NEFF CMB1683 - Horno

CMB1683 - Horno NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMB1683 NEFF en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEFF CMB1683 - page 33
Ver el manual : Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas combinado (horno y microondas)
Marca / Modelo NEFF CMB1683
Tipo de instalación Empotrable
Dimensiones (Al x An x Pr) aprox. 45 x 59 x 55 cm (medidas de empotrado típicas)
Peso aprox. 30 kg
Tensión / Frecuencia 230 V / 50 Hz
Potencia de conexión aprox. 3,4 kW (potencia máxima total)
Niveles de potencia del microondas 90 W, 180 W, 360 W, 600 W, 900 W
Modos de calentamiento Aire caliente, Grill con ventilador, Nivel pizza, Grill, Microondas, Modo combinado
Rango de temperatura con aire caliente 40 °C a 230 °C
Programas automáticos 15 programas (Descongelar, Cocinar, Cocinar combinado)
Pantalla Digital con campos táctiles y selector giratorio
Volumen del interior aprox. 40 litros
Iluminación interior
Accesorios Plato giratorio, rejilla baja, rejilla alta
Plato giratorio Vidrio, resistente a cortes, carga máxima 5 kg
Funciones de seguridad Apagado de seguridad automático, bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Limpieza Interior y accesorios con detergente o agua con vinagre; no usar abrasivos
Clase de eficiencia energética No especificado
Reparación / Servicio técnico Solo servicio técnico autorizado; piezas de repuesto disponibles a través de NEFF

Preguntas frecuentes - CMB1683 NEFF

¿Cómo enciendo y apago el horno?
Gire el selector de funciones desde la posición cero a un modo de funcionamiento. Para apagar, gírelo de nuevo a la posición cero.
¿Qué niveles de potencia de microondas hay?
Hay cinco niveles disponibles: 90 W, 180 W, 360 W, 600 W y 900 W. La duración máxima varía de 30 minutos a 900 W hasta 1 hora 30 minutos a 90 W.
¿Puedo combinar el microondas con un modo de calentamiento?
Sí, el microondas se puede combinar con aire caliente, grill con ventilador, nivel pizza y grill. Excepciones: el nivel de microondas de 900 W y el aire caliente a 40 °C no se pueden combinar.
¿Cómo configuro la hora?
Después de la conexión o un corte de energía, parpadea 12:00 en la pantalla. Con el selector giratorio ajuste la hora y toque el campo .
¿Qué significa la indicación E2?
E2 indica que se ha activado el apagado de seguridad automático. Toque cualquier campo o gire el selector giratorio para confirmar el mensaje.
¿Puedo usar utensilios de metal en el microondas?
No, los utensilios de metal o con adornos metálicos producen chispas y dañan el aparato. Use solo utensilios aptos para microondas de vidrio, cerámica o plástico resistente al calor.
¿Cómo limpio correctamente el interior?
Limpie el interior con agua jabonosa caliente o agua con vinagre. No use limpiadores de alta presión ni de vapor. En caso de suciedad intensa, use limpiador de hornos solo en el interior frío.
¿Por qué se apaga el aparato durante el funcionamiento?
Posibles causas: se ha activado el apagado de seguridad automático (p. ej., después de 5 horas con aire caliente), o el microondas tiene una avería. Si ocurre repetidamente, llame al servicio técnico.
¿Puedo desactivar el modo demostración?
Sí. Con el aparato apagado, acceda a los ajustes básicos (presione prolongadamente el campo ⏻), luego con el selector giratorio ajuste c07 Modo demostración a 0.
¿Dónde encuentro el número E de mi aparato?
El número E (número de producto) y el número FD se encuentran en la placa de características en el interior, a la derecha de la pared. Se necesitan para solicitudes de servicio.

Preguntas de los usuarios sobre CMB1683 NEFF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMB1683 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMB1683 de la marca NEFF.

MANUAL DE USUARIO CMB1683 NEFF

Indicaciones de seguridad importantes .....34

En general 34

Microondas 35

NEFF CMB1683 - 1

Causas de los daños ....37

En general 37

Microondas 37

NEFF CMB1683 - 2

Protección del medio ambiente ..... 37

Ahorro de energía 37

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 37

NEFF CMB1683 - 3

Presentación del aparato 38

Panel de mando....38

Selector de funciones .....38

Pantalla y campos táctiles .....39

Mando giratorio 39

Modos de funcionamiento ..... 40

Tipos de calentamiento 40

Microondas 40

Interior del horno 40

NEFF CMB1683 - 4

Accesorios 41

Accesorio incluido 41

Accesorios especiales 41

NEFF CMB1683 - 5

Antes del primer uso 41

Colocar el plato giratorio .....41

Primera puesta en marcha. 41

Limpieza del interior del aparato y los accesorios . . . 42

NEFF CMB1683 - 6

Manejo del aparato....42

Encender y apagar el aparato 42

Ajustar el modo de funcionamiento ..... 42

Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 43

Calentamiento rápido. 43

Desconexión de seguridad automática ..... 43

NEFF CMB1683 - 7

El microondas 44

Recipiente 44

Niveles de potencia del microondas ..... 44

Programación del microondas 45

Ajustar el funcionamiento combinado del microondas 46

NEFF CMB1683 - 8

Programas automáticos 47

Ajustar un programa. 47

Tabla de programas 48

NEFF CMB1683 - 9

Ajustar las funciones de tiempo....49

Consultar los ajustes de tiempo .....49

Ajustar el temporizador....49

Ajustar la duración del ciclo de cocción. . . . . . . . . . . . . 49

Primera puesta en marcha .....50

NEFF CMB1683 - 10

Ajustes básicos ....50

Modificar los ajustes básicos .....50

Lista de los ajustes básicos .....50

NEFF CMB1683 - 11

Limpieza 51

Productos de limpieza apropiados .....51

NEFF CMB1683 - 12

¿Qué hacer en caso de avería? .....52

NEFF CMB1683 - 13

Servicio de Asistencia Técnica. 53

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)....53

Presencia de acrilamida en alimentos ..... 53

NEFF CMB1683 - 14

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina....54

Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas....54

Consejos prácticos para usar el microondas .....57

Pasteles y repostería .....58

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado .59

Asar y asar al grill....60

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill....63

Gratinados y tostadas....63

Productos preparados, ultracongelados. .....63

Comidas normalizadas....64

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com

NEFF CMB1683 - 15

Uso correcto del aparato

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura.

Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Colocar los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. → "Antes del primer uso" en la página 41

NEFF CMB1683 - Uso correcto del aparato - 1

Indicaciones de seguridad importantes

En general

Advertencia – ¡Peligro de incendio!

- Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.

- Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.

- El aparato se calienta mucho. Si el aparato se monta en un mueble empotrado con puerta decorativa, cuando la puerta decorativa está cerrada se produce una acumulación del calor. Asegurarse de que la puerta decorativa esté abierta cuando el aparato esté en funcionamiento.

Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

- El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.

■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad. Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados.
■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
■ El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato.

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

■ El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior del horno.
■ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el interior del horno está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
■ Si se introduce agua en el interior del horno puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.

Advertencia – ¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

Microondas

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

  • Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares. Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras
  • Los alimentos se pueden incendiar. No calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo.
    ■ El aceite de mesa puede inflamarse. No calentar aceite de mesa con el microondas.

Advertencia – ¡Peligro de explosión!

Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados.

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

- Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar. Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel.

  • El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé.
    ■ Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios.
    ■ Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción.
    ■ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
    ■ Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares.

Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

- Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición.

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! - 1

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! - 2

Advertencia – ¡Peligro de lesiones!

  • La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas.
    ■ La vajilla y los recipientes de metal o con adornos metálicos pueden provocar la formación de chispas al usarlos solo con la función microondas. Esto daña el aparato. No utilizar nunca recipientes de metal con la función microondas.

Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!

El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato.

Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para la salud!

■ La superficie del aparato podría sufrir daños si no se limpia correctamente. Puede producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el interior del aparato, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta. → "Limpieza" en la página 51
- Si está dañada la puerta del aparato o la junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta, la junta de la puerta o el marco de plástico de la puerta están dañados. Avisar al Servicio de Asistencia Cliente.
- En un aparato sin carcasa la energía de microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación.

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para la salud! - 1

Causas de los daños

En general

¡Atención!

  • Agua en el compartimento de cocción caliente: – No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños.
  • Alimentos húmedos: – No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede provocar que se oxide.
  • Agua condensada en el interior del aparato: – Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento en modo microondas no se ve perjudicado. Para evitar la corrosión, limpiar siempre el agua condensada después de cada cocción.
    ■ Enfriar con la puerta abierta: – Dejar que el compartimento de cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo.
  • Junta muy sucia: – Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia.
  • Puerta del aparato como superficie de apoyo: – No apoyarse ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
    ■ Transportar el aparato: – No transportar ni sujetar el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.

