NEFF B1721NSW - Horno

B1721NSW - Horno NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B1721NSW NEFF en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEFF B1721NSW - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca NEFF
Modelo B1721NSW
Tipo de producto Horno empotrable
Funciones de cocción Calor bóveda/suela, Calor giratorio (Circotherm), Grill incandescente, Grill con aire pulsado, Calor de suela
Rango de temperatura 50 – 275 °C
Niveles de horneado 3 niveles
Iluminación interior Bombilla incandescente E14, 25 W, 230-240 V, resistente hasta 300 °C
Accesorios incluidos 1 bandeja de pastelería de aluminio, 1 rejilla pastelería/asado, 1 bandeja goteo
Material interior Esmalte
Fachada Acero inoxidable
Alimentación eléctrica 230-240 V, 50/60 Hz (estimación)
Potencia máxima No especificada (estimación estándar para horno)
Mantenimiento Limpiar después de cada uso con agua caliente y jabón lavavajillas. No usar limpiador de vapor, productos abrasivos ni esponja metálica. Puerta extraíble para limpieza.
Seguridad Superficies calientes, mantener a los niños alejados. No usar limpiador de alta presión. Desconectar antes del mantenimiento.
Piezas de repuesto disponibles Junta de puerta, bombilla, accesorios opcionales (rejilla, bandeja, piedra para pan, etc.) a través del SAV
Reparabilidad Reparaciones por técnico SAV autorizado. No intentar reparaciones no expertas.
País de origen No especificado (probablemente Alemania)
Dimensiones (estimadas) Estándar empotrable (aproximadamente 60 cm de ancho)

Preguntas frecuentes - B1721NSW NEFF

¿Cómo limpiar el horno después de usarlo?
Limpie el horno después de cada uso, especialmente después de cocinar asados o parrilladas. Use agua caliente con un poco de jabón lavavajillas y un paño suave. Nunca use limpiador de vapor, productos abrasivos ni esponja metálica. Si hay suciedad cocida, ablande con un paño húmedo.
¿Qué hacer si la condensación en el horno es excesiva?
Este fenómeno es normal con pasteles muy húmedos (frutas) o grandes piezas de carne. Abra breve y cuidadosamente la puerta del horno 1 o 2 veces durante la cocción para dejar salir el vapor. Después de la cocción, seque el agua condensada.
¿Cómo descongelar alimentos congelados en el horno?
Use solo calor giratorio. Coloque los alimentos en el nivel 3. Para productos congelados crudos, descongele a 50 °C. Para platos precocinados en aluminio, descongele a 130-140 °C. Para repostería, ajuste entre 100 y 140 °C. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
¿Cómo quitar la puerta del horno para limpieza?
Abra la puerta por completo. Levante completamente las pestañas de bloqueo a cada lado. Cierre la puerta hasta que quede inclinada, luego tire hacia usted. Para volver a colocarla, inserte las dos bisagras en sus soportes, incline la puerta hacia abajo, baje las pestañas y cierre.
¿Qué hacer si la iluminación del horno no funciona?
Antes de cualquier intervención, desconecte el horno (disyuntor). Retire la cubierta de vidrio insertando una hoja de cuchillo entre el vidrio y el marco. Cambie la bombilla: tipo incandescente E14, 230-240 V, 25 W, resistente a 300 °C. La bombilla de repuesto está disponible en el SAV.
¿Qué accesorios están disponibles como opción para este horno?
El SAV ofrece accesorios como la bandeja goteo con rejilla (Z 1230 X2), el molde para soufflé (Z 1270 X2), la bandeja de pastelería esmaltada (Z 1340 X2), la rejilla de bordes curvados (Z 1430 X0), la piedra para hornear pan (Z 1910 X0), etc. Consulte el manual para las referencias completas.
¿Cómo cambiar la lámpara del horno?
Desconecte el horno o corte el disyuntor. Coloque un paño en el horno frío. Retire la cubierta de vidrio insertando una herramienta plana entre el vidrio y el marco. Reemplace la bombilla por una bombilla incandescente E14, 230-240 V, 25 W, resistente a 300 °C. Vuelva a colocar la cubierta. Si es necesario, contacte al SAV.
¿Cómo usar el calor giratorio (Circotherm)?
Seleccione la función calor giratorio con el selector de función, luego ajuste la temperatura. Esta función distribuye el aire caliente uniformemente, permitiendo cocinar simultáneamente en varios niveles. No usar el nivel 2 (ya que interfiere con la distribución del aire). Ideal para descongelar y cocinar productos congelados.
¿Cómo asar a la parrilla con el horno?
Use la función grill incandescente para piezas finas (filetes, pescado) o grill con aire pulsado para aves y piezas grandes. Coloque la rejilla en la bandeja goteo y hornee con la puerta cerrada. Para el grill con aire pulsado, voltee los alimentos a media cocción. Para el grill incandescente, voltéelos a los 2/3 del tiempo.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento eléctrico completo (indicadores apagados)?
Verifique primero los fusibles en el cuadro eléctrico de su vivienda. Si un fusible está defectuoso, reemplácelo por uno del mismo calibre. Si el problema persiste, contacte al SAV. No intente reparar usted mismo los circuitos electrónicos.

