CONSTRUCTA CD11350 - Capucha

CD11350 - Capucha CONSTRUCTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD11350 CONSTRUCTA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CONSTRUCTA CD11350 - page 38

Preguntas de los usuarios sobre CD11350 CONSTRUCTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD11350 - CONSTRUCTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD11350 de la marca CONSTRUCTA.

MANUAL DE USUARIO CD11350 CONSTRUCTA

Instrucciones para el uso:

Descripción del aparato

CONSTRUCTA CD11350 - Descripción del aparato - 1
Visera
(desplegable, aumento el espacio de aspiración)
Interruptor de iluminación / Ventilador
Illuminación
Rejilla del filtró

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior:

El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacuía hacel exterior, haciendolos pagar previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La cucina queda asi practicamente libre de grasa y olores.

Si se utilizes la campana con evacuation del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefaciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.

Estemericanosin plicado sin peligrosi en el local de emplazamente del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4Pa0,04 mbares).

Esto se pueda lograr a工程技术 del libre accesso del aire de combustion a工程技术 deunas abertas sin posibiliad de cierre ni bloqueo, por exemple puertas, ventanas, cajas murales para alimentacion y evacuation de aire u otheras medias Tecnicas como bloqueos reciprocos.

Note: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiempehabraque tener en cuesta todoelconjunto delsystemade ventilacionexistente enla vivienda.Esta regla no esvalidapara lascocinas yplacas decoccionde gas.

Asimismodeferan observarse strictamente lasdispositionesynormas nacionalesvigentesalrespecto.

Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire),dotadas de bajo de carbon activo,puedeFuncarainningun tipo de restriccion.

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):

Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbon真正做到 en la campana extractor (vease el capitulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones). El filtro de carbon真正做到 se pueda adquirir como accesorio optional en el COMERCIO ESPECIALIZADO. Las referencias correspondentes figuran al final de estas instruetiones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a travers de los filtros antigrasa y de carbon activo, devolviendolos a continuacion, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbs las particulas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtro de carbón activo absorbe el olor.

En caso de no montar la campana un过滤 de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.

En caso de modifier la modalidad de configuracion de la campana extractor, carrubiando de evacuation del aire hacia el exterior a evacuation del aire hacia el interior, hay que bloquear la calidad de evacuation del aire hacia el exterior, a fin de evaporar situaciones de peligro (veanse a este respecto los accesos.option que se describen en las presentes instrucciones de uso).

Antes de la primera utilización

Antes de la puesta en marcha inicial del aparato:

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differsentes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describan detalles y caracteristicas de equipuesto que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y dispositionsesesionales en materia de seguidad.

Las reparaciones que fueranecessaryefectuar en el aparato solo podrnan serejecutadas por先进技术 especializados del ramo.

Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.

  • Antes deemploi el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
    En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo yadicado de la cucina.
    Guarde las instrucciones de service y de montaje para un possible propietario posterior.

Antes de la primera utilización

Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser utilizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, estesole podrá ser sustituido porel fabricante, un technician especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un technician especializo del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustitur inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No使用者una lacampanaextractora sin incorpocr el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente poderen inflamarse
rapidamente. Por eso los alimentos o platos
que requieran grasas o aceite caliente, como
por exemple patatas fritas, etc., solo defer
ran prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.

La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que. suben!

Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocción deferan encontrar siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitted si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).

Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas

No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccyon (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 Minutes) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placía de coccyon de gas, hay que ajustar esta a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente contraos más zonas de coccyon (quemadores).

Manejo de la campana extractor

La manera mas eficaz de absorber los vahos producidos en la casa durante la preparacion de los alimentos es:
Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas après de haber conclusido los problemas.

Illuminación Escalones de potencia del ventilador

CONSTRUCTA CD11350 - Illuminación Escalones de potencia del ventilador - 1

Filtros y mantenimiento

cantidas en el vaho de la cucina seSEO.
puedeutilizardifferentefiltrosantigrasa.

La esterilla de filtrlo es de material dificilmente inflamable.

Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en elFuncionamento de la campana.

Important!

La sustitución a tiempo del filtro de fielto saturado pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Sustituir el filtro antigrasa de fiello:

  • Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 a 2 horas diarias),el filtro de fieltro tiene que sustituirse al cabo deunas 8 a 10 semanas.

En caso de tratarse de un filtro con estamppado de color, sustituirlo cuando el color comience a destenir.

Utilizar solo filtros originales del fabricante.

De este modo se cumplen las normas y dispositionsiones de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.

Evacuation de los filtres de fielto usados:

Los filtros de fielro no contienen substancias toxicas ni nocivas. Son biodegradables y pueda evacuarse como residuos domesticos biologicos.

