SFM 4 A1 - Ratón SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SFM 4 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SFM 4 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ratón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFM 4 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFM 4 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SFM 4 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IAN 279402

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
ES Instrucciones de uso Página 121
Introducción.....122
Derechos de propiedad industrial ..... 122
Limitación de la responsabilidad ..... 122
Uso previsto ..... 123
Indicaciones de advertencia utilizadas.....124
Indicaciones sobre las marcas comerciales...125
Seguridad ..... 125
Indicaciones de seguridad básicas ..... 125
Elementos de mando y volumen de suministro 129
Puesta en funcionamiento .... 129
Compruebe el volumen de suministro ..... 129
Desecho del embalaje 130
Inserción/cambio de las pilas ..... 131
Conexión del receptor USB nano ..... 131
Modo de ahorro energético.... 132
Cambio del modo de funcionamiento ..... 132
Instalación del software 133
Configuración de los botones del ratón .... 135
Eliminación de fallos 137
Limpieza.....138
Almacenamiento... 138
Desecho ..... 139
Desecho del aparato . 139
Desecho de las pilas y baterías.... 139
Anexo....140
Características técnicas 140
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE 141
Garantía de Kompernass Handels GmbH.....141
Asistencia técnica .... 144
Importador ..... 144
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o par- cial, así como la reproducción de imágenes, incluso modi- ficadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el ma- nejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto, de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este ratón inalámbrico es un aparato informático que sirve como dispositivo de entrada para ordenadores. Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:

PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar o lesiones graves la muerte.
▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
▶ Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.
Indicaciones sobre las marcas comerciales
-USB ^® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft ^® , Windows ^® y otros nombres de productos de Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
-Intel ^® y Pentium ^® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
-AMD ^® y AMD ^® Athlon ^TM son marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

PELIGRO! ¡Radiación LED!
Evite las lesiones oculares. No mire directamente al haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directamente con instrumentos ópticos.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor.
No intente jamás abrir el aparato.
■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él.
- PELIGRO! Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe peligro de asfixia.

PELIGrO
Un manejo erróneo de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.
▶ Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas altas.
No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite, ya que podría producirse una fuga de sustancias químicas.
No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación "recargables". Existe peligro de explosión.
▶ Compruebe las pilas de forma periódica. Las sustancias químicas del interior pueden provocar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes protectores.

PELIGrO
Las sustancias químicas derramadas desde el interior de la pila pueden provocar irritaciones cutáneas. Lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica.
Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya que podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica, ya que, dentro de un periodo de 2 horas, pueden producirse quemaduras químicas internas graves e incluso la muerte.
▶ No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos.
Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar.
▶ Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado.
Elementos de mando y volumen de suministro
① Botón izquierdo del ratón
② Botón derecho del ratón
③ Rueda del ratón
4 Botón ppp
⑤ Botón de retroceso ▶
6 Botón de avance
⑦ Sensor óptico
8 Compartimento para pilas
9 Compartimento para el receptor USB nano
⑩ Receptor USB nano
11 CD de software
⑫ 2 pilas de 1,5 V
13 Instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento Compruebe el volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
- Ratón inalámbrico SFM 4 A1
- Receptor USB nano 10
• CD de software 11
• 2 pilas de 1,5 V ⑫ - Estas instrucciones de uso 13
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
Inserción/cambio de las pilas
♦ Abra el compartimento para pilas ⑧ de la parte inferior del ratón inalámbrico.
Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polaridad correcta en el compartimento para pilas ⑧. Para ello, coloque primero una pila en el compartimento más profundo y después introduzca la otra en el compartimento menos profundo. Asegúrese de que la tira de plástico quede bajo las pilas para facilitar su cambio.
♦ Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas ⑧.
ATENCIÓN
▶ Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante. Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente para evitar daños en el aparato.
Conexión del receptor USB nano
♦ Desconecte cualquier otro ratón conectado al ordenador y reinicie el ordenador.
♦ Extraiga el receptor USB nano ⑩ del compartimento ⑨ de la parte inferior del ratón inalámbrico.
♦ Conecte el receptor USB nano 10 en un puerto USB libre de su ordenador con el ordenador ya encendido.
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará automáticamente los controladores necesarios. Tras la instalación de los controladores, el ratón inalámbrico estará listo para su uso.
Modo de ahorro energético
El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro energético.
Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos para ahorrar energía.
■ Al desconectar el receptor USB nano ⑩ del ordenador, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox. 8 minutos para ahorrar energía.
Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos. No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o mueva la rueda.
Cambio del modo de funcionamiento
Con el botón ppp ④ puede cambiar la resolución a 1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso será el barrido del ratón inalámbrico.
Instalación del software
Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del ratón inalámbrico, debe instalarse el software suministrado.
INDICACIÓN
Las siguientes ilustraciones y descripciones se refieren al sistema operativo Microsoft® Windows®7. Es posible que las pantallas varían para otros sistemas operativos en función de los ajustes.
◆ Inserte el CD de software ⑪ suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente.
De lo contrario, abra manualmente el archivo "setup.exe" del CD con un doble clic.
A continuación, se inicia la instalación y se configura el asistente de instalación.
Después, se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación.

