122

Protección del medio ambiente

  • Los aparatos usados incorporealmente valiosos que se pueda recuperar,entarigando el aparato a partir de succion de recogida o recuperacion de materiales reciclables. Anteles de deshacerse de su aparato usado deben inutilizarlo.
    Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados.

Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuos con el medio ambiente.

Antes de conectar el aparato nuevo

□ Antes deemployar el aparato nuevodeferéleer detenidamente lasinstrucciones de service de la cocinaeléctrica.Enella se facilitaninformaciones y consejos importantespara su seguridad personal, asi comopara el correcto manejo y cuidado de lacocina.
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describan detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser utilizado.
El montaje y acoplamente del aparato a la red electrica solo deben ser efectuado por un electricista autorizzato, cumpliendo las correspondentes instrucciones y según el esquema de conexión. En caso de efectuarse un acoplamente erroneo del aparato y pr oducirse algunos daño o desperfekto en su aparato, expirará la garantía delismo.
- Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad espécificas del ramo para aparatos electricos. Las reparaciones que fuera necessario efectuar solo PODrán ser executadas por技术和 debida-mente instruidos del Servicio Técnico Postventa. Las reparaciones efectuadas de modo erroneo o incorrecto, poder impurar serios peligros para el usuario.

Advertencias y consejos de seguridad

  • Utilice el aparato solo para la preparación de alimentos.
    Las superficies de los dispositivos de calentimiento y de los recipientes de coccción能把 calentarse fuertamente durante su servicios. Loismo ocurre con las superficies interiores de los hornos y los elementos de calefaction. Mantenga siempre alejados los niños de la cucina.
    Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato al preparar platos o alimentos con-grasa o aceite. La grasa o aceite excessivamente calentados pueda inflamarse.
    Limpie regularmente el hora. Los residuos de grasa o aceite podrjan incendiarse cuando el hora está encendido.
    Los cables de conexión a la red de aparatos electricos no deben estar en contacto en ningún momento con las zonas de coccción que estuvieran calientes o incandescentes, ni tampoco ser aplrisionados con la puerta delorno caliente. El aislamento de los cables podra resultar seriamente dañado.
    En caso de comprobar algo defecto en el hora, deben disconectarse el fusible correspondiente en la caja central de fusibles de la vivienda.
    No guarde nicoloque objetos inflamables en el interior delorno. Podrián inflamarse en caso de conexión fortuita del hora.
    No limpiar el hora con limpiadoras de vapor o de alta presión.

En caso de seleccionar la modalidad de calentimiento «Aire caliente forzado», no forrar el hora o las bandejas de horneado con papel especial para hornear suelo, dato que este podra resultar aspirado por el ventilador durante la fase de calentimiento,ndo lugar a importantes daños en el ventilador y el circuito de calentimiento del hora.
No colocar bandejas sobre el fondo delorno ni recuberir el fondo delorno conpapel aluminio, puis de lo contrariopuede produc irse sobrecargaTERMICA,los tiempos de asado o coccion noconcuerdan y poder producirse dañosen el esmalte de la cucina.
No verte nunca agua directamente en el interior delorno caliente. El esmalte podraresultardañado.
El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos utiliser la bandeja universal, que es más Honda.
No se apoye ni se siente sobre la puerta del hora estando abierta.
La puerta del hora debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpias las superficies de la junta de goma de la puerta.

NEFF B1325NS2 - Advertencias y consejos de seguridad - 1

NEFF B1325NS2 - Advertencias y consejos de seguridad - 2
Selector de sistemas Selector de temperatura

Posiciones:

Calor superior e inferior
Aire caliente forzado
Asado con el grill de superficie
Asado con grill cond alire caliente
Calor de solera

Posiciones:

50-275 Temperatura en ^ C

Accesorios

El equipo de series del aparato incluye:

1 Bandeja pastelera, de aluminio
1 rejoilla para hornear o asar
1 Bandeja universal con rejoilla

Más accesorios.optionales los Podrá adquirir Vd. en el commercio especializzato.

