EspressoAutomat EM 10 - Maquina de cafe Petra Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EspressoAutomat EM 10 Petra Electric en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EspressoAutomat EM 10 - Petra Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EspressoAutomat EM 10 de la marca Petra Electric.
MANUAL DE USUARIO EspressoAutomat EM 10 Petra Electric
, così come alle avvertenze riportate nella brochure allega- ta. durgol® swiss espresso® è disponibile presso i riven- ditori autorizzati.28 Antes de su uso Le felicitamos por la compra de la cafetera Espresso- Automat EM 10. Ha adquirido un aparato moderno con el cual preparará café exprés fresco y aromático. Este aparato sólo se puede utilizar para el propósito previs-to y de acuerdo con estas instrucciones de uso. Por lo tanto, léalas atentamente antes de empe- zar a usar la cafetera. Encontrará instrucciones acer- ca del uso, limpieza y cuidado de la máquina. Guarde este manual con cuidado y entréguelo junto con el aparato a la persona que vaya a usarle. No nos responsabilizamos por ningún daño causado por la inobservancia de estas instrucciones. Tenga en cuenta también el contenido de la garantía, que aparece al final de este manual. Este aparato no está destinado al uso comercial. El triángulo de advertencia indica que se trata de notas importantes para la seguridad. Respete siemp- re estas indicaciones. De lo contrario, podría lesio- narse o dañar el aparato. 4 Los números impresos sobre fondo negro hacen referencia a las ilustraciones. (3) Los números y letras entre paréntesis hacen refe- rencia a las partes que aparecen en las ilustraciones. Volumen de suministro EspressoAutomat EM 10 1 filtro para 1 taza y otro para 2 tazas (16) (14) 1 adaptador para el filtro de 1 taza (15) 1 Cuchara medidora (17) 1 Pisón (7) El funcionamiento de EspressoAutomat fue verificado antes de su entrega mediante una prueba con agua. Es por ello que en queda una pequeña cantidad de agua en el aparato. El envase original está diseñado especialmente para garantizar un transporte seguro en caso de tener que recurrir al servicio técnico. Por lo tanto, guarde el envase como mínimo durante el período de garantía. Indicaciones de seguridad Conecte el aparato sólo a un enchufe con puesta a tierra instalada en forma reglamentaria. La ten- sión debe coincidir con la que se indica en la placa de características que se encuentra en el fondo del aparato. No apriete el cable y protéjale de los bordes filo- sos, la humedad, el calor o del aceite. No conecte el aparato si el cable está dañado. Deberá ser reemplazado de inmediato por nuest- ro servicio técnico central o por una persona cali- ficada a tal fin. Las reparaciones inadecuadas podrían poner en serio peligro al usuario. Desenchufe inmediatamente y no ponga el apara- to en funcionamiento si está dañado, no es her- E Instrucciones de uso29 mético o sospecha que existe algún fallo causado por una caída de tensión o similar. En estos casos, llévelo a reparar de inmediato. No coloque la cafetera EspressoAutomat sobre superficies calientes, por ej., placas de cocina o simila-res, ni cerca de la llama de gas abierta, porque la car-casa podría fundirse. Las superfi- cies propensas a mo-jarse son inadecuadas para colocar la cafetera, ya que se podría dañar con las salpicaduras. Peligro de escaldaduras por agua caliente o vapor. Nunca oriente el chorro de vapor o el de agua cali- ente hacia el cuerpo. Nunca intente extraer el por- tafiltro mientras está preparando café. No ponga nunca en funcionamiento el aparato si el recipiente del agua no está colocado. Apague el aparato antes de quitar el recipiente del agua. ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes de la cafetera EspressoAutomat se calientan mucho durante el funcionamiento. Evite el contacto direc- to de la piel con las partes calientes. Utilice siem- pre los mangos y botones previstos para tal fin. Nunca permita que los niños jueguen con el aparato. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice por un tiempo prolongado. ¡Peligro de congelamiento! Una vez que haya puesto el aparato en funcionamiento, es decir que lo haya llenado con agua, sólo debe funcionar en ambientes protegidos contra las heladas. De lo contrario la cafetera podría dañarse. Empleo Con la cafetera EspressoAutomat puede preparar 1 ó 2 tazas de exprés en poco tiempo. Gracias a la pre- sión de 15 bares se obtiene una fina crema. Puede utilizar cualquier tipo de café asequible en el comer- cio. Existen mezclas especiales para las máquinas exprés. Pruebe distintos tipos para descubrir su favo- rito. Puede utilizar café recién molido o en bolsitas (bolsitas duras de 45 mm de diámetro o bolsitas blan- das de hasta 70 mm). Puede templar las tazas sobre la placa de precalen- tamiento (2) y disfrutar de un café a la temperatura óptima. Mediante la boquilla orientable para agua caliente / vapor (6) puede espumar la leche, calentar líquidos o agua. Puesta en servicio Coloque el aparato sobre una superficie firme y que no se moje. Antes de usarla por primera vez, recomendamos lavar el receptáculo para agua (4), el portafiltro (9) con los filtros (14) (16) y el adaptador (15) y enjua- garlos con agua limpia. En ningún caso pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO (C) sin haber purgado antes el aire tal como se describe a continuación. Purga de aire / Lavado Antes de poner en funcionamiento por primera vez la EspressoAutomat o cuando no se la ha empleado durante un tiempo, se debe purgar el aire y lavar antes de conectar. Tire del receptáculo para agua (4) hacia arriba para sacarlo de su alojamiento y abra la tapa (3) para llenarlo. Utilice únicamente agua potable fría, nunca agua carbonatada u otros líquidos como leche o similares. Con el receptáculo lleno hasta la marca max se pue- den preparar aproximadamente 20 tazas de 35 ml. Coloque nuevamente el receptáculo de agua (4) en el alojamiento del aparato y presiónelo con firmeza hacia abajo. Retire el portafiltro (9) del cabezal (8) girándolo en sentido horario. Coloque un recipiente con una capa- cidad mínima de 700 ml bajo el cabezal (8). Conecte el cable a un enchufe con puesta a tierra. Pulse ahora el botón de lavado (E). Se escucha claramente el funcionamiento de la bomba y se enciende el indicador de disposición de preparación (K). Si transcurrido un minuto no fluyers el agua, abra la válvula de vapor (5) y haga correr un poco de agua a través de la boquilla para agua callente / vapor (6) en recipiente. Vuelva a cerrar la válvula de vapor (5) y coloque el recipiente nuevamente deba- jo del cabezal. Una vez que el sistema está lieno, el aparato se apaga automáticamente. Calentamiento Coloque primero el adaptador (15) en el porta- filtro (9) y luego el filtro para 1 taza (16). Coloque el filtro para 2 tazas (14) en el portafil- tro (9). Los filtros deben colocarse en la posición que se muestra en la foto 4 , es decir que las marcas deben estar alinea-das con la agarradera. Coloque el portafiltro (9) en la posició que se mue- stra en la foto 6 desde abajo contra el cabezal (8) y ajústelo en sentido antihorario . Si lo coloca torcido, le resultará difícil girarlo y existe el riesgo de dañar la30 rosca y que la cámara de preparación no cierre her- méticamente. Debería retirarlo y volver a colocarlo. Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO (C). Se enciende el indicador de funcionamiento (H). Cuando la luz indicadora de disposición de funcio- namiento (K) deja de destellar y queda fija, se ha alcanzado la temperatura correcta. Tanto el sistema como las tazas que se colocan sobre la placa de pre- calentamiento (2) necesitan aprox. 10 minutos para alcanzar la temperatura óptima. Preparación del café Antes de hacer el primer café, efectuar un ciclo de servicio sin el café molido en el aparato. Para ello, pulsar la tecla de puesta en marcha. El sistema de calentado del agua será llenado de agua fría y el por- tafiltro será calentado. Después de esto, preparar el café como sigue: Coloque una cuchara medidora (17) al ras de café molido en el filtro (16). Coloque 1