Preguntas de los usuarios sobre B1721NSW NEFF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B1721NSW - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B1721NSW de la marca NEFF.

MANUAL DE USUARIO B1721NSW NEFF

es Instrucciones para el uso

el Odyicxpnoεwc

NEFF B1721NSW - 1

de 3-25

en page 26-41

fr page 42-57

nI pagina 58-73

it pagina 74-89

es página 90-105

el i a106 - 121

Puntos a tener en cuenta

Proteccion del medio ambiente 91
□ Antes de conectar el aparato nuevo 91
Advertencias y consejos de seguridad 92

Antes de la primera utilización

□ Limpieza previa 92
Calentimiento inicial (en vacio) del hora y las instalas de cocción 92

Su nuevo horno

□ Descripción del aparato 93
□Accesorios 94
Diferentes alturas o pisos de colocacion 94

Horneado y asado

  • Funciones del hora 95
    Conexión y desconexión delorno 96
    Horneado 97
    □ Asado 98

Asado al grill 99

Advertencias y consejos practicos 100

Descongelarycocera fuego lento 101

Limpieza y@cuidados

Consejos y advertencias importantes 102
□ Elementos esmaltados y devidrio 102
□Frontal de acero inoxidable 102
Horno 102
Retirar y montar la puerta del hora 103
Retirar la rejilla suspendida 103

Localizacion y subsanamento de averias 104

Que hacer en caso de que algo no funciona? 105

Protección del medio ambiente

  • Los aparatos usados incorporeal, materiales valiosos que se pueda recuperar,entarigando el aparato a这个词 efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato, usoado deben inutilizarlo.
    Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados.

Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuos con el medio ambiente.

Antes de conectar el aparato nuevo

□ Antes deemployar el aparato nuevo debenlerleer detenidamente las instrucciones de service de la comida electrica.Enella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describan detailles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser utilizado.
El montaje y acoplamente del aparato a la red electrica solo deben ser efectuado por un electricista autorizzato, cumpliendo las correspondientes instrucciones y según el esquema de conexión. En caso de efectuarse un acoplamente erroneo del aparato y pr oducirsealgún daño o desperfekto en su aparato, expirará la garantía delismo.
- Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad espécificas del ramo para aparatos electricos. Las reparaciones que fauna necessario efectuar solo podran ser executadas por技术和 debida-mente instruidos del Servicio Técnico Postventa. Las reparaciones efectuadas de modo erroneo o incorrecto,可以更好 implicar serios peligros para el usuario.