N^o de pedido

Bandeja universal con rejillaZ 1230 X2
Bandeja para soufflés Z 1270 X2
Bandeja pastelera, de aluminioZ 1330 X0
Bandeja pastelera, esmaltadaZ 1340 X2
Rejilla para hornear o asar, acodadaZ 1430 X0
Rejilla para hornear o asar, tupidaZ 1440 X0
Parrilla de asado (sólo para colocar dentro de la bandeja universal)Z 1510 X2
Bandeja para cocer panZ 1910 X0
Juego adicional – Clou Z 1750 X0
Dispositivo de protección para el homo Z 1960 X0

Advertencias:

El dispositivo de proteccion evita el contacto con la puerta del hora.
Particularmente importante ante la presencia de niños微量元素.

Es possible que durante el funciona del hora se deformen la bandeja de horneado o la sarten universal. Las causas dearlo son grandes diferencias de temperatura en los accesos. Estas diferencias peuvent aparecer si se cubrio solamente una parte del accesorio, o si se pusieron productos ultracongelados (como p. ej. una pizza) en los accesos.

La deformación vuye a desaparecer durante el horneado, asado o la preparación al grill.

Alturas de colocacion

El hora dispone de 4 alturas o pisos de colocacion differs.

Estos picos seCNTAN de abajo hacia arriba,yestanmarcadosenelhorno.

En caso de trabajo con la modalidad de aire caliente forzado, no debe utilizese el piso 2 a fin de no perjudicar la circulacion del aire.

NEFF B1325NS2 - Alturas de colocacion - 1

Puesta en hora del reloj temporizador

□ Antes de la puesta en marcha inicial de la cucina, hay que programar la hora exacta en el temporizador electrónico.
Tras conectar el aparato a la red electrifica ouponés de haberse producido un corte de corriente electrica,destella en la indicacion visual la cifra 0.00.

Ajuste de la hora real.

Oprimir los pulsadores y, ajustando al mismo tiempo la hora reala工程技术 del mando giratorio vease la figura: Ejempo, 15.00 horas).

Advertencia: La hora actualsolesepodraajustar si no hay ajustadas functionsautomáticas en el hora (para barrar lasfunrientes,vease el capitulo «Relojelectrónica»).

NEFF B1325NS2 - Ajuste de la hora real. - 1

Limpieza previa:

  1. Limpiar la superficie exterior del aparato con un paño suave humedo.
  2. Limpiar el hora y los accesos con una solución de lejía caliente.
  3. Observar estRICTamente las instrucciones de servicios de la plac de coccción.

Calentamente inicial en vacio del hora:

  1. Calentar el hora en vacio durante aprox. 30 horas.

Seleccionar el calor de boveda y solera a 250^ C.

Con objeto de estar la acumulación de los molestos olores producidos durante este processo, deben procurarse que las ventanas de la casa estén abiertas.

NEFF B1325NS2 - Calentamente inicial en vacio del hora: - 1

El temporizador electrónico se pueda hacer con una sola mano. Para ella Tiene Vd. queaabustar el tiempo deseado con el mando giratorio bajo de los 4segundos seguides a haber pulsado la tecla correspondiente.
Paraponer en hora el reloj,vease el capitulo Antes de la prima utilization.

Temporalidor para cortos periodos:

Pulsar la tecla yJKLM yaabustar el tiempo
descado. (En是我国ejemplo: 5 Minutes).
Una vez conclusido el ajuste, aparece la
indicacion horaria normal.

El tiempo restante se pueda demandar a工程技术 de la tecla.
- Una vez transcurrido el periodo ajustado se activa la alarmacuistica. Para desactivar la alarma: Pulsar brevemente la tecla
Elsystema permite efectuar correcciones encualquiermomento.
Para borrar prematuramente el tiempo programado: Pulsar la tecla y ajustar el tiempo en el mando giratorio a 0.00.

