PHILIPS

Saeco Aroma - Maquina de cafe PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Saeco Aroma PHILIPS en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PHILIPS Saeco Aroma - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Saeco Aroma

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Saeco Aroma - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Saeco Aroma de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Saeco Aroma PHILIPS

INSTRUCCIONES PARA EL USO

1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL

La máquina de café prepara 1 o 2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el suministro del vapor y del agua caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato llevan iconos de fácil interpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se aconseja un funcionamiento continuo de tipo profesional. ¡Atención! Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de:

  • Uso indebido y no conforme a las instrucciones de uso;
  • Reparaciones realizadas en centros de asistencia no autorizados;
  • Alteración del cable de alimentación;
  • Alteración de cualquier pieza de la máquina;
  • Utilización de repuestos y accesorios no originales;
  • Descalcicacióndelamáquinanorealizaday almacenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala todas las instrucciones importan- tes para la seguridad del usuario. ¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar heridas graves!

Este símbolo señala la información más impor- tante para asegurar un mejor uso de la máqui- na.

1.2 Cómo utilizar estas instrucciones para el uso

Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina. Para información más detallada o en caso de algún problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados.

características técnicas del producto. Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Metal Dimensiones (l x a x p) (mm) 210 x 300 x 255 Peso 7,5 kg Longitud cable 1,2 m Panel de mandos En la parte delantera

Presurizado mecánico Pannarello Especial para capuchinos Depósito de agua 2 litros - Extraíble Presión bomba 15 bar Caldera Acero inoxidable Dispositivos de seguridad Termostato de rearme manual Termofusible

3 NORMAS DE SEGURIDAD

No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡Peligro de cortocircuito! ¡El va- por sobrecalentado y el agua caliente pueden provocar quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡Riesgo de quemaduras! Uso previsto Usar la máquina de café sólo en ámbito doméstico. ¡Se

riesgos que éstos conllevan! El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con experiencia y/o compe-

supervisión de una persona responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo.• 41 • Español Alimentación de corriente eléctrica Conectar la máquina de café sólo a una toma de co- rriente adecuada. La tensión debe corresponder al valor indicado en la placa del aparato. Cable de alimentación Nunca usar la máquina de café si el cable de alimen- tación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No llevar ni tirar de la máquina agarrándola por el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el enchufe con manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libre- mente de mesas o estanterías. Protección de otras personas Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen con el aparato. Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para embalar la máquina. Peligro de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente. Usar siem- pre las empuñaduras o los mandos.

de café. Durante la fase de calentamiento del grupo de café pueden salir unas gotas de agua caliente. Colocación Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie puede volcarla o quedar herido. Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los tubos: ¡Riesgo de quemaduras! No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0°C; se corre el riesgo de que las bajas tempe- raturas estropeen la máquina. No usar la máquina de café en lugares abiertos.

se derrita o que de cualquier manera se dañe. Limpieza Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar todos los botones y, a continuación, desconectar la máquina de la toma de corriente. Esperar hasta que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la máquina en el agua! Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina. No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos días para uso alimentario. Volver a llenar el depósi- to con agua potable fresca. Espacio para el uso y el mantenimiento Para un funcionamiento correcto de la máquina de café se recomienda lo siguiente:

La toma de corriente debe ser de fácil acceso;

  • Calcular una distancia mínima de la máquina con respecto (Fig.A). Conservación de la máquina En caso de que no se vaya a usar la máquina durante largos periodos de tiempo, deberá apagarse y desconec- tarse de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Proteger la máquina del polvo y de la suciedad. Reparaciones / Mantenimientoe En caso de averías, desperfectos o sospecha de des- perfectos tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la máquina de la toma de corriente. Nunca poner en funcionamiento una máquina que presente desperfec- tos. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar intervenciones y reparaciones a la máquina. En caso de intervenciones mal hechas, se rechaza toda responsabilidad por posibles daños. Antiincendio En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbó- nico (CO

