GAGGENAU RB 272250 - Refrigerador

RB 272250 - Refrigerador GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB 272250 GAGGENAU en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU RB 272250 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RB 272250 GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB 272250 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB 272250 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO RB 272250 GAGGENAU

ES Instrucciones de uso

Consejos para la eliminacion y el deguaque

del embaile de los aparatos usados 80 Advertencie de seguidad 81,82

Nomatvas

Prester atencion a la temperatura del entomo 82

Instalación y montaje de lainstitution

Familiarzandose con la unidad Genovian del anpote o la red alimentario (

Sociedad del aperto a la red electricta /

Selectional temperature Conexión y desconcenón

El equipo Inejo del trimpinto 89

Colocacion de alimentos 89, 90

Congelary guardar los alimentos

Limpieza de la unidad 93

Consejos para ahorro energis

Advertencias sobre los ruidos defundaciones del car.

de funacion del aparato Recurso avarico de foill solution

Pequenies avantes de la lffisition Servicio de Asistencias Teplica

PT Indice

Assistencia Técnica 112

GR Nivqkac nepexouevov

YnoBleic anouponc kai aepalac 113,114

Aataa 114

114 TepoRnTn 115

116-118

Oen nnc quokunc oAeauopyia

Kai etuoyi Bepokpiaic 119

Ee 100

pokpovic 06kctKetupyic 120
Hemtpnng Bua 120

TonoBettn tonpui 121

Katauugn kai oonkeuaon Tpoipuov 122-124

Kaepipouoc 124

20BouAE cy TIV EIOKOVQEN EVPeyC 125 XoTnEeNrAurus Tou PoeuBoi

125.126

Noc 8a biopwotemuvec

100 126,127

YmpeidayxvkiEepnepnncHEaTav 128

TR icindekiler

Consejos para la eliminacion y el desguace del embalaje de los aparatos usados

Desguace del aparato uso

Los aparatos usados incorporealmente que se pueda recuperar,entarigando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.

Antes de deshacerse de su aparato uso y sostuirlo por una unidad nuevo, deberá inutilizaro: Extraja paraarlo el enchufe del aparato de la coma de corrente. Corte el cable de connexion del aparato y retrelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierrós o cerraduras de la puerta o inutilizandolos a fin de impederir que los niños, alutar con la unidad, se encierrren en laquia y corran peilgro de muerte (asfixia).

Todo los aparatos frigorificos y
congeladores contienen gases aisantes
y refrigerantes que exiguen un tratamiento
y eliminacionspecificos.
Presta atencion a que las tuberias del
circuito de frio de su congelador no sufran
davidos ni desperfectos antes de haberio
entregado en el correspondiente Centro
Oficial de recogida.

Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su Hogar por un embalaje. Doslos materiales de embalaje realizados, son respetuos con el medio ambiente y poderen reciclados o reutilizados. Contribuyaactively a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuos con el medio ambiente.

No permitted that los niños jueguen con el material del embalaje o parte de sus elementos. [ExistePEGIO de asfixia acauca de los cartones y las laminas de plastico!

Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vias y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminacion respetuosa con el medio ambiente de这些东西.

Este aparato está marcado con la Directiva europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos). La directiva proporción el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

Nuestra contribución a la proteccion del medio ambiente - empleamos papel reciclado.

ES

Advertencias de seguridad

Consejos de segundad y advertencias de caracte general

Antes de employar el aparato nuevo debenler detendimiento las instructaciones deservicio y de montaje de su frigorico.Enestas se faciliar informaciones y consejoimportantes relativos a su seguidarpersonal, asi como a la instalacion, el manejoy calidad correctos del aparato.

Guarde las Instrucciones de service y de montaje para un posible propietario posterior.

El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se realizan a continuación:

Si el aparato presenta daños o desperfecos, no debár se供求 en configuración. En caso de duda, consultar con el distribuidor en donde adquirido el aparato.
- Effectuar la instalacion y connexion del aparato a la red electrifica segun las correspondientes -Instrucciones de montaje. Los values de connexion de la red electrificaienen que coincidir con los detallados en la placa de caracteristicas del aparato.
- No usar ningún tipo de limpiadora de vape para limpar la unidad. El vapor caliente podra penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos o incluso SACUDidas electricas.
- Laseguidadeelectrica delaparato solo queaddaseguraradiselystemacircuito de puestaatierada la instalacion domesticaha sidosdebidamente instalado.