Advertencias y consejos de seguridad

  • Utilice el aparato solo para la preparación de alimentos.
    Las superficies de los dispositivos de calentimiento y de los recipientes de cocccion peuvent calentarse fuertamente durante su serviceo. Loismo ocurre con las superficies interiores de los hornos y los elementos de calefacion. Mantenga tiempo alejados los niños de la cucina.
    Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato al preparar platos o alimentos con-grasa o aceite. La grasa o aceite excessivamente calentados pueda inflamarse.
    Limpie regularmente el hora. Los residuos de grasa o aceite podrjan incendiarse cuando el hora está encendido.
  • Los cables de conexión a la red de aparatos electricos no deben estar en contacto en ningún momento con las zonas de coccción que estuvieran calientes o incandescentes, ni tampoco ser aplrisionados con la puerta delorno caliente. El aislamento de los cables podra resultar seriamente dañado.
    En caso de comprobar algo defecto en el hora, deben disconectarse el fusible correspondiente en la caja central de fusibles de la vivienda.
    No guarde nicoloque objetos inflamables en el interior delorno. Podrián inflamarse en caso de conexión fortuita del hora.
    No limpiar elorno con limpiadoras de vapor o de alta presion.

Limpieza previa:

  1. Limpiar la superficie exterior del aparato con un paño suave humedo.
  2. Limpiar el hora y los accesos con una solución de lejía caliente.

Abra la puerta del hora sujetando el tirador de la misma solo en su parte central.
En caso de seleccionar la modalidad de calentimiento «Aire caliente forzado», no forrar el hora o las bandejas de horneado con papel especial para hornear suelo, dato que este podra resultar aspirado por el ventilador durante la fase de calentimiento, dando lugar a importantes daños en el ventilador y el circuito de calentimiento del homo.
No colocar bandejas sobre el fondo del hora ni recuberir el fondo del hora con papel aluminio, puis de lo contrario pueda produc irse sobrecargaTERMICA, los tiempos de asado o cocción no concuerdan y poder producirse danos en el esmalte de la cucina.
No verte nunca agua directamente en el interior delorno caliente. El esmalte podraresultardañado.
El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos utiliser la bandeja universal, que es más Honda.
No se apoye ni se siente sobre la puerta del hora estando abierta.
La puerta del hora debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpias las superficies de la junta de goma de la puerta.

Calentimiento inicial en vacio del hora:

  1. Calentar el homo en vacio durante aprox. 30 Minutes.
    Seleccionar el calor superior e inferior a 240^ C.
    Con objecto de evaporar la acumulacion de los molestos olores producidos durante este proceso,deberte procurarse que las ventanas de la casa esten abiertas.

Su nuevo cocina

NEFF B1721NSW - Su nuevo cocina - 1

Selector de sistemas Selector de temperatura

NEFF B1721NSW - Selector de sistemas Selector de temperatura - 1

NEFF B1721NSW - Selector de sistemas Selector de temperatura - 2

Posiciones:

Calor superior e inferior
Aire caliente forzado
Asado con el grill de superficie
Asado con grill con del aire caliente
Calor de solera

Posiciones:

50-275 Temperatura en ^ C

Su nuevo hora

Accesorios

El equipo de series del aparato incluye:

1 Bandeja pastelera, de aluminio
1 rejoilla para hornear o asar
1 Bandeja universal

Más accesorios.optionales los Podrá adquirir Vd. en el commercio especializzato.

N^ de pedido

Bandeja universal con rejillaZ 1230 X2
Bandeja para soufflés Z 1270 X2
Bandeja pastelera, de aluminioZ 1330 X0
Bandeja pastelera, esmaltadaZ 1340 X2
Rejilla para hornear o asar, acodadaZ 1430 X0
Rejilla para hornear o asar, tupidaZ 1440 X0
Parrilla de asado (sólo para colocar dentro de la bandeja universal)Z 1510 X2
Bandeja para cocer panZ 1910 X0
Juego adicional – Clou Z 1760 X0

Advertencia:

Es possible que durante el funciona del hora se deformen la bandeja de horneado o la sarten universal. Las causas dearlo son grandes diferencias de temperatura en los accesorios. Estas diferencias peuvent aparecer si se cubrio solamente una parte del accesorio, o si se pusieron productos ultracongelados (como p. ej. una pizza) en los accesorios.

Advertencia:

La deformación vuye a desaparecer durante el horneado, asado o la preparación al grill.

Alturas de colocación

El hora dispone de 3 alturas o pisos de colocacion differs.
Estos pisos seCNTAN de abajo hacer
arriba,yestanMarcados enelhorno.