). No usar agua ni extintores de polvo. Componentes de la máquina (Pág.4)

2 Panel de mandos 3 Mando de agua caliente / vapor 4 Tapa del depósito de agua 5 Depósito de agua 6 Bandeja de goteo + rejilla 7 Grupo de café 8 Tubo de vapor (pannarello) 9 Cable de alimentación

11 Filtro para café molido (único para el suministro de 1 ó 2 cafés) 12 Filtro para pastillas de café

15 Botón luminoso de suministro de café 16 Botón luminoso de suministro de vapor 17 Interruptor ON/OFF 4 INSTALACIÓN Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observar atentamente las “Normas de seguridad” des- critas en el cap. 3.• 42 •

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para transportes futuros.

4.2 Advertencia para la instalación

Antes de instalar la máquina, respetar las siguientes normas de seguridad:

  • colocar la máquina en un lugar seguro;
  • asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina;

cerca de llamas abiertas. Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o después de un largo período de inutilización.

4.3 Conexión de la máquina

¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por tanto, observar siempre atentamente las normas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los cables y los enchufes defectuosos deben ser sustituidos en seguida en los Centros de Asistencia Autorizados. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de la red corresponda a las in-

en la parte de abajo del aparato.

  • Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, compro- bar que el interruptor ON/OFF (17) no esté en la posición de encendido.
  • El cable eléctrico se encuentra dentro de la máquina; seguir las indicaciones contenidas en el apartado 4.4 para levantar el depósito de agua. (Fig.3) – Colocar correctamente el cable eléctrico de
  • Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.

4.4 Depósito de agua

  • (Fig.1) - Retirar la tapa del depósito de agua (4).
  • (Fig.2) - Levantar el tubo de aspiración y extraer el depósito de agua (5); prestar atención para no dañar el tubo de aspiración del agua.
  • (Fig.4) - Aclarar y llenar el depósito con agua potable fresca evitando llenar hasta el tope.
  • (Fig.5) - Levantar el tubo de aspiración y volver a colocar el depósito en su alojamiento.
  • (Fig.6) - Volver a colocar correctamente el tubo extraído anteriormente; volver a poner la tapa en el depósito. Introducir en el depósito siempre y sólo agua potable fresca sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden estropear el depósito. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: asegurarse de que hayasucienteaguaeneldepósito.

4.5 Carga del circuito

Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, tras un largo periodo sin usarlo y después de haber agotado el agua, hay que recargar el circuito del mismo.

  • (Fig.7) - Pulsar el interruptor ON/OFF (17).
  • (Fig.8) - Introducir un recipiente debajo del tubo de vapor.

sentido contrario a las agujas del reloj y pulsar el botón (15).

  • Esperar a que desde el tubo de vapor (pannarello) salga un chorro de agua regular.

Retirar el recipiente. Ahora la máquina está lista para el suministro de café y el suministro de vapor; consultar los capítulos sobre el funcionamiento de la máquina.

5 SUMINISTRO DE CAFÉ

¡Atención!Nuncaquitarelportaltro“Crema” girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj durante el suministro de café. Riesgo de quemaduras.

  • Durante esta operación el piloto luminoso del botón café

funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.

  • Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el mando

ciente agua en el depósito.

  • (Fig.7) - Pulsar el interruptor ON/OFF (17).
  • Esperar a que el piloto luminoso del botón café (15)

está lista para el suministro de café.

  • (Fig.11)- duciéndolo debajo del grupo.

mango gira levemente hacia la izquierda. Este movimiento• 43 • Español

  • Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar otra vez el botón café (15) para detener el suministro de agua caliente.
  • (Fig.16) derecha a izquierda y vaciar el agua restante. Gracias al
  • (Fig.9-B) - Añadir 1 ó 2 medidas rasas de café molido en
  • (Fig.11) introduciéndolo debajo del grupo.
  • (Fig.12) que se bloquee.
  • (Fig.13) - Colocar 1 ó 2 tazas precalentadas debajo del
  • (Fig.14) - Pulsar el botón café (15).
  • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de nuevo el botón café (15) para detener el suministro de café y retirar las tazas con café (Fig.15).
  • (Fig.16) - Finalizado el suministro esperar unos segun-

posos. Notadelimpieza:mantenerelltrodelportaltro “Crema” limpio, retirándolo de su alojamiento y lavándolo con agua potable (Fig.17).