NEFF B1325NS2 - Temporalidor para cortos periodos: - 1
Ajuste:

Función »temporizadora automática«

Vd. pueda conectar y desconectar el hora a工程技术 de la configuración «temporizador automatico»,

Desconexión automatica:

Para comenzar inmediamente con el研究成果 o asado, solo hay que ajustar en el temporizador automatico la duración del tiempo de funciona bajo.
1. Pulsar la tecla y ajustar la duración del tiempo de configuracion. (En nuestro caso: 1 hora, 30 horas). Tras el ajuste aparece la indicación hora actual y la levenda «AUTO»,
2. SeLECTIONAR el sistemas de calefacción y ajustar la temperatura correcta.
El hora está en funciona.
- Una vez transcurrido el tiempo ajustado se emite una seals acústica, desconectándose automatistically el hora. Para desconectar la alarma acústica: Pulsar brevemente la tecla () .
3. Girar los mandos selectores de la temperatura y de sistemas a la posicion 0.
4. La leyenda «AUTO« destella: Importante: Desactivar la leyenda pulsando la tecla C

NEFF B1325NS2 - Desconexión automatica: - 1
Ajustar la duración del tiempo de funcionaimiento

Conexión y desconexión automatica:

  1. Pulsar la tecla y ajustar la duración del tiempo de funcionaimiento. (En nuestro caso: 1 hora, 30 horas).
  2. Pulsar la tecla y ajustar el final del tiempo de configuracion. (En是我国的例子:12 horas, 30 Minutes). Una vez conclusido el ajuste, aparece la indication hora normal y la leyenda «AUTO«.
  3. SeLECTIONAR el sistemas de calefacción y ajustar la temperatura adecuada.
    El hora se conecta automatistically a la hora ajustada.
    Elsystema permiteeffectuar correcciones encualquiermomento.
    Allooalhoroalolndeltempode de
    fonacionamentoajustado,esemitidouna
    senalacustica deaviso yelhoro se
    desconectaautomaticamente.
    Para desconectar la senal acustica: Pulsar brevementla tecla
  4. Girar los mandos selectores de la temperatura y de sistemas a la posicion 0.
  5. La leyenda «AUTO« destella.
    Importante: La leyenda deben disconectarse pulsando la tecla [2].

Ajustar la duración del tiempo de funcionaimiento

NEFF B1325NS2 - Ajustar la duración del tiempo de funcionaimiento - 1

Ajustar el final del tiempo de funcionaimiento

NEFF B1325NS2 - Ajustar el final del tiempo de funcionaimiento - 1

Advertencias:

Los platos más apropiados para cocinar con el temporizador son aquéllos querequireen ahora atencion durante su preparacion.
El visador acústico (despertador) y el temporizador automático se pueda programar como máximo con 24 horas de antelación.

La lectura de los values programados se efectúa pulsando las teclas correspondientes.
Para borrar prematuramente el tiempo programado:

Pulsar la tecla y ajustar el tiempo en el mando giratorio a 0.00.

Calor superior y inferior

(Sistema convencional de calentimiento delorno)

Los cuerpos radiadores de calefacción incorporados en la parte superior y inferior del hora general el calor y lo transmits a los alimentos por proceso de radiación.

Horneado y asado sólo es possible en un piso.

Las ventajas:

  • Adecido para hacer pasteles humedes, pizzas, quiches
  • Posibiliidad de hornear pan

Aire caliente forzado

Un ventilador instalado en la pared de fond del hora se encarga de hacer circular el aire caliente por el interior del本身就是, lográndose asi una transmisión optima del calor a los alimentos.

Las ventajas:

  • Menor acumulación de sueidad en elorno
  • Posibiliidad de hornear y asar en various pisos al mesmo tiempo
  • Tiempos de calentimiento del hora más cortos
  • El hora trabaja con menores temperatas
  • Descongelación@cuidadas de alimentos

Asado con grill de superficie

El cuerpo de calefacción instalado en la parte superior del hora genera el calor que, mediante proceso de radiación, es transmitido a los alimentos.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar trozos o piezas de carne≦queiros y no muy gruesos, como por ejemplo filetes o s alchichas, asi como pescado, verduras y emparedados.

