WMF Stelio Glas - Maquina de cafe

Stelio Glas - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stelio Glas WMF en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WMF Stelio Glas - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Stelio Glas WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stelio Glas - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stelio Glas de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Stelio Glas WMF

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Användarguide

Käyttoohje

Bruksanvisning

Vor dem Benutzen

Le felicitamos por haber comprado la cafeteria.

La cafeteria únicamente deben usarse para el fin previsto y en conformidad con este manual de instructaciones. Porarlo, lea atentamente el manual de instructaciones antes de lapellaa en functionamento. Le darar instrueriones para el uso, la limpieza y el cuidado del aparato. En caso de incumplimiento, no asumiremos responsabilidad alguna por los posibles daños. Guarde este manual de instructaciones cuidadosamente y entradaonto junto con el aparato a sistemas posteriores. Observe también las notas de garantia al final de este manual de instructaciones. Este aparato se ha concebido para el uso domestico y aplicaciones similares como por exemple:

  • En cocinas para el personal en almacenes, oficinas y otros establishimientos commerciales
  • En establecimientos agricolas
  • Para clients en hoteles, moteles y除外as residencias
  • En casas de huéspedes con desayuno

El aparato no se ha concebido para utiliser para fines exclusivamente industriales.

Observar las advertencias de seguridad al usar este aparato.

No se asume garantia alguna por la rotura de cristal.

Datasétécnicos

Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz

Consumo de potencia: 900 W

Clase de proteccion: I

Advertencias de seguridad

  • Conectar el aparato en una toma de corriente con contacto de puesta a tierra instalada conforme a las specifications. El cable de alimentacion y la clavija deben estar secas.
  • No tirar el cable de connexion sobre bordes filosos ni aplrisionarlo, noURTAR que@cuelgue,hacia abajo,y protegerlo de calor y de aceite.
  • Utilizar un cable de prolongacion unicolemente en estado impeccable.
  • No disconnectar el cable de red electrica de la toma de corriente tirando del cable o con las manos mojadas.
  • No cargar el aparato sujetándolo por el cable de alimentación.
  • No colocar la cafetera sobre superficies calientes como por ej. placas de cocina o similares, o en proximidad de la llama de gas abierta,=puesto que en thiso podria derretirse la caja.
  • No colocar el aparato sobre superficies sensibles al agua. Salpicaduras de agua las podriandamar.
  • No encender el aparato sin agua. Rellenar el el depuesto de agua fresca hasta lacantidad Tmaxima possible de tazas con agua fria.
  • No rellenar agua en el aparato encendido o todas caliente. Apagar primero la cafeteria ydefer que se enfrie por 5 instantos.
    Atencion, el aparato se calienta. Peligro de escaldadas por vapor que sale. Nunca girar el filtro hacía fuera oAbrir la tapa durante el proceso de preparacion del cafe.

  • Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (incluo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes limitadas, ni para que se use faltando la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a menos de que thiso suceda bajo la vigilancia de una persona responsable de la seguidad, o afteres de que hayan recibido deella instruccionesde como usability. el aparato.

  • Fijarse en que niños no reciban la OPPUNITY de hacer con el aparato.
  • En caso de que el aparato no se vaya a utiliser por un tiempo prolongado, desconectar el cable de red electrica.
  • Noponer el aparato en functionamento o bien desconectar el cable de red electrica inmediamente si:

  • El aparato o el cable de red electrica está danados

  • Se sospecha un defecto antes de una caía o algo similar

En这些东西 dejar que el aparato sea reparado.

  • Descalificar el aparato regularmente.
  • La jarra de vidrio no es apropiada para el horno microondas.
  • No sumergir el aparato en agua.
  • En el caso de un uso indefinido, un manejo incorrecto, incumplimiento de las instruciones de descalcificación o una reparación no adequada, no se asumiráaculara responsabilidad por los posibles daños. En tales casos, también quedará excluidaequalquier solicitudes de garantía.
  • Si queda danoi el cable de connexion de este aparato, deben ser repuestos por el serviceo al cliente central del fabricante o una persona igualmente competente. Debido a reparaciones inadequadas podran resultar peligos considerables para el usuario.

Puesta en funciona

Antes del primer uso y después de que el aparato haya estado fuera de funciona por un tiempo prolongado, se deben realizar un proceso de hervido con el relleno máximo de agua y sin café molido. A continuación, se deben enjuagar el filtro y la jarra con agua caliente.

Ajustar la hora actual

Después de haber connectado el cable de red electrica a una toma de corriente, en la pantalla parpadeará 12 00. Ajustar la hora actual pulsando los botones h y min. Tan pronto el doble punto empiece a parpadear, estaré的功能好 el reloj. No se necesitaráaculara confirmación. La hora actualouldra ser Cambiada enequalquiermomento pulsando los botones h y min.

Nota: Después de un fallo de corriente o après de haber desconnectaro el cable de red electrica,endale que volverse a ajustar la hora.

Programación de la hora de encendido

El encendido automatico del aparato inicia el proceso de preparacion del cafe automatically a la hora deseada. La hora de encendido

podrá ajustarse con hasta 24 horas de anticipación. Sera visualizada si se pulsa el botón set. En la pantalla aparecerá BREW. Manteniendo pulsado el botón set, ajustar la hora de encendido pulsando los botones y min.

Nota: Después de un fallo de corriente o après des haber desconnectaro el cable de red elctrica, tendrà que volverse a ajustar la hora deencendido.

Preparación de café

Abrir la tapa trasera del aparato y rellenar el deposito con agua fria. El indicator de nivel de agua sirve para indicar la calidad de agua fresca que se requires para preparar la calidad deseada de tazas de 125ml . La escala en el asa de la jarra de vidrio indica la calidad de tazas de 125ml de cafe preparado.