gescuchara medidora (17) al ras de café molido en el filtro (14). Presione el polvo firmemente con el pisón (7), de modo tal que el plato del pisón (7a) encaje en el borde superior del filtro como se muestra en la foto 5 . Quite los restos de polvo del borde del filtro. Una vez preparado el portafiltro (9) de esta manera, coló-quelo debajo del cabezal (8) en la posición que se muestra en la foto 6 y asegúrelo girando en sentido antihorario . Nota: Si carga demasiado café en el filtro, le resul- tará muy difícil colocar el portafiltro (9) en el cabezal. Coloque una taza para exprés precalentada debajo de la boquilla (18) sobre la rejilla (10). Pulse el botón de inicio (B). Su exprés estará listo después de 10 segundos aproxima- damente. Coloque una taza para exprés precalentada debajo de cada boquilla (18) sobre la rejilla (10). Pulse el botón de inicio (D). Su exprés estará listo después de 20 segundos aprox. Después de preparar el café, gire el portafiltro (9) en sentido horario y retírelo del cabezal. Presione el retén del filtro (12) con el pulgar hacia el borde del fil- tro. De esta forma evitará que el filtro caiga al sacu- dir. Enjuague los filtros y el portafiltro (9). Verifique en forma periódica que la válvula de descarga (20) no esté obstruida. Para ello presione varias veces la tecla (19) de la válvula. Café en bolsitas Puede usar bolsitas duras de aprox. 45 mm o blan- das de aprox. 70 mm de diámetro. Coloque primero el adaptador (15) en el portafiltro (9) y luego el filtro para 1 taza (16). Presione la bolsita firmemente con el pisón (7), de modo tal que el plato del pisón (7a) encaje en el borde superior del filtro como se muestra en la foto 5 . El resto de la prepa- ración es igual que la descripción anterior para una taza. Vapor Atención: La boquilla para agua caliente / vapor (6) puede calentarse mucho. Existe peligro de quemadu- ras. ¡Evite el contacto directo con la piel y no oriente la boquilla hacia las personas! Con la boquilla para agua caliente / vapor (6) puede espumar leche o calentar líquidos. Proceda de la siguiente manera:
1. La máquina se encuentra lista para preparar.
2. Pulse el botón de vapor (A). Si el Indicador de
disposición de vapor (F) cambia tras aprox. 25 a 35 seg. de luz destellante a fija, se ha alcanza- do la temperatura de vapor.
3. Abra en primer lugar la válvula de vapor (5)
durante 2 a 3 segundos y desagote el agua resi-31 dual en un recipiente. Al abrir la válvula nueva- mente sólo sale vapor.
4. Para calentar o bien espumar, sumerja en el
líquido la boquilla giratoria de agua caliente / vapor (6).
5. Abra la válvula de vapor (5) y mueva lentamen-
te el recipiente con el líquido hacia arriba y hacia abajo. Tras aprox. 20 s, la intensidad de vapor disminuye notoriamente.
6. Sólo se debe retirar la boquilla (6) del líquido una
vez cerrada la válvula de vapor (5).
7. Tras la extracción de vapor se debe pulsar nue-
vamente el botón de vapor (A), para volver a llenar el sistema de calentamiento. ¡Atención! Podría gotear agua caliente del cabe- zal (8).
8. Tan pronto como el indicador de disposición de
preparación (K) cambia a destellante, la máqui- na se encuentra nuevamente lista para preparar. Limpieza de la boquilla para agua caliente / vapor La boquilla para agua caliente / vapor (6) se debe limpiar después de cada uso. Para ello, proceda como se describe en el apartado Vapor. No obstante, sumerja completamente la boquilla (6) durante la extracción de vapor en agua en agua limpia. A continuación puede extraer aún una taza de agua caliente. 7 Gire la boquilla (6) un cuarto de vuelta en el sent- ido horario, luego la puede retirar. A continuación se puede extraer el tubo de la boquilla (21), ahora liberado. Agua caliente Atención: La boquilla para agua caliente / vapor (6) puede calentarse mucho. Existe riesgo de quemadu- ras. ¡Evite el contacto directo con la piel y no dirija la boquilla sobre personas! Proceda de la siguiente manera:
1. La máquina está lista para preparar.
2. Coloque la taza a llenar debajo de la boquilla
para agua caliente / vapor.
3. Abra la válvula de vapor (5) y pulse enseguida
el botón de inicio (D) (aprox. 120 ml de agua caliente).
4. Tras el apagado automático de la bomba se debe
cerrar nuevamente la válvula de vapor (5).