◆ Haga clic en el botón "Next >".
En el siguiente paso, puede seleccionar la carpeta de destino para la instalación por medio del botón "Browse" o utilizar la carpeta de destino sugerida.

Para continuar con el proceso, haga clic en el botón "Next >".

Para finalizar la instalación, haga clic en el botón "Finish". A continuación, se reiniciará el ordenador.
Configuración de los botones del ratón
Con el software, podrá ajustar las funciones de los botones del ratón de forma personalizada.
Haga doble clic en este símbolo en la barra de tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla, junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo y seleccione en el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propiedades del ratón".
A continuación, aparece el menú de configuración del ratón.

text_image
Propietades Mouse Hardware Config of the mouse wheel About Multimedia Mouse Driver Configuration of mouse button Punteros Opiones de punters Rueda Configuration of the mouse button 1. 2. AutoScroll 3. Right Click 4. Back Command 5. Forward Command Horizontal to default Velocidad del doble click Lento Rapelo Aceptar Cancelar Options♦ Seleccione la pestaña "Configuration of mouse button". Aquí puede definirse una función para cada uno de los cinco botones.
Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada uno de los botones del ratón y seleccione una función del menú.
Para activar las modificaciones, haga clic en el botón "Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en "Aceptar" (la ventana se cierra).
- Con el botón "Restore to default", podrá volver a ajustar la configuración predeterminada para los botones del ratón inalámbrico.
El resto de las pestañas de este menú de configuración contienen las opciones de ajuste del sistema operativo correspondiente.
Eliminación de fallos
Si el sistema no detecta el ratón tras la instalación o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
♦ Compruebe si las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
◆ Compruebe si el receptor USB nano 10 está correctamente conectado al ordenador.
- No utilice ninguna otra conexión USB en su ordenador.
◆ Compruebe la capacidad de las pilas y, en caso necesario, coloque pilas nuevas.
♦ Tenga en cuenta que debe utilizarse una base (alfombrilla) si se usa el ratón inalámbrico sobre una superficie de cristal o una superficie brillante.
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica).
Limpieza
ATENCIÓN
Si penetra humedad en el aparato, pueden producirse cortocircuitos que causen daños. Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire el receptor USB nano ⑩ del ordenador y guárdelo en el compartimento ⑨ situado en la parte inferior del ratón inalámbrico.
A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Desecho
Desecho del aparato

El símbolo adyacente de un contenedor tacha- do sobre unas ruedas indica que este aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
Desecho de las pilas y baterías
Las baterías o pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/baterías están parcialmente descargadas, pegue una cinta adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos.
Anexo
Características técnicas
| Alimentación de tensión | 2 pilas de 1,5 V de tipo AA |
| Radiofrecuencia 2,4 GHz | |
| Resolución | 1000 ppp, 1500 ppp, 2000 ppp |
| Radio de alcance hasta 5 m | |
| Dimensiones aprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm | |
| Peso (incl. pilas) aprox. 110 g | |
| Temperatura de funcionamiento | 15°C-+40°C |
| Temperatura de almace-namiento | 0°C-50°C |
| Humedad ambiental (sin condensación) | 10%-70% |
Requisitos del sistema:
- Intelium® III/AMD® Athlon™ o versión posterior
• 1 conexión USB libre
- Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8
- Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación del software
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de tele comunicación 1999/5/EC, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de deter minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
CE Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa de la UE al importador.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la
presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías,
moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
- Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
- Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan-cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica

Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 279402
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
acumuladores ..... 163
Anexo....164
Importador ..... 168
Introdução
UE de Conformidade junto do importador.
Estimada Cliente, Estimado Cliente,