  • En caso de constatarrialanía o avería, asi como al realizarlablos de mantenimiento o limpar el aparato,deferá desconectarse este de la red electrónica,extrayendo para elo el enchufel del aparato de la red de corriente, o desactivando el fusible. JNo tirar del cable de connexion del aparato, sino asirio siempre por el ciurpo del enchufel
    Las reparaciones que fuera necessities efectuar solo podran ser executadas por技术和 especializados de la linea. Las reparaciones efectuadas de modo erroneo o incorrecto pueda implicar seridos pelgrgos para el usuario.
    -En caso de conservar bebidas con un elevado contenido de alcohol en launities, conviene envasarlas en botellas provistas de un ciere hermetico y colocarlas siempre en posicion vertical. No guardar products combinados con agentes o gases propelentes (expendedores de nata, sprays) ni materias explosivas en el congelador -jExiste peligro de explosion!
    No guardar en el compartmento de congelacion botellas niarroas o latas que contengan liquidos,particularlybebidas gaseosas. Las botellas y laspueden estar!
  • No obtruir las rejillas de ventilación y aireación.
  • No usar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés.
    No permita que los niños juguen con la unidad ni se sienten sobre las cajones o se columpien de las puertas.
    En caso de disponible la unidad de una cerradura, guardar la llave para del alcance de los niños.
    No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraidos del congelador. (jPeligro de quemaduras aCause de las bajas temperaturas.)

Advertencias de seguridad

No tocar los productos congelados con las manos humedes a fin de evaporar que se queden adheridas aesticos.
ATENCLON: No cubrir ni obstrir las aberturas de ventilacion situadas en el cuero del aparato o en el aparato integrable.
-ATENCLON: Prestar atencion a no occasionar daos en las tuberias del circuito de frio.
-ATENCLION: No utiliser aparatos electricos en el interior de los compartmentos de alimentos, a no ser que se trate de modelos recomendados simplemente por el fabricante.

GAGGENAU RB 272250 - Advertencias de seguridad - 1

El agente refrigerante empleado en estaunidad es Isobutano (R 600a). EI

Isobutano es us gas natura de excellente compatibiliidad ambiental, no obstante, se trabear de tener en cuestion que se trata de un gas de character inflamnable. Por consigulante, cuando se trasiade launidad o se procee a su instalacion, observar que no se dañeongauna de las pieza que compensen el circuito frigorifico. Si accidentamente se dañanara alguna pieza, evitar categoricamente exponer launities a llama libre o a fuentes de ignicción, ydeojar que el lugar de ubicacion ventilieunos,minutos.

Atencion: Noemploi para la descogelacion del aparato dispositivos mecancios ni elementos o agentes auxiliares de qualquer othero tipo distinctos de los que hubieran sido autorizados u homologados explicitamente por el fabricante.

Normativas

El aparato ha sido diseñado para la refrigeración y congelación de alimentos, asi como para la preparación de cubitos de hielo.

Esta unidad combinada frigorifico-congelador está destinada al uso exclusivo en el ambito domestico.

En caso de utilizesra para fines Industriales, deben tenerse en cuerta las correspondentes normas y/DDispuestos.

El aparato cumple las «Normas alemanas de prevencion de accidentes provocados por equilos e Installaciones frigograficas VBG 20».

Este aparato cumple estRICTamente lo dispuesto en las normatas de segundad vigentes para electrodomesticos.

La estanqueidad del circuito de refrigeracion viene verificada de张家.

Prestar atencion a la temperatura del entorno

En direccion de la clase climática a la que pertenzeca cada aparato (vease al怎么说 la plaza de caracteristicas delismo), este pueda trabajo bajo los siguientes margones de temperatura del entorno: (La plaza de caracteristicas del aparato se encontrar en el lateral inferior izquierdo). (Figura 8)

Clase Temperatura del entorno climatica de...,hasta

SN +10^ hasta 32^ N +16^ hasta 32^ ST +18^ hasta 38^ T +18^ hasta 43^

En caso de descender la temperatura ambiente por bajo del margen de temperatura inferior reseñado, la temperatura en el interior del frigorifico descienda en excesso (demosiado frio). En caso de superar la temperatura del entorno los margenes de temperatura superiores, la temperatura en el interior del compartmento de congelaciónurrenta en exceso (demosiado calor).

