MBZE45NFBAR - Lavadora Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MBZE45NFBAR Ariston Thermo en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Refrigerador combinado |
| Función principal | Refrigeración y congelación |
| Número de compartimentos | 2 (refrigerador y congelador) |
| Pantalla | Pantalla de control |
| Control de temperatura | Sí |
| Modo Ever Fresh | Sí |
| Accesorios incluidos | Compartimento refrigerador, compartimento congelador |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Sistema de refrigeración | No especificado |
| Mantenimiento | Limpieza, reemplazo de lámpara, filtro anti-olores |
| Seguridad | Seguridad general incluida |
| Garantía | Extensión de garantía disponible |
| Asistencia | Servicio activo 7 días a la semana |
| Instalación | Posicionamiento y conexión necesarios |
| Gestión de olores | Filtro anti-olores |
Preguntas de los usuarios sobre MBZE45NFBAR Ariston Thermo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MBZE45NFBAR - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MBZE45NFBAR de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO MBZE45NFBAR Ariston Thermo
Colocacion y conexion
Compartmento bar
Descripción del aparato, 59-60
Panel de control
Vista enconjunto
Accesorios, 61
Descripción del display
Uso del display
Puesta en funciona y uso, 64-66
Poner en marcha el aparato
Uso optimo del congelador
Ever Fresh
Mantenimiento y@cuidados,67
Cortar el suministro electrico
Limpiar el aparato
Ever Fresh
Evitar la formación de moho y malos olores
Sustituir la bombilla
Sustitución del filtro antiolores
Precauciones y consejos, 68
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías ysolutiones,69
Asistencia, 70
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, controle que permanezca bajo al aparato para informar al nuevo propietario. sobre el funciona y realizar las correspondentes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, el uso y la seguidad.
Colocación y conexión
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obtruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor yrequireen una buena aireacion para funciona bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10cm entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5cm , como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placca decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del compartmento frigorifico (por ej. 150 varios);
- la tension de alimentacion este comprendida entre los values individos en la placar decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizo (ver Assistance); no utilise prolongaciones ni conexiones multiles.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser controlado periodically y sustituido por技术和 autorizados (Ver Asistencia.
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Compartmento bar

La rigidez del movimiento de aperture/cierre de la puerta del compartmento bar se pueda regular. Colóquese freme al producto y gire hacía la izquierda las dos abrazaderas laterales para augmentar la rigidez del movimiento y hacía la derecha para disminuirla.
! Es importante que los dos brazos estén regulados con la misma rigidez. Para ellos brazos realize el mesmo número de rotaciones y en la mesma direccion.
Panel de control
E

- Boton ON/OFF para encender o apagar todo el aparato (compartimento frigorífico y compartmento congelador). Se debe mantener presionado durante 2segundos, como minimo. Ver Puesta en funciona y uso Mantenimiento y@cuidados.
- Botón EVER FRESH para activar y desactivar la función EVER FRESH.
-
Botón RESET ALARM para apagar la alarmasonora (pulselo una vez) y para borrar los mensajesde alarmadel textodelsizable del display (pulsolouna segunda vez).Ver Anomalias y soluciones
-
Botón MODE para selección las-distintas functions yvinciones en el display. Ver Display y Puesta enfuncionamento y uso.
- Botón ADJUST/SELECT + para activar las functions o para modifier los values fjidos de temperatura, hora, Fecha e idioma. Ver Displayy Puesta en función y uso.
- Botón ADJUST/SELECT - para desactivar las functions o para modifier los values fjados de temperatura, hora, Fecha e idioma. Ver Displayy Puesta en función y uso.
- Display para programar el aparato y controlar su funciona. Ver Display.
Descripción del aparato
E
Vista enconjunto

- Lacantidad y/o su ubicacion pueda variar.
BANDEJAS: son extraibles y suALTura es regulable gracias a lasguias especialies (ver la figura),se utilizes para introducirrecipientes o alimentos de grantaman. Para regular la.altura noesecessary extraercompletamente las bandejas.

EVER FRESH: bandeja dedicada a la conservacion de los alimentos bajo vacio. Si se utilizes los recipientes correspondientes, es possible prolongar los tiempos de conservacion de los alimentos.