Nota: Si involuntariamente se ha rellenado demasiada agua, sera posible volver a vinciarla a工程技术 del orificio de derrame trasero. No incline el aparato hacía delante para vinciar el deposito.

Para meter café molido,Abrir la tapa delantera.Meta un filtro de papel del tameno 1× 4 en el filtro pero dolar primero los bordes estampedos.El filtró de papel noderabad sobresalir por encima del borde delfiltró; por lo quedefer ser presionado ligeramente con la mano. Meter la cantiago requireida de cafe molido.Segun el gusto personal, se calcularan uns 5-7 g de cafe molido medio por taza.Si se ha moilido demasiado finalmente, es possible que se derrame el liquido del filtró.

Encendido automatico

Si la preparación debe comenzar a la hora de encendido programada, pulsar una vez el botón Start/Stop. En la pantalla aparecerá AUTO, y la luz testigo 🌐 está encendida de color rojo. Con el encendido automatico a la hora programada, se apagará la luz testigo 🌐, la luz testigo 🌐 está encendida de color verde y comenzará la preparación.

Inicio immediato

Si el café debe ser preparado inmediatamente, pulsar (dos veces) el botón Start/Stop, hasta que la luz testigo esté encendida de color verde. Comenzará la preparación. Podrá apagar en cualquier momento pulsando el botón Start/Stop.

Después de haber terminado la preparación, podra sacarse la jarra de vidrio. Una valvula antigoteo evita que el café restante gotee sobre la placacalentadora.

Mantener el café caliente

Sobre la plac calentadora, el café se mantiene a la temperatura adecuada para servirlo durante hasta 2 horas. Podra apagar enequalquiermomento pulsando el boton Start/Stop.

Antes de que pueda volver a prepararse café, el aparato deben enchirarse por 5 Minutes.

Limpieza

Desconectar el cable de red electrica ydefer que el aparato se enfrie. No sumergir el aparato en agua, sino frotar su exterior con un trapo humedo al que se agregado una petitecantidad de detergente lavavajillas.

No utiliser productos de limpieza causticos o abrasivos.

El filtro y la jarra de vidrio se limpian bajo agua corriente o en el lavavajillas.

Descalcificación

Las incrustaciones de cal causan perdidas de energia y reducen la vida uy del aparato. El本身就是 apagará antes de tiempo si la capa de cal es demasiado gruesa. Entonces, ya sera muy dificil eliminarla. Porarlo, descalcificar periodically, pero a más tardar si el periodo de escaldado se prolonga considerablemente o al producirse mas ruidos. Lasindicaciones seguentes son values de orientacion que se refieren al uso domestico diario:

Grado de dureza Dureza Intervalos entre descalcificaciones
1 blanda 0 - 7° dH Cada 6 meses
2 media >7- 14° dH Cada 3 meses
3 dura >14 - 21° dH Cada 6 semanas
4 muy dura>21° dHMensualmente

1^ corresponda aprox. 0,18 mmol/l de iones de Ca y Mg

El grado de dureza de la zona residencial se pueda匐ar en la central abastecedora de agua competente o en la administracion municipal.

Recomendamos el uso de durgol® universal. El@mimo es altamente efectivo y protege el material sin ningún periodo de'action adicional. Lo obtendra en el lugar en el que ha comprado el aparato, de distribuidores especializados seleccionados; o pidalo directamente de wmf consumer electric.

Meter un filtró de papel y colocar la jarra en el aparato. Verter 1-2 tazas de durgol® universal en el deposito de agua, rellenar con agua del grifo hasta lamarca max y encender el aparato. A continuación,deferizarunarrellenocompleteo de agua del grifo enel deposito para el enjuague.

En ningún caso deben utilizar vinegre o acido acético puro, ya que podrián quedar danados los materiales del aparato.

Al utilizes descalcificadores con base de acido citrico podrnan formarse precipitaciones durante la descalcificacion, las cuales sellaran las incrustaciones de cal o obstruiran las tuberias en el aparato. Ademas, la descalcificacion con acido citrico es demasiado lenta. Por lo que no quedarra garantizada una descalcificacion completa.

WMF Stelio Glas - Descalcificación - 1

WMF Stelio Glas - Descalcificación - 2

Cuidado, no existe ningún derecho de garantía por dáños que resulten de la no observación de la asignatura de descalcificación.

El aparato está en conformidad con las

Directivas Europeas 2006/95/CE, 2004/108/CEE y 2009/125/CE.

Al final de su vidautil,este producto nodeberadesecharse através de las basurasdomesticasnormales,sino quedeberaentropyaren un centro de recoleccion para el reciclaje deequiposelectricos y electronicos.

Los materiales son reutilizables según su identificación. Con la reutilización, el reciclaje de materiales u otheras formas del reciclado de aparatos usados se contribuye considerablemente a la protección de nuestro medio ambiente.

Por favor, consulte a la administración municipal con disrespect al centro responsable de la eliminación de residuos.

Reservado el derecho de modificaciones

WMF Stelio Glas - Descalcificación - 3

Descalcificado=rápido universal durgol® universal

durgol® universal elimina la cal de todos los objetos domesticos de modo rápido y sencillo. Su formula garantiza una descalcificación eficiente y al mesmo tiempo suave, adecuada para alimentos y no contaminante del medio ambiente.

durgol® universal es vendido por distribuidores especializados selec tionados o por wmf consumer electric en una botella de 500ml

Voor het gebruik

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Stelio Glas

Categoría : Maquina de cafe