En caso de trabajo con la modalidad de aire caliente forzado, no debe utilizese el piso 2 a fin de no perjudicar la circulacion del aire.

NEFF B1721NSW - Alturas de colocación - 1

Calor superior y inferior

(Sistema convencional de calentimiento delorno)

Los cuerpos radiadores de calefacción incorporados en la parte superior y inferior del hora general el calor y lo Transmiten a los alimentos por proceso de radiación.

Horneado y asado sólo es possible en un piso.

Las ventajas:

  • Adecido para hacer pasteles humedes, pizzas, quiches
  • Posibiliidad de hornear pan

Aire caliente forzado

Un ventilador instalado en la pared de fondo delorno se encarga de hacer circular el aire caliente por el interior del本身就是, lográndose asi una transmisión optima del calor a los alimentos.

Las ventajas:

  • Menor acumulación de sueidad en elorno
  • Posibiliidad de hornear y asar en various pisos al mesmo tiempo
  • Tiempos de calentimiento del hora más cortos
  • El hora trabaja con menores temperatas
  • Descongelación@cuidadas de alimentos

Asado con grill de superficie

El cuerpo de calefacción instalado en la parte superior del hora genera el calor que, mediante proceso de radiación, es transmitido a los alimentos.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar trozos o piezas de carne≦queiros y no muy gruesos, como por ejemplo filetes o s alchichas, asi como pescado, verduras y emparedados.

Asado con grill con aire caliente

En el asado con grill con recirculación del aire caliente se conectan y desconectan alternatively el cuerpo de calefaction del grill y el ventilador.

El ventilador distribuya el calor generado por el cuerpo de calefaction del grill de modo uniforme por el interior del本身就是.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar pollos y grandes trozos de carne

Calor inferior

Con estaoppingeconecta solo el cuerpo decalefacionde la parte inferior delhorno. Lasventajas:

  • M odalidad apropiada particulamente para alimentos cuya parte inferior necesite más cochura o deba tener una corteza crujierte.

Utilizarla solo brevamente, poco antes de conclusir el tiempo de horneado o cocción prescrito.

Conectar y desconectar elorno

Antes de conectar el homo deberá haber decidido Vd. qué sistemas de calefaction desea emplear

Conexión del horno:

  1. Colocar el mando selector de functions en la posicion correspondiente al sistemas de calefactionlegantido.
  2. Ajustar la temperatura deseada a工程技术 del mando selector de la temperatura.
    La temperatura seleccionada es regulada automatistically.
    El piloto de avis se ilumina al conectar el hora, asi como durante cada ciclo de calentimiento posterior del本身就是.

Desconexión:

Para desconectar el homo, girar los mandos selectores de la temperatura y de sistemas a la posicion «0».

NEFF B1721NSW - Desconexión: - 1

NEFF B1721NSW - Desconexión: - 2
Mando selector Mando selector de functions de la temperatura

Hornear en molds

  • Colocar los moldes siempre sobre la parrilla, fjándose que ocupen el centro delorno.
    Aconsejamos utilizar moldes oscuros de metal, dato que absorben mejor el calor.

Hornear en Moldes de hojalata:

Aire caliente Nivel 3
Calor superior e inferior Nivel 1

Calor superior e inferior:

El pastel está muy tostado por abajo: Verificar la.altura de la parrilla.Reducir el tiempo de hora;ajustar una temperatura más baja.
El pastel está muy claro: Verificar la.altura de la parrilla.Prolongar el tiempo de horneado o seleccionar un molde de chapa negra.

Sistema de aire caliente forzado:

No colocar los moldes o pasteles altos directamente delante de la rejilla protectora de la pared de fondo delorno.

Hornear en bandejas:

La parte oblicua de la bandeja de horneado deben estar siempre hacer la puerta del hora.
Introduzca siempre las bandejas en el hora hasta el tope.
Se aconseja usar preferentamente las bandejas originales del fabricante.

