TKM 9 - Maquina de cafe TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKM 9 TEAM en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEAM TKM 9 - page 16

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKM 9 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKM 9 de la marca TEAM.

MANUAL DE USUARIO TKM 9 TEAM

  1. Jarra isotérmica
  2. Sistema anti-goteo
  3. Portafiltro
  4. Tapa del porto filtró y deposito de agua
  5. Placa de soporte
  6. Interruptor luminoso encendido / apagado
  7. Depóstito de agua con indicator del nivel

P

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato, y siempre sigo las medidas de segurar y el modo de funciona bajo.

Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con sentido al uso seguro del aparato.

Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.

□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el indicado en la placac de caracteristicas del aparato.

No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.

Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilise su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicecio qualificado competente*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicecio qualificado competente*).

Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.

  • Utilice el aparato unicamente para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empleo.

Nosumerjuna^nuncaelaparato enelaguao encualquier otroliquido ni para su limpieza ni porcualquierotrarzon.

No utilise el aparato circa de fuentes de calor.

Desenchufe el aparato y dejo entriar antes de limpiarlo, recogerlo o llenarlo.

Procure no utilizear el aparo en el exterior y colqueo en un silio seco.

No utilise acceses no recomendados por el fabricante,ippo peute conllevar un risso para el usuario y danar el aparato.

NoURTUNCAEL aparato estirando del cable.Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingel cable alrededor del aparato y no lo tuerza.

No toque nunca las partes calientes del aparato, solo toque las partes de plastico y tome la jarra isoterma por su asa.

Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc..., cuando está en funciona,[10] ya que podra provocar un incendio.

Sólo正常使用 agua fresca y potable, fria o tibia. No正常使用 nunca agua viendo de una banera, de una lavadora o de otros conténoidores.

Si quiere eliminar la cal del aparato utilice solamente un producto especialmente concebido para este fin. No utilise amoniaco orialquier otro producto que pueda perjudicar la salute.

No haga funcionar la cafeteria sin agua.

Cuidado: no se queme con el vapor que sale por el filtro o cuando abide la ja.

Noutiliceuncaelaparato silajarraestadana.Dutilicela jarrosolo paraeseaparato.

  • IMPORTANTE: nunca ponga la jarra en un microondas para calentar el café o en el lavavajillas para limpiarla. Rehusamosrialquier responsabilidad si no respefe esta instruccion.

Ponga solo café molido en el filtro.

No olvide nunca que el café saliendo del aparato es muy caliente. Só lo mueve la jarra con mucha prudencia para evaporar salpicaduras.

TEAM TKM 9 - CONSEJOS DE SEGURIDAD - 1

Siempre desenchufe el aparato antes del uso

Servicio técnico综合素质: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporarrialquer peligro. En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.

  • Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empleo.
  • Este aparato está disnado para uso domestico o aplicaciones similares como: Cocinas reservadas para personal en fiendas,.Oficinas y除外as profesionales Granjas. El uso por pacientes de hoteles, moteles, y除外s con un caracte r residencial. Profesionales tipo de "camas y desayunos".

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez,echa agua en el depóstito (pero sin poter café) y ponga el aparato en funcióncimiento.Esta operación debe efectuarse sin falta.
  • Repita esta operación 2 o 3 vezes y espere uno 5 horas entre dos operaciones para que el aparato enfié.

PARAHACERCAFE

CUANDO HACE FUNCIONAR SU APARATO, COMPRUEBE QUE NO PONGA LA TAPA EN LA JARRA.

Levante la tapa del deposito.
- Con la jarra,echa el agua deseada en el aparato. No supere el nivel máximo indicado, ya que el café podra desbordarse.
- Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro en el porta-filtro y llénelo con la cantidad de café deseada.
No olvide cerrar la tapadera y coloque la jarra en la placacantes de encender su cafeteria.
- Enciende el aparato, pulsando en el interruptor. El interruptor luminoso se enciende para indicarle que el aparato funciona.
- Cuando retire la jarra del aparato, una valvula antigoteo se cierra automatistically para evaporar que caiga alguna gota de café sobre la placía. Cuando vuelve a poder la jarra, el sistema antigoteo se deliene y el café que quedaPGA en la jarra.
- Cuando ya no haya agua en el deposito, espere que el café deje de pasado antes de retiring la jarra.
- Espere que el café haya pasado y que el filtro está vacio. Apague el aparato poniendo el interruptor ON/OFF en la posicion "0" y desenchufe el aparato.
Saque la jarra isotérmica, entornille la tapa en la jarra. Para verte café, no hace falta destomillar la tapa, basta con empujar la palanca que sobresale de la tapa.
La jarra isotemica le permite guardar el cafe caliente por un tiempo.

DESCALCIFICACION Y LIMPIEZA

  • Cuando empiece a notar que el café tarda en pagar más tiempo de lo habitual, decalcifique su aparato y no espere, sobre todo, a que la situación se agrave. La Frequencia de desincrustacion depende de la dureza del agua y varia entonces de una casa a另一边. Es muy importante comprobar regularmente que no se forme cal en su cafeteria.

TEAM TKM 9 - DESCALCIFICACION Y LIMPIEZA - 1

Le aconsejamos desincrustar su aparato con regularidad para conservar la cafeteria en Buen estado. Paraarlo, utilise un desincrustante para cafeteras electricas que venden en el mercado y siga sus instrucciones. Después enjuague el aparato con agua fresca, sin café molido. La garantía no cubre los aparatos que no hayan sido desincrustadas.
No ponga nunca su aparato y sus accesos en un lavavajillas. Solo limpie la jarra con agua jabonosa.
- Utilice un paño ligeramente humedo y no abrasivo para las partes de plástico.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electronicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

TEAM TKM 9 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE - 1

indica el symbolo la plac de datos技术和os, su aparato no deberia ser tirado en un contender municipal sino que deberia se devuelto a la tienda, o bajo en un punto de recoleccion para ser reciclado o uso para other aplicaciones conforme a la directiva.

P MODO DE EMPREGO

PARA A SUA SEGURANCA

PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE

CAMPUL DE APLICARE/OPERARE

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAM

Modelo : TKM 9

Categoría : Maquina de cafe