Balconcito PORTALATAS: para colocar horizontalmente varias latas (ver la figura). Se pueda colocar también yogurt, mantequilla o recipientes en general.

FILTRO ANTILORES:
algunos modelos poseen un filtro antiolores de carbón activo que asegura una mejor calidad del aire en el interior del frigorífico. El filtró está colocado en la parte inferior derecha, bajo del orificio de aireación: paraactivarlo quitele adhesivo de la entrada (ver la figura).
COMPARTIMENTO BAR:
Bebidas siempre frescas y al alcance de la mano. El compartmento está Diseñado para brindarle la posibiliad de alcancar sus botellas sin tener que abrir la puerta del frigorífico y también para convertirse en una coma: superficie de apoyo cuando está abierto (capacidad maxima 10 Kg.) Debido a que el balconcito portobotellas está cubierto, se retrasa la elevación de la temperatura interna del frigorífico.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del refrigerador.
-
Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).
-
La cantidad y/o su ubicacion pueda variar.
-
Se encontrar solo en algunos modelos.
-
Si el indicator está Completely negro significada que la temperatura es demasiado elevada: fije la temperatura del frigorífico en un valor más bajo (ver Utilizar el display) y espere aproximately 10 horas hasta que la misma se estabilice.
- ControleNuevo el indicator: si es necessario, realice una nuevo regulacion. El indicator también可以选择 estar Completely negro bajo a que se han introducido grandes cantidades de alimentos o la puerta del frigorífico se ha abierto demasiadas vezes. En ellos they are really a new regulation of the temperature (ver Utilizar el display).
! Posteriores regulaciones de la temperatura se deben realizar siempre cada 10 horas, como minimum, que es el tiempo necessario para estabilizar la temperatura interior del frigorífico.
Compartmento congelador
CUBETAS DE HIELO: para producir hielo.

- Extraiga la cubeta empujandola hacía arriba y bajoHQ hacia afuera (ver la figura).
Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente. - Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salute de los cubitos de hielo (si thiso sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacie la cubeta).
- Gire la cubeta 90^ : el agua llena las formas (ver la figura). Cierre el orificio con la tapa y vuelva a colocarla. Después que el hielo se haya formado (tiempo minimo: 8 horasapproximamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura.


ICE PARTY: paraellaruna botella de vino espumante o de champagne a una temperatura adecuada. Colquela en el correspondiente cubo bajo del compartmento de CONGELACION y CONSERVACION. El cubo se pueda utiliser para servir la botella manteniendola fresca.
Descripción del display

- Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO: visualiza la temperatura的选择acionada (cifra fija) o que se está seleccionando (cifra centelleante) para el compartmento frigorífico. OFF indica que el compartmento está apagado.
- Indicador de ALARMAS: cuando se enciendeSEA la existencia de una situacion Critica (puerta abierta, temperatura elevada).Ver Anomalias y solutions.
- Funcion ECO: visualiza el estado de la función. Fija automatamente la temperatura optima para conservar los alimentos minimizando el consumo.
- Indicador de HORA: visualiza la hora. Se utilizes también para hacer la hora y la Fecha.
- Texto desilizable: visualiza informacion sobre el estado del aparato y sobre como utilizar el display. Se utilizes también para seleccionar el idioma.
-
Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR: visualiza la temperatura seleccionada (cifra fija) o que se está的选择acionando (cifra centelleante) para el compartmento congelador. OFF indica que el compartmento está apagado.
-
Funcion SUPER COOL: visualiza el estado de la funcion. Es el enfiambre rápido del compartmento frigorífico. Se desactiva automatistically. Ver Puesta en direccion y Uso.
- Funcion SUPER FREEZE: visualiza el estado de la。,.
funcion.Es el enfiambre rápido del
compartimento congelador.Se desactiva
automática.
Ver Puesta en funciona y Uso. - Funcion EVER FRESH: visualiza el estado de la funciona. Debido a la posicion central de la bandeja correspondiente permitte aspirar el aire de los recipientes.
- Función ICE PARTY: visualiza el estado de la configuración. Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo你需要 para enfiar una botella. Una postal sonora indica que se ha alcancazo la temperatura. Ver Accesorios.
! Los symbolos de las functions se iluminan dedistinctamarera para indicar su estado (desactivada,seccionada oactivada).
Uso del display
Seleccionar la temperatura
Cuando se enciende el aparato, se fijan automatistically las temperatas estandar de conservacion:
- +5^ C para el compartmento frigorífico
- 18^ para el compartmento congelador.
Las temperatas que se pueda selectionar son:
- de +2°C a +8°C para el compartmento frigorífico
- de -18°C a -26°C para el compartmento congelador Para seleccionar la temperatura:
- Pulse el botón MODE hasta que centellee el valor en el indicator del compartmento frigorffico o del compartmento congelador.
- Paraaculara pulse el boton ADJUST/SELECT+.
Para disminuir la temperatura pulse el boton ADJUST/ SELECT-. Cada vez que se presiona el boton el valor augenta o disminuya en 1^
- Confirme la elección pulsando el botón MODE bajo el centro. Si no se confirmía la selección, en el caso indicador se visualizará la temperatura fjada antes de la operación.
! La funciona ECO disminuye los rangos de regulaciones posibles: de +4^ a +6^ para el compartmento frigorífico y de -18^ a -20^ para el compartmento congelador.
Estado de las functions