A partir de una temperatura del entorno inferior a +10^ ,puede producirse averias o perturbaciones en la referencia de descongelacion automatica del aparato.

Instalación y montaje de la unidad

Emplazamento de la unidad

El lugar más adequado para el emplazamiento de la unidad combinada frigorifico-congelador es una habitación secia, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato nocede instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco proximo a focos activos de calor tales como cocinas, cafelecaciones, etc. No obstante, si este了很久ka inevitable, se harde de proteger la unidad con un panel asiante adequado, o bien observar las siguientes distancias minimas de Separacion conmocke a la fuente de calor en cuestion:

Cocinas elcricas, 3 cm

Cocinas de gas-olfo de carbon, 30 chn

En caso de instalar el aparato jusqu'à other aparato de refrigeración o congeleración, deben observarse una distancia minima de separacion lateral de 2 cm, a fin de evaporar la formación de agua de condensation.

El aparato deben asentarse firmamente sobre un piso o base plana y horizontal. Las posibles irregularidades del sueño se pueda compensar condrawing aguided de los soportes roscados del frontal del aparato. (Fig. 1).

Cambiar el sentido de aperture de la puerta

Retirar las baldas de cristal del aparato.

Volcar el aparato cuidadosamente hacía extras, hasta hacer lo descansar sobre la parte posterior.

Atencion! El aparato es muy pesado.

Ejecutar las operaciones necessarias seguesl elorden de los nombres (Fig. ⑥).

Si los bulones (Fig. 19/A) no encajan en los casquillos (Fig. 19/B), modifier con un destornillador el lugaronde se asientan los casquillos hasta que los bulones encajen.

Montar el seguro antivuelco

Figura 18

Conexión electrica

Conectar la unidad solo a una red electrica de corrente alterna de 220-240 V/50 Hz a工程技术 de la toma de corrente instalada reglamentariente y provista de puesta a tierra. La toma de corrente debe estar protegida con un fusible de 10 amperos como微量元素.

En los aparatos destinados a pañés fuera del contingente europeo debora verificarse si los values de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placía decharacteristicadeseparato coinciden con los de la red nacional.La placía decharacteristicadeseparato se encontrar en el lateral inferior izquelder del frigorífico.Fig.8).

En caso de que紊oca necessario sustituir el cable de connexion a la red electrica del aparato, this solodeferserejecutado por un technician especializzatode la marca.

'Atencion! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energetico (por exemple Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por exemple instalaciones de energia solar, redes electricas de buques).

Ventilación

Figura 0

El aire recalentado en la pared posterior del aparato deponedar escapar libremente. De lo contrario, el aparato tarda que augentar sur rendimiento,provocando un consumo de energia eléctrica elevado e inutil. Por esta Reason habra que prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas.

Tras el transporte

El aparato se puedaponer immediamente en FKonfiego.

Familiarizandose con la unidad

GAGGENAU RB 272250 - Familiarizandose con la unidad - 1

Antes de leer estas instrucciones,
despiegue las ultimas páginas con las
ilustraciones.

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differentes modelos de aparato; por eso peut ser posible que se describar detalles y caracteristicas de equiparnimiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.

Vista de Conjunto

Figura 0

1-9 Cuadro de mandos

10 Sistema Multiflow para

distribución del aire frio

11 Iluminación interior

12 Bandejas

14 Botellero

15 Cajon para la fruta y verdura

16 Este nante para latasustralianas, tarros

18 Estante para botellas pequeñas

19 Elemento portahuevos

20 Este para guardar botellas grandes, brikos de leche, eto.

21 Bandeja congeladora

22/23 Cajones de congelación de alimentos

B Compartimento de congelación

No disponible en todos los modelos

Mediente elsystema automatico No-Frost (frio seco), no se forma escarcha ni hielo en el interior del congelador.

El desescarchado del aparato ya no es necessario.

Funcionamento:

Los alimentos son congelados mediante el aire refrigerado.

Un evaporador instalado en el sistema «Nofrost» rofolvera el aire. Un ventilador se encarga de hacer circular el aire frio. Un segundo ventilador se encarga de asegurar la circulación del aire en el interior del

frigorifico. La humedad contentida en el aire se precipita en el evaporador. El evaporador es descongelado automatistically en caso necessario.