5. Tan pronto como el Indicador de disposición de
preparació (K) cambia a luz fija, la máquina se encuentra nuevamente lista para preparar. Advertencia acerca del receptá- culo de agua Preste atención que el receptáculo (4) siempre con- tenga agua en cantidad suficiente. Si la bomba, por causa del receptáculo totalmente vacío, aspirase aire, ya no se desconecta en forma automática. En ese caso debe apagar el aparato mediante la tecla de ENCENDIDO / APAGADO (C) y seguidamen- te purgar. Proceda de la siguiente manera:
1. Encienda el aparato mediante el botón de
ENCENDIDO / APAGADO (C).
2. Coloque una taza debajo de la boquilla para
agua caliente / vapor (6).
3. Cuando el indicador de disposición de prepara-
ció (K) cambia de luz parpadeante a fija, abra la válvula de vapor (5).
4. Pulse el botón de inicio (D).
5. Tras el apagado automático de la bomba se debe
cerrar nuevamente la válvula de vapor (5).
6. Tan pronto como el indicador de disposición de
preparación (K) cambia de luz destellante a fija, la máquina se encuentra nuevamente lista para preparar. Descalcificación El aparato, al igual que todos los aparatos con agua caliente, se debe decalcificar periódicamente. Para ello, utilizar el descalcificador especial durgol
, disponible en los vendedores auto- rizados. Si no realiza en tiempo la decalcificación períódica, no se pueden descartar daños en el siste- ma de calentamiento. Las siguientes indicaciones son sólo pautas. Decalci- fique más seguido si la crema del café ya no es ópti- ma o bien cuando ha disminuido sensiblemente la cantidad de café a igual ajuste. Rango de Dureza Intervalo de Dureza decalcificación 1 blanda 0 - 7° dH 700 a 1000 tazas 2 media > 7 - 14° dH 500 a 600 tazas 3 dura > 14 - 21° dH 300 a 400 tazas 4 muy dura > 21° dH 200 a 250 tazas 1° dH corresponde a aprox. 0,18 mmol/l iones de Ca y Mg Puede consultar el rango de dureza en su empresa de suministro de agua o en la administración comu- nal de su área de residencia.32 No se admiten reclamos de garantía por daños surgidos de la no observación de la prescripción de decalcificación. Preste atención de que no se produzcan daños al manipular cuidadosamente la solución de decalcificación. Todo el proceso de decalcificación y enjuague insu- me aprox. 20 minutos. Proceda de la siguiente manera:
1. Retire el portafiltro (9).
2. Coloque un recipiente con una capacidad mínima
de 700 ml bajo el cabezal (8).
3. Llenar el contenedor del agua (4) con 1 litro de
agua y una dosis (125 ml) de durgo
4. Pulse brevemente el botón de enjuague (E).
La solución de decalcificación se bombea a tra- vés del sistema y se vierte a través del cabezal (8) en el recipiente.
5. Coloque el recipiente ya vaciado bajo la boquilla
para agua caliente / vapor (6) y abra la válvula de vapor (5).
6. Pulse brevemente el botón de enjuague (E).
La solución de decalcificación se bombea a tra- vés del sistema y se vierte a través de la boquilla para agua caliente / vapor (6) en el recipiente.
7. Coloque el receptáculo de agua (4), previamente
enjuagado con esmero y llenado con agua pota- ble has-ta la marca max-, sobre el aparato.
8. Coloque el recipiente ya vaciado bajo el cabezal
(8) y cierre la válvula de vapor (5).
9. Pulse brevemente el botón de enjuague (E). El
agua de enjuague se vierte en el recipiente.
10. Vuelva a llenar el receptáculo (4) hasta la marca
max-, coloque el recipiente vaciado bajo la boquilla para agua caliente / vapor (6) y abra la válvula de vapor (5).
11. Pulse el botón de enjuague (E). El agua de
enjuague se vierte en el recipiente.