Microondas

¡Atención!

■ Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
■ Funcionamiento del microondas sin alimentos: El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes).
■ Palomitas para microondas: No programar el microondas a una potencia demasiado alta. El cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
■ Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se forman.
- Dispositivo de accionamiento del plato giratorio: El líquido derramado durante la cocción no debe penetrar a través del accionamiento del plato giratorio en el interior del aparato. Supervisar el proceso de cocción. Primero ajustar una duración de cocción más breve y prolongarla si es necesario.
- Plato giratorio: No utilizar el microondas sin el plato giratorio.

NEFF CMB1683 - ¡Atención! - 1

Protección del medio ambiente

Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.

Ahorro de energía

■ Precalentar el aparato solo cuando así se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
■ Para hornear utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en negro. Absorben el calor especialmente bien.
■ Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento.
■ Si se hornean varios bizcochos, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno aún está caliente y de esta manera se reducirá el tiempo de cocción del segundo bizcocho. También se pueden poner 2 moldes rectangulares juntos uno al lado del otro en el interior del aparato.
■ En los tiempos de cocción prolongados, el aparato se puede apagar 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción y aprovechar el calor residual para terminar la cocción.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

NEFF CMB1683 - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 1

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

NEFF CMB1683 - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 2

Presentación del aparato

En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato.

Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.

Panel de mando

Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda del mando giratorio, del selector de funciones y de los campos táctiles. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento.

La imagen muestra el panel de mando con el aparato encendido con un modo de funcionamiento seleccionado.

|P| 1 2 3 4 90 180 360 600 900 h min 8.88 8.88 8.88 ℃ kg P kg °C ||

1 Selector de funciones

Con el selector de funciones se pueden ajustar el modo de funcionamiento u otras funciones. El selector de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha.

2 Campos táctiles

Detrás de los campos táctiles hay sensores. Pulsar sobre el símbolo para seleccionar la función.

3 Pantalla

En la pantalla se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo.

4 Mando giratorio

Con el mando giratorio se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales.

El mando giratorio se puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda.

Notas

■ En determinados aparatos, el mando giratorio o el selector de funciones son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio o el selector de funciones, hay que presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.
■ Si el selector de funciones se encuentra en la posición cero (modo de ahorro de energía) y se selecciona una función, transcurren unos segundos hasta que la función correspondiente está disponible (p. ej., microondas).

Selector de funciones

Con el selector de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales.

A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada plato.

Posición Utilización
Posición cero El aparato está desconectado.
Microondas Seleccionar el modo microondas.
Aire caliente El ventilador reparte de manera uni-forme por todo el interior del aparatoel calor de la resistencia circularsituada en la placa posterior.
Grill con circulación deaire El ventilador remueve el aire calientede la resistencia del grill alrededor delos alimentos.
Posición de pizza El calor proviene de la resistencia inferi-rior y de la resistencia circular situadaen la placa posterior.
Grill Se calienta toda la superficie pordebajo de la resistencia del grill.
PProgramas Aquí se encuentran ajustes preprogra-mados para muchos platos.

Pantalla y campos táctiles

Con los campos táctiles, se pueden ajustar diversas funciones adicionales del electrodoméstico. En la pantalla se muestran los valores correspondientes.

Campos táctiles

Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes campos táctiles.

Símbolo Significado
### Microondas Seleccionar los niveles de potencia del microondas o conectar la función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamiento.
P Programas Acceder a la selección de programas, ajustar el número del programa con el mando giratorio.
L Funciones de tiempoSeleccionar las funciones de tiempo y ajustarlas con el mando giratorio.
& ≈ Calentamiento rápidoActivar o desactivar el calentamiento rápido
°C/kg Temperatura/pesoSeleccionar la temperatura/peso y ajustarlos con el mando giratorio.
DII Inicio/parada Inicio o interrupción del funcionamientoNota: Una pulsación larga finaliza el funcionamiento en curso, los ajustes del modo de funcionamiento seleccionado se restablecen a los valores estándar.

Pantalla

La pantalla está estructurada de forma que los datos puedan leerse de un solo vistazo según cada situación.

El valor que se pueda ajustar en cada momento aparece resaltado. La forma de resaltarlo es mediante una línea roja debajo del valor que se puede ajustar.

El valor que está resaltado se puede modificar directamente con el mando giratorio.

|→| min 0 1:00

Elementos de la pantalla

Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes elementos de la pantalla.

Símbolo Significado
◇ Temporizador Si el símbolo está marcado, en la pan-talla se muestra el tiempo del tempori-zador.
|→| Duración Si el símbolo está marcado, en la pan-talla se muestra la duración.
◇ Hora Si el símbolo está marcado, en la pan-talla se muestra la hora.
h:min Horas/minutos Duración en horas y minutos
min:sec Minutos/segun-dosDuración en minutos y segundos
& ≡ Calentamiento rápidoSi el símbolo está iluminado, el calen-tamiento rápido está activado.

Indicación de temperatura

El termómetro rojo, situado en la parte superior derecha de la pantalla, indica que el aparato se está calentando.

Si hay un tipo de calentamiento ajustado, se llena la indicación de la izquierda junto al termómetro en rojo en cinco pasos a medida que se va calentando el compartimento de cocción.

Con el grill, la indicación se ilumina por completo de color rojo al instante.

Con la función microondas, la indicación no se ilumina.

Al precalentar, el punto óptimo para introducir los alimentos se alcanzará cuando la indicación se haya iluminado de color rojo por completo.

12:00 3 ≡8

Nota: La temperatura indicada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura real del interior del horno por el efecto de la inercia térmica.

Modo noche

Para ahorrar energía, el brillo de la pantalla se reduce automáticamente desde las 22:00 hasta las 5:59 horas a un valor más bajo.

Mando giratorio

Con el mando giratorio se modifican los valores de ajuste que aparecen destacados en la pantalla.

En las listas de selección, p. ej., programas, una vez finalizado el último punto, comienza el primero de nuevo.

En el caso de los valores, p. ej., en el peso, se debe volver a girar el mando giratorio hacia atrás cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.

Modos de funcionamiento

El aparato dispone de diversos modos de funcionamiento para facilitar su funcionamiento.

En los capítulos correspondientes se presentan descripciones precisas al respecto.

Modo de funcionamiento Utilización

Tipos de calentamiento→ "Manejo del aparato" en la página 42Para conseguir una preparación óptima de los platos, existen diferentes tipos de calentamiento adaptados de forma precisa.
Microondas→ "El microondas" en la página 44Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar más rápido.
Funcionamiento combinado del microondasSirve para conectar de forma adicional el microondas a un tipo de calentamiento.
Ajustes básicos→ "Ajustes básicos" en la página 50Los ajustes básicos del aparato se pueden personalizar como se prefieran.

Tipos de calentamiento

A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada plato.

Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento sirven para reconocerlos mejor.

Tipo de calenta- mientoTemperatu- raUtilización
Aire caliente 40 °C Hacer levar masa de levadura, descongelar pasteles de crema.
100-230 °C Para hornear y asar en un nivel.
Grill Niveles de grill: 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximoPara asar al grill alimentos planos, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
Turbogrill 100-230 °C Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas grandes de carne.
Posición de pizza 100-230 °C Para preparar pizzas y platos que requieran mucho calor inferior.

Valores recomendados

Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente.

Microondas

Existen distintas potencias de microondas divididas en diferentes niveles, adecuados para distintos tipos de alimentos y preparaciones. Los niveles de microondas no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato.

El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas.

Nivel de potencia del microondasDuración máxima
90 1 hora y 30 minutos
180 1 hora y 30 minutos
360 1 hora y 30 minutos
600 1 hora y 30 minutos
900 vatios 30 minutos

La función microondas se puede utilizar sola o combinada con todos los tipos de calentamiento.

Excepciones:

Nivel de microondas 900 W

Aire caliente 40 °C

Aquí se explica cómo combinar el microondas con los tipos de calentamiento:

Interior del horno

Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento.

Abrir la puerta del aparato

Si durante el funcionamiento del aparato se abre la puerta, el programa se detiene. Cerrar la puerta y pulsar el campo || para continuar con el funcionamiento.

Iluminación interior

La iluminación interior siempre está activa durante el funcionamiento. Cuando el funcionamiento finaliza, la iluminación interior se apaga.

La iluminación interior se enciende al abrir la puerta del aparato. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la limpieza del aparato. Transcurridos aprox. 15 minutos, la iluminación interior se apaga automáticamente.