Hornear con la bandeja universal esmaltada:

Apropiada muy particularmente para preparar pasteles y pizzas judosas.
Alturas de colocacion:

Aire caliente forzado Altura 3
Calor superior / Calor inferior Altura 3

NEFF B1721NSW - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 1

NEFF B1721NSW - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 2

NEFF B1721NSW - Hornear con la bandeja universal esmaltada: - 3

Advertencias:

El tostado de los alimentos pueda ser influido a trovés de los ajustes de la temperatura del hora.
Si el pastel se aplasta al sacarlo delorno,deberteutilizarse la vezproxima menosliquido,Seleccionarun tiempo dehorneado mas largo oajustar unatemperatura mas baja.

Asar con aire caliente forzado o con calor superior e inferior

Advertencias:

Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mesmo piso (altura).
Los trozos de carne a partir de un peso de 750 gramos se pueda asar de modo particulamente economico en elorno.
Asar en recipientes abiertos:

Enjuagar la bandeja universal o los utensilios de asado que se vayan a utiliser con agua. Colocar la carne sobre los mismos.

Para carnes y aves con grasa deben ponerse, segun el tameno de la pieza, entre 1 / 8 y 1 / 4 litro de agua en la bandeja universal. Untar las carnes magras con grasa a disreciption, o mecharlas con una lonja de tocino.
Una buena salsa se pueda hacer con el «fondo» o jugo del asado recogido y concentrado en la bandeja. Paraarlo,/agregar agua caliente alismo para disolverlo,ponerla a cocer y aggregarle fecula para espasarla.En caso necessario,asarla por un tamiz.
Meter la carne en el hora frío (no hace falta calentarlo previamente = Ahorro de energia).

NEFF B1721NSW - Advertencias: - 1

Asado en recipiente cerrado (cacerola):

Colocar la carne, ya se trate de un trozo de carne en una cacerola adecuada para el asado y cubrirla con la tapadora.

Introducirla en el hora, colocandola sobre la parrilla.

Aconsejamos preparar el asado de vacuno en una cacerola cerrada.

Consejos practicos:

Utilizar solo recipientes con asas resistentes a las elevadas temperatas del hora.
Preparar los trozos de carne grandes directamente en la bandeja universal, sin utiliser la parrilla.
Los trozos de asado más(PC) se(pueden preparar con papel de aluminio. Para elo se corta un trozo de papel de aluminio en las medidas aproximas de la parrilla,se la da una forma con los bordes elevados por los laterales,y se colocca sobre la parrilla.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante uno 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asar con la parrilla de asado

(Disponible como accesario optional en el commercio especializzato del ramo)

Con aire caliente forzado, para grandes trozos de carne con grasa.

Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. La parrilla contribuye a evaporar que el hora quede sueio.
La grasa y el jugo del asado son recogidos en la bandeja universal

Con la parrilla de asado peutecocinarse la carne a una temperatura algo superior a la indicada en la correspondiente tabla o receta, para el caso de de.desear que la carneongauna corteza crujiente.

NEFF B1721NSW - Asar con la parrilla de asado - 1

Asado al grill

Prestar atencion al asar al grill. Mantener alejados los niños de la cucina durante las operaciones.

Atencion:

Asar al grill con la puerta cerrada.
Las temperatas del asado al grill peuvent regulararse.
Introducir siempre conjuntamente la bandeja universal y la parrilla.

  • Colocar siempre la carne en el centro de la parrilla.
    Si el cuerpo de calefacción del grill se desconectara,arlo es debido a la activacion del circuito protector contra sobrecalentamento. El cuerpo de calefacion volvera a connectarse al cabo de uno breves instantes.
    Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mesmo piso (altura).

Asado con grill con aire caliente

Para pollos o asados de carne particularmente crujientes (asado de cerdo con corteza).

Utilizar la parrilla y la bandeja universal. Emplear preferentemente para el asado de carne recipientes con asas resistentes al calor. Volver las grandes piezas una vez transcurrida la mitad del tiempo de asado prescritto.
No colocar los recipientes o utensilios de vidrio usados que estuvieran calientes, sobre bases frías o humedes sino sobre sobre un paño de comida seco, a fin de evaporar que el vidrio salte.
Alrealizar el asado al grill con aire caliente sobre la parrilla,puede originarse un mayor grado de sociedad en el hora. Por ello deberá limpiarse el hora tras cada sesión de trabajo,a fin de evaporar

NEFF B1721NSW - Asado con grill con aire caliente - 1

el quemado y la incrustacion de los restos de alimentos en elorno.