Asado con grill con aire caliente

En el asado con grill con recirculación del aire caliente se conectan y desconectan alternatively el cuerpo de calefaction del grill y el ventilador.

El ventilador distribuya el calor generado por el cuerpo de calefaction del grill de modo uniforme por el interior del本身就是.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar pollos y grandes trozos de carne

Calor inferior

Con esta optacion se conecta solo el cuerpo de calefacion de la parte inferior del homo. Las ventajas:

  • M odalidad apropiada particulamente para alimentos cuya parte inferior necesite más cochura o deba tener una corteza crujierte.

Utilizarla solo brevamente, poco antes de conclusir el tiempo de horneado o cocción prescrito.

Conectar y desconectar elorno

Antes de conectar el hora deberá haber decidido Vd. qué sistemas de calefaction desea emplear

Conexión del horno:

  1. Colocar el mando selector de functions en la posicion correspondiente al sistemas de calefactionlegantido.
  2. Ajustar la temperatura deseada a工程技术 del mando selector de la temperatura.
    La temperatura seleccionada es regulada automatistically.
    El piloto de avis se ilumina al conectar el hora, asi como durante cada ciclo de calentimiento posterior del本身就是.

Desconexión:

Para desconectar el homo, girar los mandos selectores de la temperatura y de sistemas a la posicion «0».

NEFF B1325NS2 - Desconexión: - 1

NEFF B1325NS2 - Desconexión: - 2

Hornear en molds

  • Colocar los moldes siempre sobre la parrilla, fjándose que ocupen el centro delorno.
    Aconsejamos utilizar moldes oscuros de metal, dato que absorben mejor el calor.

Hornear en Moldes de hojalata:

Aire caliente Nivel 3
Calor superior e inferior Nivel 1

Calor superior e inferior:

El pastel está muy tostado por abajo: Verificar la.altura de la parrilla.Reducir el tiempo de hora;ajustar una temperatura más baja.
El pastel está muy claro: Verificar la.altura de la parrilla.Prolongar el tiempo de hora o seleccionar un molde de chapa negra.

Sistema de aire caliente forzado:

No colocar los moldes o pasteles altos directamente delante de la rejilla protectora de la pared de fondo delorno.

Hornear en bandejas:

La parte oblicua de la bandeja de horneado deben estar siempre hacer la puerta del hora.
Introduzca siempre las bandejas en el hora hasta el tope.
Se aconseja utilizar preferentamente las bandejas originales del fabricante.

Hornear con la bandeja universal esmaltada:

La bandeja universal con parrilla se pueda adquirir en el commercio especializzato del ramo.
Apropiada muy particulamente para preparar pasteles y pizzas judosas.
Alturas de colocacion:

Aire caliente forzado Altura 3
Calor superior / Calor inferior Altura 3

NEFF B1325NS2 - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 1

NEFF B1325NS2 - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 2

NEFF B1325NS2 - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 3

Advertencias:

El tostado de los alimentos pueda ser inflido a través de los ajustes de la temperatura del hora.
Si el pastel se aplasta al sacarlo delorno,deberteutilizarse la vezproxima menosliquido,Seleccionarun tiempo dehorneado mas largo oajustar unatemperatura mas baja.

Asar con aire caliente forzado o con calor superior e inferior

Advertencias:

Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mesmo piso (altura).
Los trozos de carne a partir de un peso de 750 gramos se pueda asar de todo particulamente econólico en elorno.
Asar en recipientes abiertos:

Enjuagar la bandeja universal o los utensilios de asado que se vayan a utiliser con agua. Colocar la carne sobre los mismos.