El agua de descogelación es transportada hasta el grupo frigorífico, donde se evaporas El interior del congelador y los alimentos quejan dibres de hielo.

Familiarizandose con la unidad

Cuadro de mandos (Descripción breve)

Figura

1 Tecla ①

Interruptor principal de connexion y desconexión del aparato

Desconexión de la alarma acústica a) desactiva la señal acústica de alarm

b)enia la temperatura mas elevada que se ha registrado en el compartmento de convergación (solo en caso de destellar la pantalla de visualizacion 9)

3 Tecla de connexion/desconexión de la。21opinion de congelación ultrarrápida 2*Super

activa la maxima potencia de congelacion de la unidad

4 Tecla Congelador

Indica la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion.

5 Tecla Frigorifico

Indica la temperatura ajustada en el compartmento frigorifico.

6 Tecla de ajuste de la temperatura en el interior del compartmento de congelacion o el frigorifico

C=masfrio,mascolor

7 Piloto «alarm»

se iluminasolen caso de estaractivada la referencia alarma

8 Piloto "super"

para la configuracion de congenacion ultrarapida

so Illumina sólo cuando la tecla «Super» ha sido oprimada.

9 Pantalla de visualización

a) «Temperatura más elevada»

b) Piloto ALAlarma

c) Temperatura ajustada en el compartmento frigorifico

d) Tempersatura ajustada en el compartmento de congelado

FunciOn de los elementos de mando y control

Fig. 2

1 Tecla ①

Interruptor principal para la connexion y desconexión de todo el aparato.

2 Desactiva la "alarm" agostica.

La alarmac acustica se activa en caso de registrarse en el interior del compartmento de congelacion una temperatura demasiado elevada y los productos congelados almacenados en elismo corren peligro de deteriorarase acause de la temperatura excessivamente elevada que reina en el congelador. (Alismo tiempo destella la pantalla de visualizacion 9).

La alarmacastuisticacouldeactivarse, sin significar por ello ningunpeligro de deteriorior immediado dellos alimentos

  • al poner en marcha el aparato

  • al introduir alimentos frescos en el congelador sin haberactivado la。,funcion de congelacion ultrarrapida «Super»

  • al permanecer abierta la puerta del congelador durante un tiempo prolongado

Una vez que el sonido de alarma ha sido desactivado y el congelador ha alcancazo su temperatura de service normal, la alarma acasta:ica recuperapromatricamente se estudio inicial.

3 Tecla *Super' para la congenacion ultrarrapaida

Conecta y desconecta la configuracion de congelacion ultrarrapa.

Su activacion se muestra tanto a traversde la pantalla de visualizacion 8 «Super»como a traverses de la pantalla de

visualizzazione 9 «SU», Mediente esta funciona se congelan grandes cantidades de alimentos frescos. Para ella hay queactivar laccion 24 horas antes de

Introducir los alimentos frescos en el compartmento de congelacion.

Al estaractivada estafunciOn,elgrupofrigorificofuncionanuamente,alcanzandoseinelinteriodocompartimento decongelacionunastemperatasymuybajas(granfrio).

4 Tecla Congelador

Indica en la pantalla de visualizacion 9 la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion (vease la descripcion de la pantalla de visualizacion 9d).

5 Tecla Frigorific

Indica en la pantalla de visualización 9
la temperatura ajustada en el compartmento frigorífico (vease la descripción de la pantalla de visualización 9c).

6 Tecla para la regulacion de la temperatura en el interior del frigorific y del compartimer congelacion

a) Lathernatura en el interior del compartmento frigorifico se possible ajustar de +2^ hasta +8^ .Pulsar la tecla *Frigorffico" (Cooler") y a continuacion la tecla C. En la pantalla de visualizacion 9 se muesta la temperature ajustada.Pulsar la tecla constante o repetidamente, hasta que aparezca en la pantalla de visulacion la temperatura que se desea ajustar. (La temperatura ajustada es mostra de manners correlative de +8^ hasta +2^ .Tras lostrar +2^ ,vuela a seolar +8^
b) (La temperatura del compartmento de congelacion se vale ajustar de -16^ hasta-26°C). Paraajsutar la temperatura desaeda en el compartmento de congelacion, pulsar la tecla «Congelador» «Freezer» y a continuacion la tecla C. En la pantalla de visualizacion 9 se muestra la temperatura ajustada.Pulsar la tecla constante o repetidamente,hesta que aparezca en la pantalla de visuaccion la temperatura

que se DEAajustar (La temperatura
ajustada es mostrada de forma
correlativa de-16 ^ C );hasta -26^ .Tras
mostrar -26^ vuela a seoalar-16 ^ C