12. Tras el pasaje, cierre la válvula de vapo (5). La
decalcificación ha finalizado. Ayuda en caso de fallos Problema Causa probable Solución No sale café. El receptáculo de agua (4) está vacío. Llene el receptáculo con agua potable. El receptáculo de agua (4) no está montado Presione el receptáculo en el aparato un poco hacia abajo. en forma correcta. El filtro de salida en el cabezal (8) está Limpie el filtro de salida dos veces al año, como descrito en la obstruido. sección siguiente. La válvula de descarga (20) en el portafiltro Limpie el portafiltro (9), especialmente la válvula de descarga (20). (9) está obstruida. Pulse mientras tanto repetidamente la tecla de la válvula (19). Existe exceso de vapor en el calentador. Abra la válvula de vapor (5) y deje salir el vapor en un recipiente. La primera taza no se El sistema de calentado del agua no ha sido Efectuar un ciclo de servicio sin el café molido en el aparato ha llenado lo suficiente. llenado con agua fría después del encendido antes de servir la primera taza de café. del aparato. El café sale de la parte El portafiltro (9) no está correctamente Monte correctamente el portafiltro (9). superior del portafiltro (9). colocado en el cabezal (8). El portafiltro (9) no está ajustado en el El portafiltro (9) sólo es hermético si se lo atornilla en sentido cabezal (8). antihorario de forma tal que quede sujeto firmemente. Al preparar con el filtro para 1 taza falta el Use el adaptador (15) al preparar con el filtro de 1 taza. adaptador (15). El café está muy frío. Las tazas no fueron precalentadas. Use tazas precalentadas. Enjuague las tazas con agua caliente de la boquilla. La bomba hace demasiado El receptáculo de agua (4) está vacío. Llene el receptáculo con agua potable. ruido. El receptáculo de agua (4 no está montado Presione el receptáculo en el aparato un poco hacia abajo. correctamente. El café es muy liviano, con Usó demasiado poco café molido. Use más café molido. crema de mala calidad. El café molido está muy poco compactado. Comprima el polvo con el pisón (7). El café no se molió lo suficientemente fino. Use café molido más fino. El café fluye muy lentamente. El café está molido demasiado fino. Use café molido menos fino. La espuma de la leche no La leche no está suficientemente fría. Use leche fría recién extraída del refrigerador. sale bien. La boquilla de agua caliente / vapor (6) no Limpie la boquilla de agua caliente / vapor (6) tras cada uso. está limpia.33 Limpieza y cuidado Desenchufe antes de limpiar. No sumerja nunca el aparato en agua. Pruebe regularmente en el portafiltro (9) si la vál- vula de descarga (20) está libre. Para ello accio- ne repetidamente la tecla de la válvula (19). En la bandeja receptora desmontable (11) se encu- entra un flotador rojo. Asoma de la rejilla (10) cuando la bandeja está llena y se debe vaciar. El receptáculo de agua (4), el portafiltro (9) y la ban- deja receptora con flotador (11) se pueden limpiar con agua de lavado. Finalmente enjuague con agua limpia y seque bien. Los filtros (14) y (16), el adaptador (15), la boquilla de agua caliente / vapor (6), el tubo de la boquilla (21) y la rejilla (10) se pueden meter en el lavavajillas. Al menos dos veces al año hay que limpiar el filtro de salida en el cabezal. Utilice un destornillador para separarlo del cabezal (8). Fregar el filtro en agua. Desobstruir con una aguja los orificios obstruidos. Por fin, vuelva a atornillarlo firmemente a la salida del cabezal. Limpie el exterior del aparato sólo con un paño húmedo al que se le ha agregado un poco de agente enjuagante. Finalmente frote hasta secar. No utilice agentes fuertes o abrasivos, dañarían la superficie. Este aparato cumple con las directivas de la UE 73/23/CEE y 89/336/CEE. Este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales al final de su vida útil, sino que debe entregarse en un centro de recolección para el reciclaje de aparatos eléctrico y electrónicos. Para obte- ner más detalles al respecto consulte en su admini- stración comunal. Descalcificador especial durgol
es muy rápido, fácil y seguro de utilizar; está garantizada además una verdadera y rápida descalcificación, sin la necesidad de largos tiempos de espera. Un uso regular del producto específico, asegurará una calidad óptima de vuestro café, y alargará la vida de vues-tro aparato. durgol
no deja residuos. Con un cuidadoso aclarado al final de la descalcificación, como se indica en las instrucciones, el aparato siempre estará listo y seguro para servir siempre un magnífico café. Se recomienda prestar especial atención a todo el material informativo para la descalcificación que se proporciona junto con durgol
, así como a las advertencias indicadas en el folleto adjunto. durgol
ManualFacil