Dar la vuelta a las aves enteras una vez transcurridas las dos terceras partes de su tiempo de asado. En los asados de pato y ganso, pinchar la piel debajo de las alas a fin de permitir la calidad de la grasa.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante unos 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asado con grill de superficies

Para platos��enes y planos.

Utilizar siempre conjuntamente la parilla y la bandeja universal.
- Dar la vuelta a la pieza a asar una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo de asado prescritto.
□ Untar ligeramente la parrilla y el alimento de aceite.

NEFF B1721NSW - Asado con grill de superficies - 1

Advertencias y consejos practicos

Para el horneado:
El pastel colocado sobre la bandeja no está suficientemente:cocido por abajoRetirar las bandejas de horneado o univer-sales que no vayan a usarse, del hora.
El pastel de molde está demasiado claro por abajo.No colocar el molde sobre la bandeja de horneado, sino sobre la parrilla.
El pastel o las pastas están demasiado tostadas por abajo.Ajustar una temperatura más baja. Verificar la alta de colocación selecciónada.
El pastel está demasiado seco.Augmentar algo la temperatura ajustada del hora. SeLECTIONAR un tiempo de horneado más corto.
El pastel está falta de consistencia o pastoso por Dentro, o la carne no está bien hecha por Dentro.Reducir algo las temperaturas de horneado o asado ajustadas.Atencion: Los tiempos de horneado o asado no se pueda acortar augmentando las temperaturas (alimentos tostados por fauna, enteros o crudos por Dentro).SeLECTIONAR uno tiempos de horneado o asado más largos. Dejar reposar la masa. Poner menos liquido en la mesa.
Al trabajo con la modalidad «Aire caliente forzado» los pasteles en moldes redondos o rectangulares se tuestan demasiado por detrás.No colocar el molde directamente delante de lassonianas de aire en la pared de fondodel hora.
Al preparar alimentos horneados o asados muy humedes p.e. tarta de frutas o asados con agua, se produce grancantidad de vapor de agua en el hora, que se precipita sobre la puerta del本身就是, pudiendo gotear sobre el piso o el mueble empotrado.Abriendovarias varies por breve tiempo la puerta del hora (una a dos varies en largostiemes de horneado o asado), poderevacuarse el vapor de agua accumulator enel inferior del hora, con lo que se reduessensiblemente el peligro de goteo.

Para ahorrar energia:

  • Calentar el hora previamente solo en caso de exigirlo la receta del Plato a cocinar.
    Los moldes oscuros absorben mejor el calor.

  • Calor residual: En los procesos de horneado o asado prolongados, puede desconectarse el hora 5 a 10 horas antes de alcanzar el tiempo de horneado prescritto.

Descongelar y preparar al hora con la modalidad «Aire caliente forzado 人

Advertencias importantes:

Descongelar y preparar alorno alimentos congelados,utilizar solo la optacion de aire caliente circulante.
- Observar las instrucciones e informacoes de los fabricantes consignadas en las envolturas de los alimentos congelados.
Los alimentos congelados que se han descongelado (en particular carne)requireen uno tiempos de cocccion mas cortos que los alimentos frescos, dato que el proceso de congelacion desarrolla un efecto semejante a una cocccion previa.
En caso de preparar carne congelada directamente en el hora, hay que sumar el tiempo necessario para la descogelación al tiempo de coccción de la carne.
- Descongelar las aves congelades antes de cocinarlas, dato que hay que vaciarlas primero.
Cocinar el pescado congelado a la misma temperatura que el pescado fresco.
Los alimentos cocinados, envasados en bandejas de porciones de aluminio, se pueda preparar simultaneamente en elorno.

Descongelar:

Piso 3.