Para carnes y aves con grasa deben ponerse, según el tameno de la pieza, entre 1/8 y 1/4 litro de agua en la bandeja universal. Untar las carnes magras con grasa a disreción, o mecharlas con una lonja de tocino.
- Una buena salsa se pueda hacer con el «fondo» o jugo del asado recogido y concentrado en la bandeja. Paraarlo,/agregar agua caliente al mismo para disolverlo, poderla a cocer y aggregarle fecula para espasarla. En caso Neededo,asarla por un tamiz.
Meter la carne en el hora frío (no hace falta calentarlo previamente = Ahorro de energia).

NEFF B1325NS2 - Advertencias: - 1

Asado en recipiente cerrado (cacerola):

Colocar la carne, ya se trate de un trozo de carne en una cacerola adecuada para el asado y cubrirla con la tapadora.

Introducirla en el hora, colocandola sobre la parrilla.

Aconsejamos preparar el asado de vacuno en una cacerola cerrada.

Consejos practicos:

Utilizar solo recipientes con asas resistentes a las elevadas temperatas delorno.
Preparar los trozos de carne grandes directamente en la bandeja universal, sin utiliser la parrilla.
Los trozos de asado másPICOs seSEOpeo preparar con papel de aluminio. Para elso se corta un trozo de papel de aluminio en las medidas aproximas de la parrilla,se la da una forma con los bordes elevados por los laterales,y se colocacobre la parrilla.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante uno 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asar con la parrilla de asado

(Disponible como accesario optional en el commercio especializzato del ramo)

Con aire caliente forzado, para grandes trozos de carne con grasa.

  • Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. La parrilla contribuye aatar que el hora quede sueio.
    Lareshayeljugodelasado son recogidos en la bandeja universal

Con la parrilla de asado pueda cocinarse la carne a una temperatura algo superior a la indicada en la correspondiente tabla o receta, para el caso de de.desear que la carneonga una corteza crujiente.

NEFF B1325NS2 - Asar con la parrilla de asado - 1

Asado al grill

Prestar atencion al asar al grill. Mantener alejados los niños de la cocina durante las operaciones.

Atencion:

Asar al grill con la puerta cerrada.
Las temperatas del asado al grill peuvent regulararse.
Introducir siempre conjuntamente la bandeja universal y la parrilla.

Colocar siempre la carne en el centro de la parrilla.
Si el cuerpo de calefacción del grill se desconectara,arlo es debido a la activacion del circuito protector contra sobrecalentamento. El cuerpo de calefacion volvera a connectarse al cabo de uno breves instantes.
Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mesmo piso (altura).

Asado con grill con aire caliente

Para pollos o asados de carne particularmente crujientes (asado de cerdo con corteza).

  • Utilizar la parrilla y la bandeja universal. Emplear preferentemente para el asado de carne recipientes con asas resistentes al calor. Volver las grandes piezas una vez transcurrida la mitad del tiempo de asado prescritto.
    No colocar los recipientes o utensilios de vidrio usados que estuvieran calientes, sobre bases frias o humedes sino sobre sobre un paño de comida seco, a fin de evaporar que el vidrio salte.
    Al realizar el asado al grill con aire caliente sobre la parrilla, pueda originarse un mayor grado de sociedad en elorno. Porarlo deberá limpiarse el hora tras cada sesión de trabajo, a fin de evaporar

NEFF B1325NS2 - Asado con grill con aire caliente - 1

el quemado y la incrustacion de los restos de alimentos en elorno.

Dar la vuelta a las aves enteras una vez transcurridas las dos terceras partes de su tiempo de asado. En los asados de pato y ganso, pinchar la piel debajo de las alas a fin de permitir la calidad de la grasa.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante unos 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asado con grill de superficies

Para platos��enes y planos.

Utilizar siempre conjuntamente la parilla y la bandeja universal.
Dar la vuelta a la pieza a asar una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo de asado prescritto.
□ Untar ligeramente la parrilla y el alimento de aceite.