Filtros y mantenimiento

Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro:

  1. Presionar los cierras a izquierda y derecha de la rejilla del bajo.

CONSTRUCTA CD11350 - Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro: - 1

  1. Retirar la rejilla del filtro.

CONSTRUCTA CD11350 - Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro: - 2

  1. Retirar la rejilla de alambre. Retirar assimismo la esterilla saturada.

CONSTRUCTA CD11350 - Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro: - 3

  1. Limpiar la rejilla y colocar en la misma una esterilla nuova.
  2. Aprisionar la esterilla de filtrado con la rejilla de alambre.
  3. Montar la rejilla del filtro en su emplazimiento.

Los cierras a izquierda y derecha de la rejilla del filtro tienen que enclavar.

Filtro antigrasa metálico:

Las esterillas de filtro son de metal anti-inflammable.

Atencion:

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de filtro con particulas de grasa,urrenta su inflamubididad, influyendo negativamente en el direccionamento de la campana extractor.

Important:

La sustitución a tiempo del filtró de fielto saturado pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de grasa al freir o asar alimentos.

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

  • Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 a 2 horas diarias),el filtrostrigasa metalicoiene que limpiarseuna veza mes.
  • Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpiar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloracion de los mismos.

Important:

No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtres metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utiliser agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis. Limpiarios a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.

Desmontar y montar el filtro antigrasa metalico (Vease el capitulo «Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro»):

  1. Limpiar las esterillas y la rejilla.
  2. Montar las esterillas limpias en su situ. Aprisionar las esterillas de filtro con la rejilla de alambre. Procurar que las esterillas quedenperfectamente unidas entre si, evitandola formacion de intersticios o separaciones entre las mismas.

CONSTRUCTA CD11350 - Desmontar y montar el filtro antigrasa metalico (Vease el capitulo «Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro»): - 1

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el的功能amiento de la campana extractor con evacuation del aire al interior (recirculacion del aire):

(Véase el capitulo «Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro)

  1. Introducir los tornillos a工程技术 de las tuercas de mariposa y los casquillos: fijar los tornillos a izquierda y referencia en el cuerpo de la campana. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtró de carbón activo).

  2. Los tornillos, las tuercas de mariposa y los casquillos forman parte del equipo de series del filtro de carbón activo.

  3. Empujar las dos lengüétas del cuerpo de la campana hacía atrás con ayud de un destornillador o un objeto semejante. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtró de carbon activo).

CONSTRUCTA CD11350 - Filtro de carbón activo: - 1

Filtros y mantenimiento

  1. Colocar el filtro de carbón activo comenzando por la parte posterior, desplazarlo hacía arriba y fijarlo a izquierda y derecha contipsa de las tuercas de mariposa.

Las lengüetas a izquierda y derecha del filtro de carbón activo se encontrarre replegadas para las campanas extractoras de 50 cm de anchura. Para las campanas extractoras de 60 y 90 cm de anchura, hay que desplegarlas.

Sustituir el filtro de carbón activo:

  • Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 a 2 horas diarias),el filtrode carbón activo Tiene que sersustituidona vez al ano.
    El filtro de carbón activo puede adquirir-se en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
    Utilizar solo filtros originales del fabricante. De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo el control.

Evacuación de los filtros de carbón activo usados:

  • Los filtros de carbón activo no contienen ningún tipo de substancia toxica o contaminante, por lo que pueda evacuarse con la basura domestica normal.

Limpieza y@cuidados

Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

No limpiar la campana extractor con esponjas abrasivas niemploi agentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro.

Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractor.
En caso de sucidad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funciona.
- Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.

Atencion: Procurar una buena ventilacion de la casa. INo trabajo conllamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (aarunaSolutionde agua y agente lavavajillas suave).

No使用者 limpiadores de acero para limiar el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

  • Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
  • Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
    Aconsejemos'utilizar{nuestro agente para limpieza del acero inoxidable N°461731.

Los datos para su pedido figuran en el cuaderno de servicios adjunto.

Superficies de aluminio y plástico:

Noutilizarpañossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agents limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.

Ténganse en cuenta los关键时刻 de la garantía que figuran en el cuaderno de servicios.

Sustituir las lamparas

  1. Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corrente o a工程技术 del fusible.
  2. Desmontar el filtro antigrasa metalico (vexe el capitulo "Filtros y mantenimiento").
  3. Sustituir la lampara (lampara corriente, max. 40 W, portalamparas E 14).

  4. Montar el filtro antigrasa metalico en su emplazimiento.

  5. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente o volver a colocar el fusible.

Averías y perturbaciones

En caso de dudas o al producirse averias en la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

(véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).

Para cualquier consultapearde indicares losnumerode producto y defabricacion:

E-Nr. FD

Anote los nombres correspondientes a su aparato en los espacios previstos aicho efecto. Los nombres figuran en la placac decharacteristicas, a la que se accede tras desmontar el filtro antigrasa metalico, en el interior de la campana extractora.