Los tiempos consignados solo son valores de orientativos, que peuvent variar en función de la forma y calidad de los produits congelados.
Descongelar los productos congelados crudos o los alimentos congelados en un congelador a una temperatura de 50^ C. En caso de seleccionar una temperatura más elevada,可以更好 desecarse el alimento.
Descongelar los alimentos envueltos en papel o envases de aluminio cerrado a una temperatura de 130 - 140^ C.
Descongelar y calendar los productos de panaderia congelados a una temperatura de 100 a 140^ C. Untar ligeramente los panes, panecillos y productos hechos con levadura con agua, a fin de que salgan más crujientes.
Descongelar los pasteles congelados secs planos a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 a 30 Minutes.
Descongelar pasteles congelados humedes planos (con capa de frutas) a una temperatura de 160 - 170^ , durante 30 a 50 Minutes. Envolverlos en papel aluminio para evaporar que las frutas se sequen.
Descongelar y hornear los emparedados congelados (ya preparados) a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 horas.
Pizzas congeladas:
Ténganse presentes lasindicaciones que facilita el fabricante en el embalaje de las mismas.

Limpieza y cuidados

Advertencias importantes:

No utilizes agentes frotares ni abrasivos, asi como tampoco objetos rascadores para limpar la cucina.
No eliminar los restos de alimentos quemados con objetos rascadores, sino ablandarlos con un paño humedo y agente lavavajillas.
No utiliser limpiadores especiales (p.e. sprays) para limpar elementos o partes de aluminio o plástico.

Frontal de acero inoxidable:

En caso de utiliser limpiadores de uso corrente para acero inoxidable, los-textos estampados sobre el本身就是puede ser atacados por el agente.
Noutilizaresponjasbrasivas.
Aplicar un lavavajillas de uso corrente sobre un paño suave humedo o una gamuza para secar cristales.

Elementos esmaltados y de vidrio:

Limpiarlos con una solución de agua jabonosa caliente.
Para limpiar el frontal delorno detrás de la puerta,deferá desengancharse la junta de goma de la puerta.

Horno:

  • Limpiar el hora tras incluir su Utilizacion, en particular en caso de haber preparado platos asados o al grill, dato que los restos de alimentos que pudieran quedar adheridos en el interior del hora se queman e incrustan al uso este nuevomente, resultando considerablemente más dificil su eliminacion.
    Al trabajo frecuentemente con el sistema de circulación del aire caliente se pueda reducir lajeciedad acumulada en el本身就是.
    No limpie el hora en caliente con limpiadores de hornospecificos para limpieza en caliente.

Al preparar y hornear pasteles o tartas muy humedes,defer a emplearse la bandeja universal.
- Utilizar recipientes adequados para hacer asados.
En caso de escaso grado de sociedad, limpiar el hora estando aún Templado con una solución de lejía caliente. Dejar la puerta abierta para que se seque.

Cristal de la puerta del hora:

  • Con objeto de lograr una reduccion de la temperature, el cristal interior de la puerta del hora está dotado de una capa termorreflectora.
    -Esta capa no interfiere en absoluto la buena visibiliad a工程技术 del cristal.
    Estando la puerta del hora abierta, la capa reflectora pueda aparecer como una espécie de velo de color claro. Este se debe a razones技术水平 y noiene ningún efecto negativo sobre la calidad y prestaciones del material.

Horno:

Advertencia: Para poder la limpieza delorno, el aparato dispone de lassiguientesoptiones:

Desmontaje de la puerta del hora Desenganchar la puerta:

  1. Abrir la puerta completeness.
  2. Abatir los bloqueos de cierre a izquierda y derecha de la puerta.
  3. Colocar la puerta en posicion inclinada y extraerla hacia adelante de su sujecion.

Enganchar la puerta:

  1. Colocar las bisagras a derecha e izquierda en sus respectivos alojamente yAbrir la puerta hacía abajo.
  2. Abatir los bloqueos de cierre de las bisagras.
  3. Cerrar la puerta del hora.

Conectar la iluminacion interior del homo:

Girar el mando selector de sistemas arialquier posicón.