NEFF B1325NS2 - Asado con grill de superficies - 1

Advertencias y consejos practicos

Para el horneado:
□ El pastel colocado sobre la bandeja no está suficientemente:cocido por abajoRetirar las bandejas de horneado o univer-sales que no vayan a usarse, del hora.
□ El pastel de molde está demasiado claro por abajo.No colocar el molde sobre la bandeja de horneado, sino sobre la parrilla.
□ El pastel o las pastas están demasiado:tostadas por abajo.Colocar el pastel o las pastas en un piso más elevado.
□ El pastel está demasiado seco.Aumentar algo la temperatura ajustada del hora. Seleeactionar un tiempo de horneado más tardo.
□ El pastel está falta de consistencia o pastoso por dentro, o la carne no está bien hecha por dentro.Reducir algo las temperaturas de horneado o asado ajustadas.Atencion: Los tiempos de horneado o asado no se pueda acortar augmentando las temperaturas (alimentos tostados por fauna, enteros o crudos porarto).Seleeactionar uno tiempos de horneado o asado más largos. Dejar reposar la mesa.Poner menos liquido en la mesa.
□ Al trabajo con la modalidad «Aire caliente forzado» los pasteles en moldes redondos o rectangulares se tuestan demasiado por detrás.No colocar el molde directamente delante de lassonianas de aire en la pared de fondodel hora.
□ Al preparar alimentos horneados o asados muy humedes p.e. tarta de frutas o asados con agua, se produce grancantidad de vapor de agua en el hora, que se precipita sobre la puerta del本身就是, pudiendo gotear sobre el piso o el mueble empotrado.Abriendovarias vezes por breve tiempo la puerta del hora (una a dos veces en largostenios tiempos de horneado o asado), poder evacuarse el vapor de agua accumulator en el interior del hora, con lo que se reduce sensiblemente el peligro de goteo.

Para ahorrar energia:

  • Calentar el hora previamente solo en caso de exigirlo la receta del Plato a cocinar.
    Los moldes oscuros absorben mejor el calor.

  • Calor residual: En los procesos de horneado o asado prolongados, puede desconectarse el hora 5 a 10 horas antes de alcanzar el tiempo de horneado prescritto.

Descongelar y preparar al hora con la modiligidad «Aire caliente forzado 山

Advertencias importantes:

  • Descongelar y preparar alorno alimentos congelados, utilizing solo la optacion de aire caliente circulante.
  • Observar las instrucciones e informacoes de los fabricantes consignadas en las envolturas de los alimentos congelados.
    Los alimentos congelados que se han descongelado (en particular carne)requireen uno tiempos de cocccion mas cortos que los alimentos frescos, dato que el proceso de congelacion desarrolla un efecto semejante a una cocccion previa.
    En caso de preparar carne congelada directamente en el hora, hay que sumar el tiempo necessario para la descogelación al tiempo de coccción de la carne.
  • Descongelar las aves congelades antes de cocinarlas, dato que hay que vaciarlas primero.
    Cocinar el pescado congelado a la misma temperatura que el pescado fresco.
    Los alimentos cocinados, envasados en bandejas de porciones de aluminio, se pueda preparar simultaneamente en elorno.

Descongetar:

Pisos:

Para 1 bandeja: Piso 3

Para 2 bandejas: Piso 1 + 3

Los tiempos consignados solo son valores de orientativos, que peuvent variar en función de la forma y calidad de los produits congelados.
Descongelar los productos congelados crudos o los alimentos congelados en un congelador a una temperatura de 50^ C. En caso de seleccionar una temperatura más elevada,可以更好 desecarse el alimento.
Descongelar los alimentos envueltos en papel o envases de aluminio cerrado a una temperatura de 130 - 140^ C.
Descongelar y calentar los productos de panaderia congelados a una temperatura de 100 a 140^ C. Untar ligeramente los panes, panecillos y productos hechos con levadura con agua, a fin de que salgan más crujientes.
Descongelar los pasteles congelados secs planos a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 a 30 Minutes.
Descongelar pasteles congelados humedes planos (con capa de frutas) a una temperatura de 160 - 170° C, durante 30 a 50 Minutes. Envolverlos en papel aluminio para evaporar que las frutas se sequen.
Descongelar y homear los emparedados congelados (ya preparados) a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 horas.
Pizzas congeladas:

Ténganse presentes lasindicaciones que facilita el fabricante en el embalaje de las mismas.