Advertencias importantes

Los aparatos electricos usados incorporealas valiosos que se pueda recuperar. Porarlodefer an entrega a这么做 efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales recicables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntamento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso deperba inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegidoduringe el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y可以更好 ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vias y posibilidades más delicaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placao o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 650 mm (Fig.1).
La campana solo se podra montar por encima de hogares para combustibles solidos con peligro de incendio (por exemple proyeccion de chispas) si el hogar está provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositionsiones naciales vigilentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensation del vapor de agua.

Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:

Al proceder al montaje de los quemadores de una placacoccionococina de gasdeferan observarsestrictamente las normas y dispositionslegales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones, asi como las instrucciones y consejos de montaje facultadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.

Asta campana extractor solo deben montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocciption (quemadores) de una placac de coccioc o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).

Antes del montaje

Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 1

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 2

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 3

El aire de evacuation para工程技术 de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacía el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.

El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.

En caso de evacuation del aire al exterior, estarán observarse estRICTamente las normas y dispositions locales vigentes al respecto.

En caso de hacer pagar el aire de evacuation de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fauna de service,deferar consultarse con el deshollinator del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciales vigilentes.

Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefactionse de gas, gas-oil o carbon, calentadores instantaneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.

Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Esto se pueda lograr a trovés del libre acceso del aire de combustión a trovés deunas aberturas sin posibiliad de cierra ni bloqueo, por exemple puertas, ventanas, cajas murales para alimentacion y evacuation de aire u otheras medias Tecnicas como bloqueos reciprocos.

Cerciorarse de que existe una alimentacion sufiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Note: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiempehabraque tener en cuesta todo elconjunto delsystemade ventilacionexistente enla vivienda.Esta regla no es valida para lascocinas yplacas decoccionde gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire),dotadas de filto de carbon activo,pudenFunciar sin ningun tipo de restriccion.

Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuacion del aire al exterior,deferar montarse una valvula antirretorno, en caso de no estar esta ya incorpora en el tubo de evacuation del aire o en la caja mural. En caso de no incorpurar la presente campana extractora dicha valvula antirretorno,la podra adquirir en el commercio especializzato.

No recortar la parte interior del tubo de ventilacion en el empalme de evacuation del aire de la campana!

Montaje de la valvula antirretorno:

Hacer encajar los salientes de la valvula antirretorno en su correspondiente alojamento en el empalme de evacuation del aire de la campana.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior,deferabutilizarse una caja mural telescopica.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 4

Optima potencia y rendimiento de la campana extractor:

Tubo de evacuationcortoyiso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro (lo más acertado serian tubos de 120 mm de diametro), asi como codos de gran<tamaño.

Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y codos de diametro(PCPOperjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante succionamento.

Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion y ejaculation de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no está cubiertas por el service de garantia del fabricante.

Tubos de evacuation redondos: Tubo de evacuation corto: Minimo diametro interior 100 mm, Tubo de evacuation长大o: Minimo diametro interior 120 mm.
Los canales planos deben poseer una seccion interiorequivalente a la de los tubos redondos de 100/120 mm de diametro inferior.

No deben estar ángulos demasiado agudos.

Diametro 100 mm, aprox. 78~cm^2 Diametro 125 mm, aprox. 113~cm^2

En caso de usar tubos con differentes diametros: Colocar una tira de junta.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.

Funciación con evacuación del aire.hacia arriba:

Diametro de los tubos: 100 o 120 mm
Practicar la abertura superior en la campana extractor golpeando con una herramenta adecuada sobre los+puntos de sujeccion de la tapa.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 5

Mantener la herramienta en posicion vertical, a fin de evaporarrialquier daño del ventilador.
Retirar la pieza de chapa (podria originar ruidos o incluso dar lugar aaverias durante el funcionaamento de la campana).
En caso de tubos de evacuation con 120 mm de diametro, recortar la parte interior del racor de empalme.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 6

Introducir el racor de empalme y girarlo hasta el tope.

Evacuation del aire directamente hacia atras:

Diametro de los tubos: 100 mm
- Practicar la abertura en la pared posterior en la campana extractor golpeando con una herramienta adequada sobre los+puntos de sujecion de la tapa.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 7

Mantener la herramienta en posicion vertical, a fin de evaporarrialquier daño del ventilador.

Retirar la pieza de chapa del aparato (podrida originar ruidos o incluso dar lugar aaverias durante el funcionaamento de la campana).
En las campanas extractoras dotadas de dos motores, hay que practiar la abertura hacer atras en la parte de plastico. Paraarlo,URTAR los tres nervios y retirar la pieza recortada.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 8

Cortar la parte exterior del racor de empalme.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 9

Introducir la parte interior del racor de empalme y girarla hasta el tope.

Funcioncimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)

CONSTRUCTA CD11350 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 10

Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
El aire, una vez ha sido purificado alatarvados del filtrode carbón activoadicional, es devuelto al local
Para montar el filtró de carón activo, ∀anse las instrucciones de uso correspondientes.
En caso de modifier la modalidad de configuracion de la campana extractor, cambiarde evacuation del aire hacer el exterior a evacuation del aire hacer el interior, hay que bloquear la calidad de evacuation del aire hacer el exterior, a fin de evaporar situaciones de peligro (veanse a este respecto los accesospcionales que se describen en las presentes instrucciones de uso).

Conexión electrica

La campana extractora solo pode conectarse a una toma (caja) de corrente provista de puesta a tierra. La toma de corrente deben encontrarse o montarse lo más cerca de la campana.

La toma de corriente con puesta a tierradeferara connectarse a trovés de uncircuito de corriente propio.
En caso de no ser accesible la toma de corriente con puesta a tierra tras el montaje de la campana extractor, tiene que existir un dispositivo separator, igual que en una connexion fija.

En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica:

El aparato solo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3mm y desconexion de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

Datas para la conexión electrica:

Figuran en la placac de caractertisticas del aparato, a la que se puede acceder tras desmontar el marco del filtro - en el interior del aparato.

En caso de reparacion de la campana, deberároneconectarase sempre el aparato de la red electrica,antesde iniciai los travaicospondentes.

Longitud del cable de conexion a la red electrica: 1,30 m.

La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Fijación

Montaje de la campana directamente sobre la pared

Campana extractor de 50 cm de anchura: Con 3 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Montaje de la campana directamente sobre la pared - 1

Campana extractor de 60 cm de anchura: Con 3 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Montaje de la campana directamente sobre la pared - 2

Fijación

Campana extractor de 90 cm de anchura: Con 5 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Fijación - 1

  1. Marcar en la pared la posicion de los taladros para los tornillos de sujecion. Tomar las medidas o utiliser la plantilla adjunta.
  2. Practicar los taladros de 8 mm de diametro. Introducir los tacos en los taladros a ras con la pared
  3. Enroscar los tornillos de sujeción superiores (a izquierda y derecha) en los taladros, observando una distancia de 7 mm entre la cabeza del tornillo y la pared.

CONSTRUCTA CD11350 - Fijación - 2

  1. Retirar la rejilla del filtró (veanse al respecto las instrucciones de uso del aparato).
  2. Suspender la campana extractor de los tornillos de sujeccion.
  3. Enroscar ycretar el tornillo inferior con arandela deleselateral del campana.

Montaje de la campana en un armario superior

Campana extractor de 50 cm de anchura: Con 4 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Montaje de la campana en un armario superior - 1

Campana extractor de 60 cm de anchura: Con 4 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Montaje de la campana en un armario superior - 2

Campana extractor de 90 cm de anchura: Con 6 tornillos.

CONSTRUCTA CD11350 - Montaje de la campana en un armario superior - 3

  1. Tomar las medidas para la posicion de los taladros de los tornillos de sujeccion o colocar la plantilla adjunta en el piso del armario.
  2. Marcar la posicón de los taladros para los tornillos de sujección. Punzar los agujeros con un buril. En caso de evacuación del aire hacía arriba, marcar la abertura y recortarla con una sierra.
    Tengase presente la posicjion del cable de conexion a la red elcctrica. En caso necessario, recortar el armario.
  3. Retirar la rejilla del filtro (veanse al respecto las instrucciones de uso del aparato).
  4. Atornillar la campana extractor al piso del armario.

Montaje final

Funcionamento con evacuacion del aire al exterior:

  • Pegar la lámina protectora adjunta encima de la rejilla de salute del aire, en la parte superior de la campana extractor. Prestar atencion a que la superficie está limpia.

CONSTRUCTA CD11350 - Funcionamento con evacuacion del aire al exterior: - 1

Acoplar los tubos de evacuation.

En las campanas extractoras con dos motores

Ajustar la modalidad de funciona:

Evacuation del aire al exterior: Posicion 1
- Funcionamento con recirculación del aire: Posición 2
Elajuste se efectua en ambos+puntos conayuda de un destomillador.

CONSTRUCTA CD11350 - Ajustar la modalidad de funciona: - 1

Conectar el aparato a la red electrica.
Montar la rejilla del filtro (veanse al respecto las instrucciones de uso del aparato).

Peso en kg:

AnchuraFuncioncimiento con evacuación del aire al exteriorFuncioncimiento con recirculación del aire
50 cm7,08,0
60 cm con 1 motor8,09,0
60 cm con 2 motoras10,011,0
90 cm13,0 14,0

Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o candidos constructivos en los aparatos como consecuencia del progreo和技术.

Bruksanvisning:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONSTRUCTA

Modelo : CD11350

Categoría : Capucha