funciOn activada
(el símbolo verde y el interior azul está encendidos)

(simbolo verde y contorno rojo encendidos)

funciún desactivada
(sólo el símbolo verde está encendido)
Activar y desactivar lasmericanos SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.
- Pulse el botón MODE hasta que la función deseada resulte selecciónada.
- Para activarla pulse el boton ADJUST/SELECT+. Para desactivarla pulse el boton ADJUST/SELECT-.
- Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirmía la selección, en el display se visualizará el valor que tenía la funciona antes de la operation.
Al finalizar la operation, el contorno rojo se apagará. Si la funciona ha sido activada: el símbolo verde y el interior azul estarán encendidos. Si la funciona ha sido desactivada: solo el símbolo verde estaré encendido.
Fijar la hora y la Fecha
Las selecciones son sucesivas y no se pueda選擇ár la Fecha si primero no se fija la hora:
- Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje FIJE LA HORA [+/-] .
- Para avanzar una hora pulse el botón ADJUST/ SELECT+. Para retroceder una hora pulse el botón ADJUST/SELECT-.
- Confirme la elección pulsando el botón MODE bajo el centro de los diez seguidos. Si no se confirmía la selección, en el display se visualizará el valor de la hora anterior a la operación.
Después de modifier la hora, se pasa a la fijación de los Minutes, del día, del mes y del año repitiendo las operaciones 1-3.
Seleccionar el idioma
- Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje de selección del idioma.
- Para avanzar pulse el botón ADJUST/SELECT+. Para retroceder pulse el botón ADJUST/SELECT-.
- Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirmía la selección, en el display se visualizará el idioma seleccionado antes de la operation.
! La primera vez que se enciende el aparato, en el display se Solicita, automatistically, que se seleccione el idioma deseado: siga el procedimiento descririto.
Apagar las alarmas sonoras y visuales.
Pulse el botón RESET ALARM: pulsándolo una vez se apagan las alarmas sonoras, pulsándolo una segunda vez se borran los mensajes de alarma del texto desilizable en el display.
! La alarma por la puerta abierta se desactiva cerrandola (ver Anomalías y soluciones).
! Si en el display se visualiza el mensaje DEMO MODE, el aparato se oculta en la modalidad demostracion, o sea, no produce frio aun cuando el display y la bombilla interna está encendidos. Para saluteir de la modalidad, pulse simultaneamente los botones MODE, ADJUST/SELECT+ y ADJUST/SELECT-durante tres segundos, como微量元素.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre su instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un dispositivo que lo protege contra sobrecargas que haceFuncionar el compresor despues de aproximamente 8 horas del encendido. Este sucede también despues de cada interruptionsde la alimentacionelectrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y si en el display aparece la palabra OFF en ellos indicadores, frigorífico y congelador, encienda el aparato manteniendo presionado el botón ON/OFF durante dossegundos como minimum:
- la temperatura del frigorifico se fija en +5^ .
- la temperatura del congelador se fija en -18^ .
Para Obtener un enfiambre más rápidó de los dos compartmentos, active las functions SUPER COOL y SUPER FREEZE (ver Display).
El aparato posee el siguientes sistemas de enfiambre:

No Frost
Se pueda reconocer por la
presence de celdas de
aireacion ubicadas en las
paredes posteriores de los
compartimentos.
ElsystemaNoFrostadministra
un flujo continuo de aire frio
que recoge la humedade
impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las calidadces originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireacion y facilitar la formacion de condensacion.
! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Uso optimo del frigorífico
- Regule la temperatura a través del display.
- Active la funciona SUPER COOL para disminuir la temperatura en poco tiempo, por exemple, cuando el compartmento se llama afterwards de una compra abundante. La funciona se desactiva automatistically una vez transcurrido el tiempo necesario.
- Introduzca solo alimentos frios o tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: producirian un aumento de humedad con la asignuable formacion de condensacion.
La higiene de los alimentos
- Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envolturna externa de papel, cartón o deOTHER material que podrián introducir bacterias o@suciedad en el frigorífico.
- Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evaporar el contacto entre ellos eliminando, de este modo, tanto la posibiliad de contaminacion con germenes y bacterias, como la difusion de olores particulares en el interior del frigorifico
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
- Mantenga limpio el interior del frigorífico sin utiliser productos oxidantes o abrasivos
- Elimine los alimentos del frigorífico una vez vencido el tiempo máximo de conservación
- Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (queos blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona más fria, o sea, la que está sobre el recipientido para verduras.
Uso optimo del congelador
- Regule la temperatura a trovés del display.
- Para congelar todos alimentos active la función SUPER FREEZE. La funciona se desactiva automatistically antes de 24 horas o una vez alcanzada la temperatura optima.
- No vuelva a congelar alimentos que se está descongelando o ya descongelados; dichos alimentos deben ser consumidos bajo las 24 horas o vueltos a congelar previa cocción.
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmento superior CONGELACION donde la temperatura descende por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDIMAXIMAdiariede alimentosque se pueedencongelarestaindicada enla placacedecaracteristicasubicadaenelcompimentofrigorificoen la partie inferior izquierda (porejemplo:4Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una errupcion de corriente o una averia, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservan sin alteracion durante aproximamente 9-14 horas.
Ever Fresh
La ausencia de aire en el interior de los recipientes especificos permite prolongar los tiempos de conservacion de los alimentos mantenieniendo el aspecto, las caracteristicas organolepticas y nutriciones y el gusto de los mismos.
Alimentos
Er
condiciones normales
Con
EVER FRESH*
Platos cocinados en general 2 días 10 días
Primer plato lista 2 días 10 días
Pescado fresco 2-3 días 4-5 días
Carne fresca cruda 3 días 9 días
Queso de pasta dura 15 días 60 días
Verduras crudas 5 días 21 días
Fruta fresca 10 días 21 días
Galletitas secas 180 días 365 días
Tortas con crema
2 días 10 días
Otras tortas
5 días 20 días
- La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperatas comprehendidas entre 3^ y 5^ .
De todosmos,la duracionde los alimentosdependede que los productos inicialementhayan sido frescos,de la modalidad de preparacion,de conservacion y del correcto uso del Ever Fresh.
! El Ever Fresh se debe utiliser siempre teniendo en*cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su Fecha de vencimiento. La repetida conservacion de los alimentos bajo vacio no permite que se modifiqueestas caracteristicas.
! Para el funciona del sistemas Ever Fresh utilise solo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilise recipientes differs.
Sistema Ever Fresh
El Sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a工程技术 de un boton interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el display y un mando presente en la tapa de los recipientes.
! Sólo la posición central de la bandeja Ever Fresh posee una bomba y permitte aspirar el aire de los recipientes.
Activar y desactivar el Ever Fresh
- Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permittedan su correcto ciderre.
- Colque la tapa al recipiente.

- Cierre las manijas ubicadas a los costados del recipiente y enrosque completeness el mando presente en su tapa (posicion CLOSE).
Posteriormente, girando en sentido antihorario, colque el mando en VACUUM (ver la figura A).

- Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y colocque el recipiente en la posición central (ver la figura B).
- Bloquee el recipiente tirando el botón interno que se entrega en la bandeja (ver la figura C).
- Active la funciona Ever Fresh utilizing el botón correspondiente que se encontrar en el display externo (se enciende el icono Ever Fresh).
Un ruido limitado acomaña el normal funciona del Ever Fresh.
- Espere la indicación de vacío en el display (se apaga el icono Ever Fresh).
- Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno que se encontrartra en la bandeja.

- Extraiga el recipiente y gire el mando en sentido horario hasta la posicion CLOSE para prevenir su aperture accidental (ver la figura A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la valvula ubicada abajo (ver la figura D).

- Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posicion OPEN (ver la figura A):esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su aperture. La entrada de aire en los recipientes está indicada por el movimiento
hacia arriba de la valvula (ver la figura E).
! La tapa de los recipientes posee una valvula de forma circular. La valvula hacía abajo (figura D) indica la ausencia de aire en el interior de los recipientes. La valvula hacía arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.
! Si antes de haber producido el vacio (instrucciones 1-9) antes de los tres días, la valvula vuelve hacer arriba (ver la figura E), controle que el recipientte está correctamente cerrado e integro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacio.
! La funciona Ever Fresh posee un sistema debloqueo que apaga la bomba en el caso de un malfuncionamento当之无愧 a que no se han colocado losrecipients o se han colocado en forma erronea. Si seproduce elbloqueo, para restablecer elfuncionamento normal, es necessario pulsar dos vezesel boton RESET ALARM.
Uso optimo del Ever Fresh
- Si en el interior de los recipientes se conservan liquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara liquidos, pourrait dañarse.
- Abrir repetidamente los recipientes bajo vacio puede alterar las conditiones de conservacion de los alimentos.
- Antes de utiliser los recipientes, contrôle que no presenten danos visibles en ninguno de sus componentes.
- La valvula de los recipientes posee un sistema de seguidad. Si après de haber producido el vacio, la valvula vuelve hacer arriba antes de tres días, seranecessary controlar que el recipientete estecorrectamente cerrado e integro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacio. Ver Activar y Desactivar el Ever Fresh.
- Los alimentos se peuvent colocar en contacto directo con el recipient.
- No utilise les recipentes para ningún tipo de coccción (microondas,orno,a la llama,sobre plac,etc.)
- No colque los recipientes en el congelador
- No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
Conservación de los alimentos bajo vacio
- Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacio deben ser consumidos bajo de la Fecha de vencimiento que se enquiryra en su envase.
- Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacio no modifica las naturales caracteristicas de deterioro de los mismos.
- No conserve bajo vacio alimentos descongelados, solo puede hacerlo afterwards de su cocation.
- Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar integros.
- Los alimentos perecederos, aun cuando está conservados bajo vacio, deben ser colocados en el frigorífico.
- Los alimentos cocidos se deben estar enfiar antes de ser conservados bajo vacio.
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislarelaparato delreded alimentacionelectrica:
- mantenga presionado el botón ON/OFF durante más de dossegundos hasta que aparezca la palabra OFF enamble indicadores,frigorífico y congelador.
- desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento, se puedaactivar laalarma: dichaalarma no indica una anomalía. Para restablecer el normal funciona bajo su上限. Mantener presionado el boton ON/OFF durante mas de dossegundos. Para aislar el aparato procedasiguiendo los+puntos 1 y2.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesorios extraibles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabon o detergente para platos. Enjuaguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar realizando con delicadeza la Boca de la aspiradora y trabajo con una potencia media, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato.
Ever Fresh
- Para limpiar el orificio de aspiracion, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, utilise un paño limpio y seco. No utilise disolventes ni agua.
- Evite el contacto del orificio de aspiracion, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, con agua y liquidos en general.
- Lave yooter los recipientes antes deutilizarlos.
- No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
- Antes de cerrar los recipientes, contrôle que los bordes estén limpios, los restos de suciedadSEOaefectar la estanqueidad y la duracion del vacio.
- Si fueranecessary,limpie el mando ubicado en el centro de la tapa,paraarlo,gireelmasmo en sentido antihorario hasta desenroscarlo complemente y lavelo con agua y detergentes neutros.Despues de haberlo secado cuidadosamente,vuelva a enroscarlo completamente
- Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es necesario desenganchar el tubo de conexión que se encontrartra en su parte posterior. Vuelva a engancharlo correctamente para evaporar el bloqueo o
mal funciona del sistema. Evite el contacto de la bandeja Ever Fresh con agua y liquidos en general, porque seoulda afectar su funcionalidad.
Evitar la formacion de moho y malos olores
- El aparato está construido con materiales higénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior ydea las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato.