Limpieza y@cuidados

Advertencias importantes:

No utilize agentes frotares ni abrasivos, asi como tampoco objetos rascadores para limpar la cucina.
No eliminar los restos de alimentos quemados con objetos rascadores, sino ablandarlos con un paño humedo y agente lavavajillas.
No utiliser limpiadores especiales (p.e. sprays) para limpar elementos o partes de aluminio o plástico.

Frontal de acero inoxidable:

En caso de utiliser limpiadores de uso corriente para acero inoxidable, los-textos estampados sobre el@mismo(puedes ser atacados por el agente.
Noutilizaresponjasbrasivas.
Aplicar un lavavajillas de uso corrente sobre un paño suave humedo o una gamuza para secar cristales.

Elementos esmaltados y de vidrio:

Limpiarlos con una solución de agua jabonosa caliente.
Para limpiar el frontal del hora detrás de la puerta, deben desengancharse la junta de goma de la puerta.

Horno:

□ Limpiar el hora tras concurrir suutilizacion, en particular en caso dehaber preparado platos asados o al grill,dado que los restos de alimentos quepudieran quedar adheridos en el interior del hora se queman e incrustan al usareste nuevomente,resultandoconsiderablemente más dificil suieliminacion.
Al trabajo frecuentemente con el sistema de circulación del aire caliente se pueda reducir lajecidad acumulada en el本身就是.
No limpie el hora en caliente con limpiadores de homospecificos para limpieza en caliente.

Al preparar y hornear pasteles o tartas muy humedes,deferé emplearse la bandeja universal.
- Utilizar recipientes adequados para hacer asados.
En caso de escaso grado de sociedad, limpiar el hora estando aún Templado con una solución de lejía caliente. Dejar la puerta abierta para que seSEA.

Cristal de la puerta del hora:

Con objeto de lograr una reduccion de la temperatura, el cristal interior de la puerta del hora está dotado de una capa termorreflectora.
-Esta capa no interfiere en absoluto la buena visibiliad a工程技术 del cristal.
Estando la puerta del hora abierta, la capa reflectora puede aparecer como una espécie de velo de color claro. Esto se debe a razones技术水平 y noiene ningún efecto negativo sobre la calidad y prestaciones del material.

Horno:

Desmontaje de la puerta del hora Desenganchar la puerta:

  1. Abrir la puerta completeness.
  2. Abatir los bloqueos de cierre a izquierda y derecha de la puerta.
  3. Colocar la puerta en posicion inclinada y extraerla hacia adelante de su sujeccion.

Enganchar la puerta:

  1. Colocar las bisagras aareth e izquierda en sus respectivos alojamente y abrir la puerta hacía abajo.
  2. Abatir los bloqueos de cierre de las bisagras.
  3. Cerrar la puerta delorno.

Conectar la iluminacion interior delorno:

Girar el mando selector de sistemas arialquier posicón.

Retirar la rejilla suspendida:

  1. Soltar y extraer los tornillos moleteados.
  2. Extraersciousamente la revilla suspensa.

NEFF B1325NS2 - Retirar la rejilla suspendida: - 1

NEFF B1325NS2 - Retirar la rejilla suspendida: - 2

NEFF B1325NS2 - Retirar la rejilla suspendida: - 3

En caso de perturbaciones o de averías que Vd. misma no pudiera subsanar, deben和睦ar al Servicio Tecnico Postventa. Las señas figuran en la correspondiente guía.