Ventilador

El aparato incorpora un ventilador. El ventilador se enciende durante el funcionamiento. El aire caliente escapa por la parte superior de la puerta.

El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el aparato.

¡Atención!

No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el aparato se sobrecalienta.

Notas

■ Durante el funcionamiento como microondas el aparato se mantiene frío. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento.
■ Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del aparato no se ve perjudicado. Limpiar el agua condensada tras la cocción.

NEFF CMB1683 - Notas - 1

Accesorios

A continuación, se muestra un resumen de los accesorios suministrados y su uso adecuado.

¡Atención!

Al retirar la vajilla, asegurarse de que no se desplace el plato giratorio. Comprobar que el plato giratorio esté correctamente encajado. El plato giratorio puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.

Accesorio incluido

NEFF CMB1683 - Accesorio incluido - 1

Plato giratorio

Los alimentos que requieren mucho calor desde abajo se pueden preparar directamente en el plato giratorio.

Nota: El plato giratorio gira hacia la izquierda y hacia la derecha. Es resistente a cortes. Puede preparar pizza directamente sobre el plato giratorio y cortarla en pedazos.

NEFF CMB1683 - Plato giratorio - 1

Parrilla inferior

Para el microondas y para hornear y asar en el funcionamiento del horno.

Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio.

NEFF CMB1683 - Parrilla inferior - 1

Parrilla superior

Parrilla para asar al grill, p. ej., filetes, salchichas o tostadas, o como superficie de apoyo, p. ej., para moldes de gratinar planos.

Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio.

Accesorios especiales

Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.

Accesorios especiales

Asador de cristal

Para estofados y gratinados preparados en el horno.

Bandeja para pizza

Para pizza y bizcochos redondos grandes.

Uso de la cocción al vapor para el microondas

Los alimentos se cuecen al vapor de forma más rápida y suave.

NEFF CMB1683 - Uso de la cocción al vapor para el microondas - 1

Antes del primer uso

Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios.

El aparato debe estar completamente montado y conectado.

Colocar el plato giratorio

Colocar el plato giratorio sobre el tope de arrastre «B» en el centro del interior del aparato con los rodillos «A» como se muestra en la figura.

NEFF CMB1683 - Colocar el plato giratorio - 1

■ No utilizar nunca el aparato sin el plato giratorio
■ El plato giratorio debe quedar recto sobre el tope de arrastre.
■ El plato giratorio debe poder girar con todos los tipos de calor.
■ No colocar más de 5 kg en el plato giratorio.

Primera puesta en marcha

Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora. El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos.

Ajustar la hora

Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor 12:00 parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo ⓣ. Ajustar la hora.

  1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
  2. Pulsar el campo ⓣ. La hora se ha ajustado.

Modificar la hora

Nota: El aparato debe estar apagado para poder modificar la hora.

  1. Pulsar dos veces el campo Ⓛ. En la pantalla aparecen el símbolo Ⓜ y la hora.
  2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo Ⓤ. La hora se ha ajustado.

Notas

■ Si después de ajustar la hora no se pulsa el campo ⏻, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos.
■ Si se mueve el selector de funciones durante el ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato.
■ Para reducir el consumo cuando el aparato está en reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.

Limpieza del interior del aparato y los accesorios

Antes de preparar por primera vez cualquier plato, limpiar el interior del aparato y los accesorios.

Limpiar el interior del aparato

A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. La opción más efectiva es calentarlo durante una hora con aire caliente ♗ a 180 °C. Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.

  1. Programar aire caliente ♿ con el selector de funciones.
  2. Programar 180 °C con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo ▷II.

El aparato empieza a calentarse.

Al cabo de una hora, desconectar el aparato. Para ello, pulsar el campo || y después situar el selector de funciones en la posición cero.

Limpiar los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.

NEFF CMB1683 - Limpiar los accesorios - 1

Manejo del aparato

Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento.

Encender y apagar el aparato

El aparato debe encenderse antes de poder realizar cualquier ajuste.

Apagar el aparato si no se está usando. El aparato se apaga automáticamente si ha transcurrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste.

Encendido del aparato

Girar el selector de funciones para encender el aparato.

En la pantalla se muestra un valor estándar destacado. El aparato ya está listo para funcionar.

En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los modos de funcionamiento.

Desconectar el aparato

Situar el selector de funciones en la posición cero.

Se interrumpirá la función que esté en curso en ese momento.

En la pantalla se muestra la hora.

Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que la hora se muestre o no cuando el aparato esté apagado.

Ajustar el modo de funcionamiento

Después de seleccionar un modo de funcionamiento, en la pantalla aparecen valores recomendados. Este ajuste se puede iniciar directamente.

Por regla general:

  1. Seleccionar el modo de funcionamiento con el selector de funciones.
  2. Realizar otros ajustes si fuera necesario. Para ello, pulsar el campo correspondiente y modificar el valor con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo ▷II. El aparato inicia el funcionamiento. El LED ▷II se ilumina.

Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura

Ejemplo: aire caliente ♿ a 200 °C

  1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ♿ con el selector de funciones. En la pantalla se muestra la temperatura recomendada de 160 °C.

12:00 160°C

  1. Ajustar la temperatura de 200 °C con el mando giratorio.
  2. Pulsar el campo ▷II.

12:00 200°C DII

El aparato empieza a calentarse. El LED || se ilumina. La indicación de temperatura se llena.

La temperatura se puede modificar durante el funcionamiento en cualquier momento con el mando giratorio.

Notas

■ Tras el precalentamiento, es normal que se produzcan pequeñas oscilaciones de temperatura según el tipo de calentamiento.
■ Durante el funcionamiento, la temperatura no se puede ajustar a 40 °C.

Ajustar la duración

  1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
  2. Pulsar el campo ⏻ hasta que aparezca resaltado el símbolo |→|.
  3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
  4. Pulsar el campo ▷II. El aparato empieza a calentarse. El LED ▷II se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.

Interrumpir el funcionamiento

  1. Pulsar el campo || o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED || parpadea.
  2. Cerrar la puerta del aparato.
  3. Pulsar el campo ||. Se reanuda el funcionamiento, el LED || se ilumina.

Interrumpir el funcionamiento

Situar el selector de funciones en la posición cero.

El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes.

Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.

Calentamiento rápido

Con el calentamiento rápido, el aparato alcanza la temperatura ajustada especialmente rápido.

Utilizar el calentamiento rápido con temperaturas por encima de 100 °C. El calentamiento rápido está disponible para los siguientes tipos de calentamiento:

■ Aire caliente (excepción: Aire caliente 40 °C)
■ Turbogrill
■ Función pizza

Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.

  1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
  2. Pulsar el campo 🌐.
    En la pantalla se ilumina el símbolo 🌿.
  3. Pulsar el campo ▷II.
    El aparato empieza a calentarse. El LED || se ilumina.

El calentamiento rápido ha finalizado

Suena una señal. Se apaga el símbolo de la pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados. Introducir el plato en el interior del aparato.

Interrumpir el calentamiento rápido

Pulsar el campo Se apaga el símbolo de la pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados.

Nota: El calentamiento rápido se desactiva de forma automática al cabo de 15 minutos como máximo.

Desconexión de seguridad automática

La desconexión de seguridad automática se activa cuando el aparato lleva mucho tiempo funcionando sin una duración programada. El momento en el que se apaga el aparato depende del modo de funcionamiento y de la temperatura programados.

■ Aire caliente 40 °C: 24 horas
■ Aire caliente 100-230 °C: 5 horas
■ Turbogrill y posición de pizza: 5 horas
■ Grill: 90 minutos

Ejemplo: si el aparato está funcionando con aire caliente a 160 °C, se desconectará automáticamente tras aprox. 5 horas.

En la pantalla se muestra E2. El aparato se apaga. Pulsar el campo Dll para confirmar.

NEFF CMB1683 - Desconexión de seguridad automática - 1

El microondas

Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con el grill.

Para usar el microondas de forma óptima, prestar atención a las instrucciones sobre los recipientes y orientarse por los datos que figuran en las tablas de aplicación situadas al final de las instrucciones de uso.

Recipiente

No todos los recipientes son adecuados para microondas. Para que los alimentos se calienten sin dañar el aparato, se deben usar solo recipientes adecuados para microondas.

Recipientes adecuados

Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las microondas.

También se pueden utilizar recipientes para servir. Así no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada solo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas.

Recipientes no adecuados

Los recipientes de metal no son adecuados. El metal no deja pasar las microondas. Los alimentos en recipientes de metal cerrados no se calientan.

¡Atención!

Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.

Prueba de los recipientes

No encender nunca el microondas sin alimentos en su interior. La única excepción es una prueba breve de los recipientes.

Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado para el microondas, realizar la prueba siguiente:

  1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de 30 segundos a 1 minuto a la potencia máxima.
  2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en cuando.
    El recipiente debería estar frío o templado.

Si se calienta mucho o se generan chispas, no es adecuado para el microondas. Interrumpir la prueba.

NEFF CMB1683 - Prueba de los recipientes - 1

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.

Niveles de potencia del microondas

La potencia del microondas se ajusta en distintos niveles, que no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato.

El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas.

Nivel de potencia del microondasDuración máxima Aplicación
90 1 hora y 30 minutos Para descongelar alimentos delicados.
180 1 hora y 30 minutos Para descongelar y continuar con la cocción.
360 1 hora y 30 minutos Para cocinar a fuego lento carne y calentar alimentos delicados.
600 1 hora y 30 minutos Para calentar y cocinar a fuego lento alimentos.
900 vatios 30 minutos Para calentar líquidos.

Valores recomendados:

El aparato recomienda una duración para cada nivel del microondas. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en el campo correspondiente.

El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos. La potencia máxima del microondas se reduce después de un tiempo para proteger el aparato. La potencia completa vuelve a estar disponible tras un tiempo de enfriado.

Intervalos de la temporización

El intervalo de ajuste de la duración de funcionamiento se cambia en función de la longitud de dicha duración.

Duración de funcionamiento Intervalo

0-1 minuto 5 segundos
1-3 minutos 10 segundos
3-15 minutos 30 segundos
15 minutos - 1 hora 1 minuto
1 hora - 1 hora y 30 minutos5 minutos

Programación del microondas

Ejemplo: nivel del microondas 600 W, duración 5 minutos.

  1. Seleccionar la función Microondas 🐎 con el selector de funciones.
    El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla se muestra la potencia máxima del microondas como valor recomendado; puede modificarse en cualquier momento.

  2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con el campo táctil Nivel de microondas.

90 180 360 600 900 |→| min 0:100

En la pantalla se marca el nivel del microondas y se muestra una duración recomendada.

  1. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.

Nota: También se puede programar primero el tiempo y después el nivel del microondas.

  1. Pulsar el campo ▷II.

NEFF CMB1683 - Programación del microondas - 2

En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. El LED || se ilumina.

La duración ha transcurrido

Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar cualquier campo.

Modificar la duración

Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.

Modificar la potencia del microondas

Pulsar el campo hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado.

Notas

■ Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de potencia de la más alta a la más baja.
■ Si se agrega la función microondas después del inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo ||

Interrumpir el funcionamiento

  1. Pulsar el campo || o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED || parpadea.
  2. Cerrar la puerta del aparato.
  3. Pulsar el campo DII. Se reanuda el funcionamiento, el LED DII se ilumina.

Interrumpir el funcionamiento

Situar el selector de funciones en la posición cero.

El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes.

Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.

Ajustar el funcionamiento combinado del microondas

La función microondas se puede combinar con todos los tipos de calentamiento. El aparato calienta y al mismo tiempo se activa el microondas. De este modo las comidas están listas más rápidamente.

Posibilidades de combinación

■ Aire caliente
■ Turbogrill
■ Posición de pizza
Grill

Excepciones:

Nivel de microondas 900 W

Aire caliente 40 °C

Ajustar el funcionamiento combinado

Ejemplo: aire caliente ♿ a 190 °C con microondas a 360 W, 17 minutos.

  1. Ajustar la función Aire caliente ♿ con el selector de funciones.
    Aparece un valor recomendado de temperatura.
  2. Ajustar la temperatura deseada con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo de potencia del microondas hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado.
    Aparece un valor recomendado.
  4. Ajustar la duración con el mando giratorio.
  5. Pulsar el campo ▷II.
    Se inicia el funcionamiento, el LED || se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.

La duración ha transcurrido

Suena una señal y el símbolo || se apaga. El funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar cualquier campo para detener el tono de aviso.

Modificar la potencia del microondas

Pulsar el campo hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado.

Notas

■ Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de potencia de la más alta a la más baja.
■ Si se agrega la función microondas después del inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo DII

Interrumpir el funcionamiento

  1. Pulsar el campo || o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED || parpadea.
  2. Cerrar la puerta del aparato.
  3. Pulsar el campo ▷II.
    Se reanuda el funcionamiento, el LED || se ilumina.

Interrumpir el funcionamiento

Situar el selector de funciones en la posición cero.

El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes.

Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.

Programas automáticos

Los programas automáticos permiten preparar alimentos de manera sencilla. Selecionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático realiza el ajuste óptimo. Pueden seleccionarse hasta 15 programas.

Notas

■ Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo.
■ Colocar los alimentos dentro del aparato en el interior del aparato frío.
■ Para estos programas, utilizar siempre recipientes adecuados para el microondas y resistentes al calor, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica. Respetar las indicaciones sobre los accesorios en la tabla de programas.
- Para conseguir un resultado de cocción óptimo, usar exclusivamente alimentos y carne en buen estado y a temperatura del frigorífico. En el caso de platos congelados, usar exclusivamente alimentos recién extraídos del congelador.

Ajustar un programa

Ejemplo de la imagen: programa 3 con 1 kilo de peso.

  1. Colocar el selector de funciones en el programa automático P. En la pantalla aparecen el primer número de programa y una sugerencia de peso.

|→| P01 0.50kg

  1. Seleccionar el número de programa 3 con el mando giratorio.

|→| P03 080kg

  1. Pulsar el campo kg. En la pantalla aparece resaltado el ajuste de peso.

|→| P03 0.80 kg °C/kg

  1. Seleccionar 1 kilo de peso con el mando giratorio. El aparato ajusta de forma automática la duración adecuada para el peso.

|→| P03 100kg

  1. Pulsar el campo ▷II. Se inicia el programa. Se muestra el tiempo transcurrido y se iluminan las líneas de temperatura y el LED ▷II.

1→ min 28: 19 P03 54 DII

Notas

■ Antes del inicio se pueden cambiar los programas y el peso con los campos P y kg.
■ El número de programa y el peso no pueden modificarse tras el inicio del programa. Se puede consultar el peso ajustado con el campo kg.

El programa ha finalizado

Suena una señal. El programa ha finalizado y el aparato deja de calentar. Situar el selector de funciones en la posición cero.

Modificar un programa

  1. Mantener pulsado durante unos 4 segundos el campo ▷II.
    El programa se restaurará.
  2. Seleccionar un programa nuevo.

Interrumpir el funcionamiento

  1. Pulsar el campo || o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED || parpadea.
  2. Cerrar la puerta del aparato.
  3. Pulsar el campo ||. Se reanuda el funcionamiento, el LED || se ilumina.

Interrumpir el funcionamiento

Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes.

Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.

Tabla de programas

N.° de programa Alimentos Rango de peso en kgRecipiente/accesorio, altura de inserciónNotas
Descongelar
P 01Carne picada 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa sobre la parrilla inferiorRetirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle la vuelta.
P 02Porciones de carne 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa sobre la parrilla inferiorRetirar el líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
P 03Pollo, trozos de pollo 0,40 - 1,80 Recipiente plano sin tapa sobre la parrilla inferiorRetirar el líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
P 04Pan 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa sobre la parrilla inferiorDescongelar solo la cantidad necesaria de pan. De lo contrario, se pondrá rápida-mente duro. Separar las rebanadas cuando sea posible.
Programas de cocción
P 05Arroz 0,05 - 0,20 Recipiente con tapa sobre la parrilla inferiorNo utilizar arroz en bolsa de cocción. El arroz genera abundante espuma durante la cocción. Introducir el peso bruto (sin líquido). Añadir dos partes o dos partes y media de líquido al arroz.
P 06Patatas 0,15 - 1,0 Recipiente con tapa sobre la parrilla inferiorCortar en trozos iguales.Añadir 1 cucharada de agua por cada 100 g.
P 07Verduras 0,15 - 1,0 Recipiente con tapa sobre la parrilla inferiorCortar en trozos iguales.Añadir 1 cucharada de agua por cada 100 g.
Programas de cocción combinados
P 08Gratinado, congelado 0,40 - 1,20 Recipiente sin tapa, sobre la parrilla inferiorEl gratinado no debe tener más de 3 cm de alto.
P 09Pollo, entero 0,50 - 2,0 Recipiente sin tapa, sobre la parrilla inferiorLado de la pechuga hacia abajo.
P 10Roastbeef, en su punto 0,50 - 1,5 Recipiente sin tapa, sobre la parrilla inferior
P 11Asado de aguja de cerdo 0,50 - 2,0 Recipiente con tapa, sobre la parrilla inferior
P 12Cordero, en su punto 0,80 - 2,0 Recipiente con tapa, sobre la parrilla inferiorCarne de cordero procedente de la espaldi-lla o la pata sin hueso
P 13Asado carne picada 0,50 - 1,5 Recipiente sin tapa, sobre la parrilla inferiorEl asado de carne picada no debe tener más 7 cm de alto.
P 14Pescado, entero 0,30 - 1,0 Recipiente sin tapa, sobre la parrilla inferiorRetirar previamente la piel del pescado.Colocar el pescado en el recipiente con la aleta dorsal hacia arriba.
P 15Guiso de arroz con ingre-dientes frescos 0,05 - 0,20 Recipiente alto con tapa, sobre la parrilla inferiorIntroducir solo el peso del arroz. Se reco-miendan los guisos de arroz con verduras, pescado o carne de ave.Utilizar solamente ingredientes frescos.