5.2 Con pastillas de café

  • (Fig.10) - Introducir el adaptador para pastillas de café (13), con la parte convexa orientada hacia abajo, en el
  • (Fig.11) (7) introduciéndolo debajo del grupo.

un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del

  • Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar otra vez el botón café (15) para detener el suministro de agua caliente.
  • (Fig.16) girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua res- tante.

de que el papel de la pastilla de café no salga del porta-

  • (Fig.11) (7) introduciéndolo debajo del grupo.
  • (Fig.14) - Pulsar el botón café (15).
  • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de nuevo el botón café (15) para detener el suministro de café y retirar las tazas con café.
  • (Fig.16) - Finalizado el suministro esperar unos segun-

usada. Notadelimpieza:mantenerelltrodelportaltro “Crema” limpio, retirándolo de su alojamiento y lavándolo con agua potable (Fig.17). 6 SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSE- JOS En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más. De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas de café exprés. El café debiera salir

un café que tenga un grado de molido diferente.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERA-

CIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR

(PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA

DE GOTEO. 7 AGUA CALIENTE ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos.

  • (Fig.7) - Pulsar el interruptor ON/OFF (17).
  • Esperar a que el piloto luminoso del botón café (15)• 44 •
  • Durante esta operación el piloto luminoso del botón café

funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.

  • (Fig.8) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo del tubo de vapor (pannarello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y pulsar el botón (15).
  • Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, pulsar el botón (15) y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Retirar el recipiente con el agua caliente. 8 VAPOR / CAPUCHINO ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos.
  • (Fig.7) - Pulsar el interruptor ON/OFF (17).
  • Esperar a que el piloto luminoso del botón café (15)
  • (Fig.19) - Pulsar el botón vapor (16). Se apaga el piloto luminoso del botón café (15).
  • Esperar a que el piloto luminoso del botón vapor (16) se encienda; a continuación la máquina está lista para el suministro de vapor.
  • Durante esta operación el piloto luminoso del botón vapor (16) se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía.
  • (Fig.18) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor y abrir el mando (3) durante algunos segundos para que salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor (pan- narello); en poco tiempo empezará a salir sólo vapor.
  • Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.
  • Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar para preparar el capuchino. Para garantizar un mejor resultado usar leche fría.
  • (Fig.20) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el mando (3); girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene la leche de abajo para arriba para que la operación de calentamiento sea uniforme.
  • (Fig.19) - Pulsar de nuevo el botón vapor (16).
  • Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea operativa. Nota: la máquina está funcionando cuando el piloto luminoso del botón (15) “máquina lista” estáencendidojo. Nota: si no se puede preparar un capuchino como se describe, se debe recargar el circuito como se indica en el apartado 4.5 y luego repetir las operaciones. El mismo sistema puede ser utilizado para el calentamiento de otras bebidas.
  • Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño hume- decido. 9 LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.
  • No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas.
  • No use alcohol etílico, disolventes y/o productos químicos agresivos.
  • Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente y llenarlo con agua fresca.
  • (Fig.21-22) - Diariamente, después de haber calentado la leche, desmontar la parte exterior del pannarello y lavarla con agua potable fresca.
  • (Fig.23) - Una vez a la semana hay que limpiar el tubo de vapor. Para esto es necesario: - desmontar la parte exterior del pannarello (para la limpieza habitual);

- retirar la parte superior del pannarello del tubo de vapor; - lavar la parte superior del pannarello con agua potable fresca; - lavar el tubo de vapor con un paño humedecido y quitar los eventuales residuos de leche; - volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (asegurarse de que se haya introducido completamen- te);

  • Limpiar la máquina usando un paño humedecido con agua.
  • (Fig.17) siguientes indicaciones:

- extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien con agua caliente.

  • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno de microondas o un horno convencional.• 45 • Español 10 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; el

cada 3-4 meses y/o cuando se observa una reducción del volumen de agua. Si se desea efectuar la limpieza personalmente, sepuedeutilizarunproductodescalcicanteno tóxico ni nocivo para máquinas de café que se encuentra normalmente de venta en establecimientos. Se aconseja elusodellíquidodescalcicanteSaeco. ¡Atención! No utilizar bajo ningún concepto vinagrecomolíquidodescalcicante.

  • (Fig.2) - Retirar y vaciar el depósito de agua.

verter la mezcla en el depósito; introducir el depósito en la máquina.

  • (Fig.7) - Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (17).
  • (Fig.8) - Introducir un recipiente debajo del tubo de vapor.
  • Abrir el mando (3) y pulsar el botón (15) para retirar a intervalos (una taza cada vez) todo el líquido descalci-

detener el suministro.

  • (Fig.7) - Dejar pasar unos 10-15 minutos entre cada inter- valo, desconectando la máquina a través del interruptor

efecto. Vaciar el recipiente.

  • (Fig.5; Fig.6) - Volver a colocar el depósito en la máqui- na.
  • (Fig.8) - Abrir el mando (3) y pulsar el botón (15) para vaciar 2/3 del agua; pulsar el botón (15) y cerrar el mando (3) en el sentido de las agujas del reloj para detener el suministro.
  • Dejar calentar la máquina y vaciar el contenido residual del depósito de agua como ya explicado. Si se usa un producto distinto del aconsejado, se recomienda respetar siempre las instruccio- nes del fabricante indicadas en el envase del producto descalcicante.

11 ELIMINACIÓN DEL APARATO

Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El simbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como des- perdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correc- tamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podria acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para abtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de dese- chos del hogar o con la tienda donde compró el producto.• 46 • Avería Posibles causas Solución La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica. La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito. Llenar con agua (apartado 4.4). El café sale frío.

ha pulsado el botón. Esperar a que el piloto luminoso del botón (15) se encienda.

el precalentamiento (cap. 5).

Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente. No se forma la crema de la leche. No es posible preparar el capuchino. Leche no adecuada: leche en polvo, leche desnatada. Utilizar leche entera. Pannarello sucio. Limpiar el pannarello como se describe en el Cap.9. No hay más vapor en la caldera. Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir las operaciones descritas en el Cap. 8. El café sale muy rápido y no se forma la crema. Añadir café (cap. 5). Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (cap.6). Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla diferente (cap.6). Pastilla de café vieja o inadecuada. Cambiar la pastilla de café usada. El café no sale o bien sale en gotas. Falta de agua. Llenar con agua (apartado 4.4).

Usar una mezcla diferente (cap.6).

Mover el café molido.

Mando (3) abierto. Cerrar el mando (3).

Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café. El café sale fuera de los

ta en el grupo de café.

Reducir la cantidad de café utilizando la

Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar con un centro de asistencia.• 47 • Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

2006/95 CE, 2004/108 CE, 1992/31 CE, 1993/68 CE Nosotros, la empresa : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto :

alcualsereereestadeclaración,cumpleconlassiguientesnormas:

  • Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos - Requisitos generales EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
  • Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos - Parte 2-15 Requisitos particulares para aparatos para calentar líquidos EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
  • Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Campos electromagnéticos Técnicas de ensayo y de medida EN 50366 (2003) + A1 (2006).
  • Límites y métodos de medida de las características relativas a la perturbación radioeléctrica de los aparatos electrodomésticos o análogos accionados por motor o con dispositivos térmicos, de las herramientas y equipos eléctricos análogos - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
  • Compatibilidad electromagnética (CEM)

A por fase) - EN 61000-3-2 (2000)

  • Compatibilidad electromagnética (CEM)