Atencion: No olvide que Vd. gasta su dinerosi avisal Servicio Postventa solo por habercometido un error de manejo. Al avisar alServicio Tecnico Postventa,deferá indicar:

N° EFD

Estos datos eindicaciones figuran en la placacdecharacteristicadelaparato.Laplacadecharacteristicadelaparatosencuentraemplazada detradsela puerta delhorno, en el lateral inferior izquierdo delhorno.

Sustuir la lámpara de iluminación delorno:

Atencion: iEl aparato debe estar sin corriente!

  1. Colocar un paño sobre el fondo delorno frío, para evaporar posibles daños del本身就是.
  2. Retirar el remate protector de la lampara, girandolo a la izquierda.
  3. Sustituir la lampara fundida.

  4. Lampara Modelo E 14, 220 - 240 voltios, 40 watios, resistente a temperatas hasta 300^ C

  5. Estas lamparas las coulde adquirir en el Servicio Postventa Oficial o en el commercio especializzato del ramo.

Sustituir la junta de goma de la puerta del hora:

  1. Retirar la junta de goma deteriorada desenganchandola simplement de sus grapas de sujecion.

Una junta de goma nueva la pueda adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

NEFF B1325NS2 - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 1

NEFF B1325NS2 - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 2

¿Qué hacer en caso de que algo no funciona?

No sempre hay que llamar al Servicio Postventa. En manyos casos, Vd.misma, senora, o alguien de su famia, pode subsanar la avería. La suguiente tabla le facilita algunos consejos practicos.

Advertencia importante:

Los problemas que fueranecessaryrealizar en los sistemas electronicos solodeberan serejecutados por先进技术pecialistas delramo.Antes de iniciar qualquier trabajo en el aparato,estedeferaserdesconectado de la redelctricaatraves de la caja de fusibles automaticos oextrayendo el fusible de la caja de fusibles de su piso o vivienda.

¿Qué hacer ... Posible causausa Mode de subsanamiento
... en caso de perturbación general del functionamento electrico del aparato; p.e. no se iluminan los pilotos de avis?Fusible defectuoso Verificar el fusible de la caja. En caso de defecto, sustituirlo por uno nuevo.
... si se produce una fuerte distribución o accumulación en un solo(lado de liquido o masa semiliquida)?El aparato no se ha instalado en posición horizontal.Verificar la instalación del aparato.
... si el temporizador electrónicoSEOha de repente el valor 0.00?Se ha interruptido brevamente la alimentación de corrente.Programar la hora actual correcta.
... si el hora de repente no funcional?El reloj temporizador está ajustado a «función automatística».Ajustar el temporizador a función no automatístico. Pulsar la tecla.
... en caso de que se empañe elfrontal de cristal de la puerta delhorno?Fenómeno natural. Se debe a las diferencias de temperatura existentes.Conectar primero el hora durante 5 m inutos a 100°C.
... si se comprueba la presencia deagua de condensación en el interior delhorno?Fenómeno natural en pasteles o taras muy humedes (con frutas) o al asar grandes trozos de carne.Abrir de vez en cuando brevamente la puerta del homo. Eliminar el agua de condensación una vez conclusido el procesode coccción.
... si al cabo de algunos tiempo se haaccumulado sociedad por la carainterior de los cristales de la puerta delhorno?Suciedad normal.Desenganchar la puerta del horno y colocarla con el asa hacía arriba. Para limpiarla, retiring los 2 tornillos en la parte superior d el tirador de la puerta con un destornillador.

περιεχόμενα

2ελiδa

Σελiδa

TIpenei va npoexe

Ynodεiεic anouponc 131
Piv ano tn ouvdoan tnc kaivoupyiaocuokenuc 131
YnO8eIeic aopaaiaac 132

Autéivain kaivoupyia ockouziva

□IepiypaqnTncouokenuc 133
E\xapntnμata 134
Ypsnoxapac/tapsiowv134

Piv Txipn yia npwn qopa

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEFF

Modelo : B1325NS2

Categoría : Horno