Retirar la rejilla suspendida:

  1. Soltar y extraer los tornillos moleteados.
  2. Extraersciousamente la rejilla suspensa.

NEFF B1721NSW - Retirar la rejilla suspendida: - 1

NEFF B1721NSW - Retirar la rejilla suspendida: - 2

NEFF B1721NSW - Retirar la rejilla suspendida: - 3

En caso de perturbaciones o de averías que Vd. misma no pudiera subsanar, deben和睦ar al Servicio Técnico Postventa. Las señas figuran en la correspondiente guía.

Atencion: No olvide que Vd. gasta su dinerosi avisal Servicio Postventa solo por habercometido un error de manejo. Al avisar alServicio Tecnico Postventa,deferá indicar:

No EFD

Estos datos eindicaciones figuran en la placadecaracteristicadelaparato.Laplacadecaracteristicadelaparatosencuentraemplazada detradsela puerta delhorno, en ellateral inferior izquierdo delhorno.

Sustuir la lampara de iluminación delorno:

Atencion: iEl aparato debe estar sin corriente!

  1. Colocar un paño sobre el fondo del homo frío, para evaporar posibles daños del mismo.
  2. Desmonte el vidrio protector de la lampara de iluminacion del hora, introduciendo a tal efecto la hora de un cuchillo u objeto senejante entre el vidrio protector y el marco de soporte.
  3. Sustituir la lampara.

  4. Lampara Modelo E 14, 230 - 240 V, 25 W, resistente a temperatas hasta 300^ C

  5. Estas lamparas se pueda adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

Sustituir la junta de goma de la puerta del hora:

  1. Retirar la junta de goma deteriorada desenganchandola simplement de sus grapas de sujeccion.

Una junta de goma nueva la pueda adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

NEFF B1721NSW - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 1

NEFF B1721NSW - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 2

¿Qué hacer en caso de que algo no funciona?

No siempre hay que llamar al Servicio Postventa. En manyos casos, Vd.misma, senora, o alguien de su famia, puede subsanar la averia. La seguiente tabla le facilita algunos consejos practicos.

Advertencia importante:

Los problemas que fueranecessaryrealizar en los systemas electronicos solodeferan serejcutados por tecnicos especialistas delramo.Antes de iniciar qualier trabajo en el aparato,estedeferara serdesconectado de la redelctrica atraves de la caja de fusibles automaticos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles de su piso o vivienda.

¿Qué hacer ... Posible Causeusa Mode de subsanamiento
... en caso de perturbación general delFuncimiento electrico delaparato; p.e. no se iluminan los pilotos de avis?Fusible defectuoso Verificar el fusible de la caja. En caso de defecto, sustituirlo por uno nuevo.
... si se produce una fuerte distribución o acumulación en un solo lado de liquido o masa semiliquida?El aparato no se ha instalado en posición horizontal.Verificar la instalación del aparato.
... en caso de que se empañe elfrontal de cristal de la puerta delhorno?Fenómeno natural. Se debea a las diferencias de temperatura existentes.Conectar primero el hora durante 5 m inutos a 100° C.
... si se comprueba la presencia deagua de condensación en el interior delhorno?Fenómeno natural en pasteles o taras muy humedes (con frutas) o al asar grandes trozos de carne.Abrir de vez en cuando brevamente la puerta del hora. Eliminar el agua de condensation una vez conclusido el procesode coccción.
... si las bandejas extraibles esmal-tadas tienen manchas matés y clara ras?Jugo de carne ha caído sobre estas piezas.No es possible.
... si al cabo de algo公安局 se haaccumulado sociedad por la carainterior de los cristales de la puerta delhorno?Suciedad normal.Desenganchar la puerta del horno y colocarla, con la parte frontal hacaa bajo, sobre una superficie suave ylimpia.Sujetar el cristal exterior de la puer-ta jusqu a las bisagras, desenclarvo hacaa arriba y retirarlo de la puerta.En las puertas de horno con tres crista-les:Desencajar por las esquinas el cri-stal interior y levantarlo con ayudapor exemple, de una espátula de plástico o de madera.Montaje tras la limpieza:Colocar el cristal inferior en su emplazimiento; encajarlo.Encajar el cristal de la puerta sobre los quatrepernos.

περιεχόμενα

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEFF

Modelo : B1721NSW

Categoría : Horno