Acceda a la lampara como se indica (ver la figura) y sustituyala con una analoga de una potencia que no sea superior a 10 W.
Sustitución del filtró antiolores
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.
El bajo dejan.


Precauciones y consejos
E
!El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguidad. Estas advertencias se suministran por razones de seguidad y deben ser leidas atentamente.
Este equipamento es conforme con las siguientes.
Directivas Comunitarias: -73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibiliad Electromagnética) y suscesivas modificaciones.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegado bajo a que es muy peligiosodeerlo expuestoa la lluvia y tormentas.
- No toque laquina estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento.
No es suficiente pulsar durante mas de dos segundos el boton ON/OFF en el display para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los comportimientos no usa dispositivos o utensilios differentes de la rasqueta suministrada con el equipo.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- No permitted a los niños que juguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta. - Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- Eliminación del viejo aparato: utilise el servicios del Entre local encargado, cuidando que los tubos rigidos no Sean dañados.
Los aparatos frigorificos y congeladores contienen, en la zona de enfiambre y en el aislamento, gas isobutano y ciclopentano, que si son liberados, son peligrosos.
- Antes de desguazar el viejo aparato, inutilicelo cortando el cable de alimentacion electrica y eliminando las cerraduras de golpe.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en un ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frio debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor travajarar continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no deben saber el frío (ver Mantenimiento).
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con laapia de lasiguiente lista.
Anomalías:
El display está apagado.
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarmay la bombilla en el compartmento frigorifico centellea.
Suena la alarmayaparece un mensaje en el texto deslizable del display.
Suena la alarmayaparece un mensaje en el texto deslizable del display.
Centellea el icono de las alarmas, se apaga el icono Ever Fresh y aparece un mensaje en el display.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las sistemas
Posibles causas / Solución:
-
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
-
El aparato posee una proteccion contra sobrecargas. (ver Puesta en.).
-
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente, cuando secrete de haberlo girado sobre si mesmo.
-
El frigorífico ha;quedado abierto durante mas de dos Minutes. La señ sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón RESET ALARM. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
-
El aparato signaled un calentamento excessivo del congelador.
El congelador se mantendra a una temperatura cercana a 0^ para no reconcelgar los alimentos, permitiendo consumirlos bajo de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. -
El aparato señala un calentimiento peligioso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se valeará a una temperatura de -18^ . Para apagar la sealsonora pulse el botón RESET ALARM. Pulselo una segunda vez para borrar el mensaje del display y restablecer el normal configuracion.
-
Intervino el bloqueo de seguridad del Ever Fresh debido a un funciona prolongado de la bomba de vacio. Para restablecer el correcto funciona, cuando de haber controlado elsystema Ever Fresh, pulse dos vezes el botón Reset Alarm (ver el Display).
-
Controle que el tubo que se encuesta en la parte posterior de la bandeja Ever Fresh está correctamente enganchado en el fondo de la camara frigorífica.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado freucentamente.
-
Se fijió una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funciona y uso).
-
El frigorífico o el congelador se han lllenado excessivamente.
-
Se ha fijiado una temperatura demasiado bajo (ver Puesta en funciona y uso).
-
Estánactivadas lasfunidades SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.
-
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
-
La temperatura externa es muy alta.
-
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
-
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
-
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
-
Problemas electricos en la red o breves interruptions de la tension de alimentacion.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta informacion se encuesta en la placac decharacteristicas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda.

No recurrir nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales.
E