NEFF CMB1683 - Interrumpir el funcionamiento - 1

Ajustar las funciones de tiempo

El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Con el campo táctil Ⓗ se abre el menú y se cambia de una función a otra.En la pantalla se iluminan los símbolos de las funciones disponibles; la función seleccionada en ese momento aparece resaltada.

Función de tiempo Utilización
Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. Funciona independientemente del funcionamiento y otras funciones de tiempo y no influye en el aparato.
|→|Duración del tiempo de coc-ciónUna vez transcurrida una duración ajustada, el aparato finaliza el funcionamiento automáti-camente.
HoraMientras no haya ninguna otra función en pri-mer plano, el horno muestra la hora en el panel indicador.

Solo se puede acceder a la Duración con el sensor ⑤ tras ajustar un tipo de calentamiento. El reloj avisador se puede ajustar en cualquier momento.

Tras finalizar la Duración o el tiempo del reloj avisador, suena una señal. La señal se puede apagar antes de tiempo pulsando el sensor Ⓗ.

Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el tiempo que se desea que suene una señal. → "Ajustes básicos" en la página 50

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en la pantalla se iluminan los símbolos correspondientes. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.

Para consultar el temporizador Ⓗ, la duración |→| o la hora Ⓗ, pulsar repetidamente el campo Ⓗ hasta que aparezca resaltado el símbolo correspondiente. Durante el funcionamiento, solo están disponibles el temporizador y la duración; en reposo solo están disponibles el temporizador y la hora. El valor se muestra en la pantalla durante unos segundos.

Ajustar el temporizador

El temporizador se puede usar como reloj de cocina. Es independiente del aparato. El temporizador dispone de una señal propia. De este modo, se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del temporizador o una duración.

  1. Pulsar el campo Ⓛ.
    En la pantalla se iluminan el símbolo ♀ y los símbolos de tiempo.
  2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando giratorio.

El tiempo programado se aplica transcurridos unos segundos. El temporizador se pone en marcha. En la pantalla se ilumina el símbolo ♀ y se muestra el transcurso del tiempo del temporizador. Los demás símbolos de tiempo se apagan.

El tiempo del temporizador ha finalizado

Suena una señal. En la pantalla aparece 00:00.Pulsar cualquier campo para desconectar el temporizador.

Modificar el tiempo del temporizador

Modificar el tiempo del temporizador con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.

Borrar el tiempo del temporizador

Restablecer el tiempo del temporizador a 00:00 con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. El temporizador está desconectado.

Ajustar la duración del ciclo de cocción

En el aparato se puede ajustar la duración de la cocción del plato. Una vez transcurrida la duración, el aparato se apaga automáticamente. El tiempo de cocción no se excede involuntariamente.

Ejemplo de la imagen: tipo de calentamiento Aire caliente, duración de 45 minutos.

  1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de funciones.
    En la pantalla se muestra un valor recomendado para la temperatura.
  2. En caso necesario, ajustar la temperatura con el mando giratorio.
  3. Pulsar dos veces el campo Ⓤ. En la pantalla aparece --:-- y se iluminan los símbolos de tiempo.

160°C min

  1. Ajustar una duración de 45 minutos con el mando giratorio.

|→| min 45:00 160°C ←

  1. Pulsar el campo ||.

El horno se enciende. En la pantalla se muestra visiblemente la duración y el LED || se ilumina. Los demás símbolos de tiempo se apagan.

La duración ha transcurrido

Suena una señal. El aparato deja de calentar. En la pantalla aparece 00:00.

  1. Pulsar el campo Ⓛ.
    La señal se apaga.
  2. Situar el selector de funciones en la posición cero.
    El aparato está desconectado.

Modificar la duración

Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.

Borrar la duración

Si la función de temporizador está ajustada, pulsar primero el campo Ⓜ. Después se puede modificar la duración.

Restablecer la duración a 00:00 con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.

Primera puesta en marcha

Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora. El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos.

Ajustar la hora

Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor 12:00 parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo Ⓑ. Ajustar la hora.

  1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
  2. Pulsar el campo Ⓛ.
    La hora se ha ajustado.

Modificar la hora

Nota: El aparato debe estar apagado para poder modificar la hora.

  1. Pulsar dos veces el campo Ⓛ.
    En la pantalla aparecen el símbolo Ⓛ y la hora.
  2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo Ⓛ.
    La hora se ha ajustado.

Notas

■ Si después de ajustar la hora no se pulsa el campo ⏻, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos.
■ Si se mueve el selector de funciones durante el ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato.
■ Para reducir el consumo cuando el aparato está en reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.

NEFF CMB1683 - Notas - 1

Ajustes básicos

Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades.

Modificar los ajustes básicos

El aparato debe estar apagado.

  1. Mantener pulsado durante algunos segundos el campo ⏰.
    En la pantalla se muestra el primer ajuste básico.
  2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
  3. Pulsar el campo Ⓛ.
    En la pantalla se muestra el siguiente ajuste básico. El campo Ⓧ permite recorrer todos los ajustes básicos, mientras que el mando giratorio sirve para modificarlos.
  4. Mantener pulsado durante algunos segundos el campo ⏰.
    Se han adoptado todos los ajustes.
    Si el aparato se encuentra en modo de espera, se pueden cambiar los ajustes en cualquier momento.

Cancelar

Si no se quieren guardar las modificaciones, girar el selector de funciones. Los ajustes básicos finalizan sin guardarse.

Lista de los ajustes básicos

Los ajustes básicos disponibles en cada aparato dependen de las prestaciones del mismo.

Ajuste básico Opciones Explicación
c01 Duración del tono de aviso2 = medio = 30 segundos1 = breve = 10 segundos3 = largo = 2 minutosSeñal tras finalizar la duración o el temporizador
c02 Tono de aviso de teclas1 = conectado0 = desconectadoTono de aviso al pul-sar las teclas
c03 Brillo de la pantalla2 = media1 = bajo3 = altoAjustar el brillo de la pantalla
c04 Indicación de la hora1 = conectado0 = desconectadoMostrar la hora en la pantalla
c05 Iluminación interior1 = conectado0 = desconectadoActivar y desactivar la iluminación interior
c06 Ajuste de fábrica0 = desconectado1 = conectado Restablecer el apa-rato a los ajustes de fábrica
c07 Modo demo0 = desconectado1 = conectado Activar y desactivar el modo demoNota:. El modo demo solo está visible en los primeros 5 minutos tras la cone-xión del aparato.
c08 Volumen del tono de aviso2 = medio1 = bajo3 = altoModificar el volumen del tono de aviso

NEFF CMB1683 - Lista de los ajustes básicos - 1

Limpieza

El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.

Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!

La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.

Advertencia – ¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

Nota: Los olores desagradables, como los que se generan después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza con agua. Introducir siempre una cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la máxima potencia del microondas.

Productos de limpieza apropiados

Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato dependen del tipo de aparato.

¡Atención!

Daños en la superficie

No usar en ningún caso:

■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos;
■ productos de limpieza con un alto contenido alcohólico;
■ estropajos o esponjas de fibra dura;
■ limpiadores de alta presión o de vapor;
■ limpiadores especiales para limpieza en caliente.

Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.

Consejo: A través del Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir productos de limpieza y cuidado especialmente indicados para este aparato. Observar en todo caso las indicaciones del fabricante.

Paño de microfibra

El paño de microfibra está especialmente indicado para la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio, vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de microfibra elimina líquidos y grasa en una sola pasada.

N.° de pedido 466 148

Paño de limpieza para superficies de acero inoxidable

Se pueden tratar las superficies con un paño de limpieza impregnado en aceite (producto probado y recomendado que se puede encargar en nuestra página) para mejorar su resistencia contra arañazos y huellas.

N.° de pedido 311 134

Aceite de limpieza para superficies modernas de acero inoxidable

También se puede adquirir ese mismo aceite en una botella en lugar de en toallitas.

N.° de pedido 311 567

Desengrasante

Para una limpieza intensiva de la superficie en caso de suciedad grasa resistente.

N.° de pedido 311 781

Zona Productos de limpieza

Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
Pantalla Limpiar con un paño de microfibras o un pañoligeramente humedecido. No limpiar con un paño mojado.
Frontal del aparato con acero inoxidableAgua caliente con un poco de jabón:Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Se pueden adquirir productos de limpieza especiales para acero inoxidable en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
Compartimento de coc-ción de acero inoxida-bleAgua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre:Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave.Si la suciedad es intensa: utilizar solo los lim-piadores para hornos cuando el comparti-mento de cocción esté frío.Utilizar preferentemente una esponja de acero inoxi-dable. No utilizar spray para hornos ni otros productos de limpieza agresivos o corrosi-vos.Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni esponjas ásperas.Estos objetos rayan la superficie. Dejar que las superficies interiores se sequen por completo.
Hendidura del compar-timento de cocciónPaño húmedo:No debe penetrar agua en el interior del apa-rato a través del dispositivo de accionamiento del plato giratorio.
Plato y anillo giratorios Agua caliente con un poco de jabón:Encajar bien el plato giratorio al colocarlo tras la limpieza.
Parrilla Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con un limpiador para acero inoxida-ble o en el lavavajillas.

Zona Productos de limpieza

Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño.No utilizar rasquetas de vidrio.
Junta Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño sin frotar. No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño o cepillo.

Notas

  • Es posible que aparezcan diferentes tonalidades de color en el frontal del aparato debido a los diversos materiales como el vidrio, plástico o metal.
    ■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de la lámpara de iluminación interior.

NEFF CMB1683 - Notas - 1

¿Qué hacer en caso de avería?

Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla.

NEFF CMB1683 - ¿Qué hacer en caso de avería? - 1

Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Algunos mensajes de error se pueden solucionar sin necesidad de ayuda.

¿Qué hacer en caso de avería?

Mensaje de error Posible causa Solución/indicación
El aparato no funciona El enchufe no está conectado. Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si la lámpara de la cocina funciona.
El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente.
Manejo incorrectoDesconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a conectarlo transcurridos unos 10 s.
En la pantalla parpadea 12:00 y el símbolo Ⓧ se ilumina.Corte en el suministro eléctrico Volver a ajustar la hora.
El aparato no está en funcionamiento. En la pantalla aparece una duración.Después del ajuste no se ha pulsado el campo D||.Pulsar el campo D|| o cancelar el ajuste seleccionando otra función con el selector de funciones .
El microondas no funciona.La puerta no se ha cerrado del todo.Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u otro objeto extraño en la puerta.
No se ha pulsado el campo D||. Pulsar el campo D||.
Los platos tardan más en calentarse que antesSe ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja.Seleccionar una potencia más alta en el microondas.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones.Doble cantidad, doble tiempo.
Los alimentos estaban más fríos que en otras ocasiones.Remover o girar los alimentos a mitad del proceso.
El microondas se interrumpe sin motivo aparente.El microondas tiene una avería.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica si se repite el fallo.
El aparato se puede programar pero no calienta. Los dos puntos parpadean.El aparato se encuentra en el modo demo.Desactivar el modo demo en los ajustes básicos.Nota: El modo demo solo está visible en los primeros 5 minutos tras la conexión del aparato.
En el panel indicador aparece E 1.Se ha activado la desconexión de seguridad térmica.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En el panel indicador aparece E2.Se ha activado la desconexión de seguridad auto-mática.Pulsar una tecla cualquiera o mover el mando giratorio.
En el panel indicador aparece E3.La función de horno está averiada.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En el panel indicador aparece E4.Se ha activado la desconexión de seguridad térmica.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En el panel indicador aparece E 11.Humedad en el panel de mando.Dejar secar el panel de mando.
En el panel indicador aparece E 17.Fallo en el calentamiento rápido.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)

Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha encontrará la placa de características con estos números. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

Servicio de Asistencia

Técnica

En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

E 902 406 416

Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.

Presencia de acrilamida en alimentos

¿Qué alimentos están afectados?

La acrilamida se genera sobre todo cuando se sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, galletas con especias).

Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
Observaciones de carácter generalMantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos grandes y gruesos contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Horneado Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Galletas Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Repartir una capa sobre el accesorio de manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g cada vez por bandeja para evitar que las patatas se sequen.

NEFF CMB1683 - ¿Qué alimentos están afectados? - 1

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan el tipo de calentamiento, la temperatura o la potencia del microondas más apropiados para cada uno. También se aporta información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.

Notas

■ Los valores de la tabla se refieren a introducir alimentos con el interior del aparato frío y vacío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar del interior del aparato todos los accesorios que no sean necesarios.
- Cubrir los accesorios con papel de hornear después de haberse precalentado el aparato.
■ Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas son valores orientativos. Vienen determinadas por la calidad y la composición de los alimentos.
- Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
- Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del interior del aparato.

Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas

Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y valores de ajuste para el microondas.

Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Dependen del recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los alimentos.

En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.

Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: doble cantidad - casi el doble de tiempo, media cantidad - mitad de tiempo.

Colocar el recipiente en el centro de la parrilla inferior. Las microondas pueden llegar así a todas las partes de los alimentos.

Descongelar

Notas

■ Introducir los alimentos congelados en un recipiente descubierto sobre la parrilla.
■ Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe entrar en contacto con las paredes del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el papel de aluminio.
■ Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 ó 2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la descongelación.
■ Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y 60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.

Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, dura-ción en minutosIndicaciones
Carne entera de buey, ternera o cerdo (con o sin huesos)800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10-20 min dar la vuelta varias veces
1 kg 180 W, 20 min + 90 W, 15-25 min
1,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 20-30 min
Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo200 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 minal dar la vuelta, separar las partes descon-geladas
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Carne picada, mezcla200 g 90 W, 10-15 minCongelar en plano
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 mindar la vuelta varias veces, extraer la carne descongelada
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Ave o trozos de ave600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 mindar la vuelta de vez en cuando
1,2 kg 180 W, 15 min + 90 W, 25-30 min
Pato2 kg 180 W, 20 min + 90 W, 30-40 min dar la vuelta varias veces
Filetes, trozos o ventresca de pescado400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minseparar las partes descongeladas
Pescado entero300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min-
600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, duración en minutosIndicaciones
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10-15 min remover con cuidado de vez en cuando
600 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en cuando,separar las partes descongeladas
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
Mantequilla, descongelar 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min retirar todo el envoltorio
250 g 360 W, 1 min + 90 W, 2-4 min.
Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min dar la vuelta de vez en cuando
1 kg 180 W, 12 min + 90 W, 15-25 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de bizcocho500 g 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata o 750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 mincrema, separar las porciones del pastel
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de fruta o de requesón500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata o gela-750 g 180 W, 7 min + 90 W, 10-15 mintina

Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados

Notas

■ Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.
- Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.

  • Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
    ■ Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
    ■ Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura.
  • Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el recipiente.
    ■ Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
Descongelación, calentamiento o coc-ción de alimentos congeladosPeso Potencia del microondas en va-tios, duración en minutosConsejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo300-400 g600 W, 10-15 minExtraer el plato del envoltorio; para calentar con tapa
Sopa400-500 g600 W, 8-10 minRecipiente cerrado
Cocidos500 g600 W, 10-15 minRecipiente cerrado
1 kg600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej., gulasch500 g600 W, 15-20 minRecipiente cerrado
1 kg600 W, 25-30 min
Pescado, p. ej., filetes400 g600 W, 10-15 mincubierto
800 g600 W, 18-20 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta250 g600 W, 2-5 minRecipiente con tapa; añadir líquido
500 g600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol, zanahorias300 g600 W, 8-10 minRecipiente con tapa; añadir 1 cucharada de agua
600 g600 W, 15-20 min
Espinacas a la crema450 g600 W, 11-16 mincocer sin añadir agua

Calentamiento de alimentos

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos de ebullición.

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! - 1

NEFF CMB1683 - Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! - 2

Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.

Notas

■ Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.
- Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
- Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se están calentando. Controlar la temperatura.
■ Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura.
- Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los recipientes.

Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en va-tios, duración en minutosConsejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo 350-500 g 600 W, 5-10 min Extraer el plato del envoltorio, para calentar con tapa
Bebidas 150 ml 900 W, 1-2 min ¡Atención!
300 ml 900 W, 2-3 minIntroducir la cuchara en el vaso, no sobrecalen-tar bebidas alcohólicas, controlar el proceso
500 ml 900 W, 3-4 min
Alimentos para bebé, p. ej., biberones50 ml360 W, aprox. 1 minPoner los biberones sin tetina ni tapadera en el interior del compartimento de cocción, des-pués de calentar remover bien, controlar siem-pre la temperatura
100 ml 360 W, 1-2 min
200 ml 360 W, 2-3 min
Sopa1 taza175 g900 W, 2-3 min-
2 tazas de 175 g 900 W, 4-5 min
4 tazas de 175 g 900 W, 5-6 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,gulasch500 g 600 W, 10-15 min cubierto
Cocido400 g 600 W, 5-10 min Recipiente cerrado
800 g 600 W, 10-15 min
Verduras150 g 600 W, 2-3 min añadir algo de líquido.
300 g 600 W, 3-5 min

Cocción de alimentos

Notas

- Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.

■ Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
■ Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
■ Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura.
- Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los recipientes.

Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en vatios, Duración en minutosConsejos y advertencias
Pollo entero, fresco, sin vísceras1,5 kg 600 W, 30-35 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Filete de pescado, fresco 400 g 600 W, 5-10 min -
Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
de agua por cada 100 g y remover.
Patalas 250 g 600 W, 8-10 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
de agua por cada 100 g y remover.
Arroz 125 g 600 W, 7-9 min + 180 W, 15-20 min Añadir doble cantidad de líquido; utilizar un recipiente alto con tapa
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo)500 ml 600 W, 7-9 min Remover 2 o 3 veces durante el proceso con varilla batidora
Fruta, compota500 g 600 W, 9-12 min -

Palomitas para el microondas

Notas

■ Emplear recipientes planos de cristal resistentes al calor, p.ej., la tapa de un molde para gratinar, un plato de cristal o una bandeja de cristal (Pyrex).
■ Colocar los accesorios siempre sobre la parrilla.
■ No utilizar porcelana o platos muy hondos.
■ Programar tal como se describe en la tabla. En función del producto y de la cantidad puede resultar necesario adaptar el tiempo.

■ Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la bolsa cuando haya transcurrido 1 minuto y 30 segundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!

Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!

■ Abrir la bolsa de palomitas con cuidado, puede salir vapor caliente.
■ No programar el microondas a su máxima potencia.

PesoAccesoriosPotencia del microondas en vatios, duración en minutos
Palomitas para el microondas1 bolsa de 100 gRecipiente, parrilla600 W, 3-5 min

Consejos prácticos para usar el microondas

No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento preparada.Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:Doble cantidad = casi el doble de tiempoLa mitad de cantidad = la mitad de tiempo
El alimento ha quedado muy seco.Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está cocido.Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.

Pasteles y repostería

En referencia a las tablas

Notas

■ Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente para la introducción de los alimentos con el horno frío.
■ La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.

Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.
■ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla inferior.

Moldes para hornear

Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.

Pasteles en moldes Accesorios Tipo ca-lenta-mientoTemperatura °C Potencia del mi-croondas en vatiosDuración en mi-nutos
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectan-gular☒ 170-180 90 40-50
Pastel de masa de bizcocho, delicado (p. ej., bizcocho de desayuno)*Molde corona/molde rectan-gular☒ 150-170 - 70-90
Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para base de fruta ☒ 160-180 - 30-40
Pastel de fruta, masa bizcocho Molde desarmable/de bizco-cho☒ 170-180 90 35-45
Base bizcocho, 2 huevos Molde para base de fruta ☒ 160-170 - 20-25
Tarta de bizcocho, 6 huevosMolde desarmable oscuro☒ 170-180-35-45
Base de pastaflora con bordeMolde desarmable oscuro☒ 170-190-30-40
Tarta de frutas o requesón con base de masa quebrada*Molde desarmable oscuro☒ 170-19018035-45
Quiche suiza**Molde desarmable oscuro☒ 190-200-45-55
Bizcocho en molde concéntricoMolde concéntrico ☒ 170-180 40-50
Pizza, base fina, poco recubrimiento**Bandeja redonda para pizza☒ 220-230-15-25
Pastel salado**Molde desarmable oscuro☒ 200-220-50-60
Pastel de nuecesMolde desarmable oscuro☒ 170-1809035-45
Masa de levadura con recubrimiento secoBandeja redonda para pizza☒ 160-180 - 50-60
Masa de levadura con capa jugosaBandeja redonda para pizza☒ 170-190-55-65
Trenza de levadura con 500 g de harinaBandeja redonda para pizza☒ 170-190 - 35-45
Stollen con 500 g de harinaBandeja redonda para pizza☒ 160-180-60-70
Pastel de hojaldre dulceBandeja redonda para pizza☒ 190-21018035-45

* Dejar enfriar los bizcochos en el horno durante aprox. 20 minutos.

** Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.

Repostería pequeñaAccesoriosTipo de calen-tamientoTemperatura en °CDuración en minutos
Pastas y galletasBandeja redonda para pizza150-17025-35
AlmendradosBandeja redonda para pizza110-13035-45
MerengueBandeja redonda para pizza10080-100
TartaletasMolde de tartaletas en la parrilla160-18035-40
EnsaimadasBandeja redonda para pizza200-22035-45
Pastel de hojaldreBandeja redonda para pizza190-20035-45
Repostería de masa de levaduraBandeja redonda para pizza200-22025-35
Pan y panecillos Accesorios Tipo calen-temperatura en °C Duración en minutos
tamiento
Pan con masa de levadura con 1,2 kg de harinaBandeja redonda para pizza210-230 50-60
Torta de pan* Bandeja redonda para pizza220-230 25-35
Panecillos Bandeja redonda para pizza210-230 25-35
Panecillos de masa de levadura, dulceBandeja redonda para pizza200-220 15-25
* Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado

Desea hornear con una receta propia.Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de horneado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio, plástico o cerámica para hornear.El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con respecto a los datos de la tabla.
De este modo se comprueba si el pastel de masa batida ya está en su punto.Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida.
El pastel se desmorona.Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
La tarta ha subido bien en el centro, pero en los bordes tiene menos altura.Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
El pastel sale demasiado tostado. Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco.Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua).Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda, hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
La tarta no se desprende al volcar al molde.Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y 10 minutos. De esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cuidadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
Se ha medido con su propio termómetro la temperatura del horno y constatado divergencias con el valor indicado.La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia.
Entre el molde y la parrilla se generan chispas.Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el compartimento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De esta manera el tiempo de cocción se prolonga.

Asar y asar al grill

En referencia a las tablas

La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez.

En el apartado "Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill" encontrará más información como anexo de las tablas.

Recipientes

Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos únicamente para asar sin microondas.

El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Utilizar paños de cocina para extraerlo.

Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda o fría.

Consejos y advertencias para asar

Notas

  • Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y aves.
    ■ Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de cocción. No debe ser demasiado grande.

Carne de buey

Notas

- Dar la vuelta al estofado de vacuno una vez transcurridos 13 y 23 del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.

■ Carne: Cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.

■ Aves: Dar la vuelta a los trozos de carne tras 23 del tiempo.

Consejos y advertencias para asar al grill

Notas

■ Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada y no precalentar.
■ En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
- Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde jugo y se seca.
■ La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o el pescado presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.
■ La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del escalón del grill programado.

  • Dar la vuelta al filete de vacuno o al rostbeef una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox.10 minutos.
  • Dar la vuelta a los filetes una vez transcurridos 23 del tiempo.
Carne de buey Accesorios Tipo calen-temientoTemperatura °C,nivel de grillPotencia del microondas en vatiosDuración en minutos
Estofado de vacuno,aprox. 1 kgrecipiente con tapa ☒180-200 - 120-143
Filete de vacuno, medio hecho,aprox. 1 kgrecipiente sin tapa ☒180-200 90 30-40
Rostbeef, medio hecho,aprox. 1 kgrecipiente sin tapa ☒210-230 180 30-40
Bistec, medio hecho, 3 cm degrosorParrilla superior ☒3 - Cada lado: 10-15

Carne de ternera

Nota: Dar la vuelta al asado o la pierna de ternera una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.

Carne de ternera Accesorios Tipo de ca-Temperatura °C Potencia del microondas en vatiosDuración en minutos
lentamiento
Asado de ternera, aprox. 1 kg Recipiente cerrado180-200 - 110-130
Pierna de ternera, aprox. 1,5 kg Recipiente cerrado200-220 - 120-130

Carne de cerdo

Notas

  • Dar la vuelta al asado de magro de cerdo y al asado con corteza una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
    ■ Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el recipiente. Cortar la corteza. No dar la vuelta al asado. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.

■ No dar la vuelta a los filetes de cerdo ni a las chuletas de Sajonia. Para finalizar, dejar reposar aprox. 5 minutos.
- Dar la vuelta al filete de pescuezo una vez transcurridos 23 del tiempo.

Carne de cerdo Accesorios Tipo ca-lenta- mientoTemperatura °C, nivel de grillPotencia del mi- croondas en vatiosDuración en minutos
Asado sin corteza (p.ej. cabezada), aprox. 750 g*recipiente con tapa220-230 180 40-50
Asado con corteza de tocino (p.ej. espaldilla) aprox. 1,5 kg*recipiente sin tapa190-210 -130-150
Lomo de cerdo, aprox. 500 g*recipiente con tapa220-2309025-30
Asado de cerdo magro, aprox. 1 kg*recipiente con tapa210-2309060-80
Lacón con hueso, aprox. 1 kg*recipiente sin tapa-36045-45
Filete de pescuezo 2 cm de grosor**3-Lado 1: aprox. 15-20Lado 2: aprox. 10-15
* Parrilla inferior** Parrilla superior

Cordero

Nota: Dar la vuelta a la pierna de cordero una vez transcurrida la mitad del tiempo.

Carne de corderoAccesorios Tipo decalenta- mientoTemperatura °C Potencia del mi- croondas en vatiosDuración en minutos
Lomo de cordero con hueso, aprox. 1 kgRecipiente sin tapa210-23040-50
Pierna de cordero sin hueso, medio hecho, aprox. 1,5 kgRecipiente cerrado190-21090-95

Otros

Notas

■ Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada durante aprox. 10 minutos.

- Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos 23 del tiempo.

Otros Accesorios Tipo ca-lenta- mientoTemperatura °C, nivel de grillPotencia del microondas en vatiosDuración en minutos
Asado de carne picada, aprox. 1 kg*recipiente sin tapa ☑180-200 600 W +180 W-
Salchichas para asar, 4 - 6 uds. Aprox. 150 g cada una**- ☑ 3 - Cada lado: 10-15
* Parrilla inferior ** Parrilla superior

Ave

Notas

■ Colocar el pollo entero o las pechugas de pollo con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos 23 del tiempo.
■ Colocar la pularda con la pechuga hacia abajo. Después de 30 minutos, dar la vuelta y ajustar la potencia del microondas a 180 vatios.

■ Colocar el medio pollo o las piezas de pollo con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
■ Colocar la pechuga de pato y de ganso con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
■ Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
■ Colocar la pechuga o las alas de pavo con el lado de la piel hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos 23 del tiempo.

Ave Accesorios Tipo decalenta- mientoTemperatura °C, nivel de grillPotencia del mi- croondas en vatiosDuración en minutos
Pollo, entero, aprox. 1,2 kgRecipiente cerrado220-23036035-45
Pularda, entera, aprox. 1,6 kgRecipiente cerrado220-23036030
18020-30
Pollo, por la mitad, 500 g por piezaRecipiente sin tapa180-20036030-35
Piezas de pollo, aprox. 800 gRecipiente sin tapa210-23036020-30
Pechuga de pollo con piel y huesos, 2 piezas, aprox. 350-450 gRecipiente sin tapa190-210 18030-40
Pechuga de pato con piel, 2 piezas de 300-400 g cada unaRecipiente sin tapa39020-30
Pechuga ganso, 2 piezas de 500 g cada unaRecipiente sin tapa210-230 9025-30
Muslos de ganso, 4 piezas, aprox. 1,5 kgRecipiente sin tapa210-23018030-40
Pechuga de pavo, aprox. 1 kgRecipiente cerrado200-220-90-100
Contramuslos de pavo, aprox. 1,3 kgRecipiente cerrado200-22018050-60

Pescado

■ Engrasar antes la parrilla con aceite.

Notas

■ Colocar el pescado entero para asar al grill, p. ej. la trucha, en el centro de la parrilla superior.

PescadoAccesoriosTipo de calenta- mientoTemperatura °CDuración en minutos
Ventresca de pescado, p. ej., salmón, 3 cm de grosor, a la parrillaParrilla superior320-25
Pescado entero, 2-3 unidades de 300 g, asado al grillParrilla superior320-30

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill

En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño, seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está en su punto?Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la “prueba de la cuchara”. Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida.Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
La carne no está en su punto.Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas de carne en la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.

Gratinados y tostadas

Notas

■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío.
■ Para los gratinados, los gratinados de patatas y la lasaña, usar un molde para gratinar, de 4 o 5 cm de alto, resistente al calor y apto para microondas

■ Colocar el gratinado sobre la parrilla inferior.
■ Dejar reposar el gratinado o el gratén durante 5 minutos en el horno apagado.
■ Tostadas gratinadas: Precalentar las tostadas.

Gratinados y tostadas Accesorios Tipo decalenta- mientoTemperatura °C, nivel de grillPotencia del microon- das en vatiosDuración en mi- nutos
Gratinado, dulce, aprox. 1,5 kgRecipiente sin tapa140-16036025-35
Gratinado, salado con ingredientes cocidos, aprox. 1 kgRecipiente sin tapa ☒150-170 600 20-25
Lasaña, fresca Recipiente sin tapa ☒200-220 360 25-35
Gratinado de patata, ingredientes crudos, aprox. 1,1 kgRecipiente sin tapa ☒180-200 600 25-30
Gratinar tostadas, 4 unidades* ☒3 - 8-10
* Parrilla superior

Productos preparados, ultracongelados

Notas

■ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje.
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío.

■ No poner las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de patata unas encima de otras, dar la vuelta después de la mitad del tiempo.
■ Colocar los alimentos directamente sobre el plato giratorio.

Productos preparados AccesoriosTipo ca-lenta- mientoTemperatura °CPotencia del microon- das en vatiosDuración en minutos
Pizza con base fina*Plato giratorio220-230-10-15
Pizza con base gruesaPlato giratorio-6003
220-230-13-18
Minipizza*Plato giratorio220-230-10-15
Pizza baguette*Plato giratorio-6002
220-230-13-18
Patatas fritasPlato giratorio220-230-8-13
Croquetas*Plato giratorio210-220-13-18
Tortitas de patata, patatas rellenasPlato giratorio200-220-25-30
Productos preparados Accesorios Tipo ca-lenta- mientoTemperatura °C Potencia del microon- das en vatiosDuración en minutos
Panecillo/baguette prehorneados Parrilla inferior ☑ 170-180 - 13-18
Varitas de pescado Plato giratorio ☑ 210-230 - 10-20
Palitos de pollo, nuggets Plato giratorio ☑ 200-220 - 15-20
Pastel hojaldre Plato giratorio ☑ 210-220 180 20-30
Lasaña, aprox. 400 g** Parrilla inferior ☑ 220-230 600 12-17
*Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos: a continuación, colocar los alimentos sobre el plato giratorio caliente.
**Colocar los alimentos en un recipiente adecuado resistente al calor.

Comidas normalizadas

Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los microondas combinados con ayuda de estos platos.

Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN 60350 (2009)

Descongelar en el microondas

PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-ción en minutosNota
Carne180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minColocar un molde de vidrio pyrex de ∅ 22 cm sobre la parrilla inferior. Des-pués de aprox. 13 minutos, retirar la carne descongelada.

Cocer en el microondas

PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-ción en minutosNota
Mezcla de leche y hue-vos600 W, 10-13 min + 180 W, 25-30 minColocar un molde de vidrio pyrex de 24 x 19 cm sobre la parrilla inferior.
Bizcocho600 W, 9-10 minColocar un molde de vidrio pyrex de ∅ 22 cm sobre la parrilla inferior.
Asado de carne picada600 W, 18-23 minColocar un molde de vidrio pyrex de 28 cm sobre la parrilla inferior.

Cocer en el microondas en combinación con el grill

PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-ción en minutosTipo de calenta-mientoTemperatura °CNota
Gratinado de patatas600 W, 25-30 min210-220Colocar un molde de vidrio pyrex de ∅ 22 cm sobre la parrilla inferior.
Pasteles180 W, 15-20 min180-200Colocar un molde de vidrio pyrex de ∅ 22 cm sobre la parrilla inferior.
Pollo360 W, 35-40 min200-220Dar la vuelta transcurridos 2/3 del tiempo.

Hornear Nota: Los valores de la tabla son válidos para la

preparación de los alimentos con el horno frío.

Plato RecipienteTipo de ca-lentamientoTemperatura °CTiempo de cocción en minutos
Base para tartaMolde desarmable ∅ 26 cm, parrilla inferior160-18030-40
Pastel de manzana recubiertoMolde desarmable ∅ 20 cm, parrilla inferior190-21050-60

Asar al grill

PlatoAccesoriosTipo de calentamientoNivel de grillDuración en minutos
Preparar tostadasParrilla superior34-5
Hamburguesa de ternera, 9 unidadesParrilla superior330-35

NEFF CMB1683 - Comidas normalizadas - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEFF

Modelo : CMB1683

Categoría : Horno