7 Piloto “alarm”

Se ilumina solo cuando la alarma acústica se activa. Este solo occurs cuando la temperatura en el interior del compartmento de congelación esDSLasada elevada, es decirlos, los productos congelados alimentacenados en el misismo corren peligro de deteriorarse a causa de la temperatura excessivamente elevada que reina en el compartmento. El piloto se apaga tan pronto como en el compartmento de congelación se vuelva a registrar una temperatura de service normal.

8 Piloto "super"

Se ilumina solo cuando la tecla «Super» 3 ha sido oprimada, activandose la función «congelacion ultrarrapa»,

El piloto se apaga en caso de volver a pulsar la tecla «super», y desactivar la congelación ultrarrápida.

El piloto se apaga automatistically pasadas 52 horas tras un conexión.

9 Pantalla de visualizacion

multifunciones

señala diferentes temperatas

a) Temperatura demasiado elevada en el interior del compartmento de congelación Cuando la pantalla de visualización 9 destella, la temperatura del interior del compartmento de congelación es demasiado elevada o lo ha sido en某个 momento, bajo a un corte o una averia en el suministro de corrente electrónica.

Tras pulsar la toca «Alarma», pantalla de visualización 9 - sin destellar - seola durante cinco segundos la temperature más elevada (valor) que se ha registrar en el interior del compartmento de congelación. A continuación se borra dicha indicación.

La pantalla 9PGA saoalar - sindestellar - la temperatura programada enel compartmento de congelacion.

b) Piloto «Al» (Alarma)

Se illumina en caso de detectarse una temperatura excessivamente elevada en el compartmento de congelacion.

c) Temperatura ajustada en el compartmento frigorifico

Tras pulsar la tecla « Frigorifico » se muestra en pantalla la temperatura ajustada en el compartmento frigorifico.

d) Temperatura ajustada en el compartmento de congelata

Tras pulsar la tecla «Congelador» se mueira en Pantalla la temperatura ajustada en el compartmento de congelación.

Figura

Introducir el enchufe del aparato en la toma de corrente.

- Pulsar el interruptor principal del aparato 1

Se activa la seoai acustica de aviso, la pantalla de visualizacion 9 destella y问我sta la leyenda «AL».

Desactiva la alarma acustica. La pantalla de visualizacion muesla la temperatura actual durante cinco segundos. En la pantalla de visualizacion 9 muestra ahora la leyenda «AL».

- Ajuste de temperatura en el interior del compartmento de congelación

Pulsar las teclas "freeze" y "C". Pulsar repetida o continuamente la tecla de ajuste de la temperatura "C" hasta que en la噎a aparezca la temperatura deseada. (La temperatura ajustada se muestra de forma correlative do -26°C hasta -16°C; tras SCNAR -26°C, vuela a mostrarse el valor -16°C.). Se aconteja selectionar una temperatura de -20°C.

- Ajuste de la temperatura en el interior del frigorifico

Pulsar las teclas «cooler», y «C». Pulsar repetida ocontinually la tecla de ajuste de la temperatura «C» hasta que en la pantalla aparezca la temperatura除去a. (La temperatura ajustada se muestra de forma correlative de 8^ hasta 2^ ; tras signalar 8^ , vuede aOCRase el valor 2^ . Se aconseja selectionar una temperatura de +4^ .

Cualquier correccion de la temperatura que se efectuara no desarrollo su efecto inmediamente, sino que tarda cierto tiempo en hacerse notar.

ES

Conexión del aparato a la red electrónica / SeLECTIONAR la temperatura

La temperatura en el interior del frigorifices influida por
el numero de vez que se abre la puerta
- la calidad y la temperatura de los alimentos frescos introducidos en el compartmento de congelación y en el frigorífico
losvaloresde latemperatura ambiente
-la temperatura ajustada en el compartmento de congeleracion o la activacion de laccion de congeleracion ultrarrapida "Superfrio.

Los lados frontales del cuero del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formacion de agua de condensation en la zona de la junta de la puerta.

Conexión y desconexión, para del aparato

Desconectar el aparato

Pulsar el interruptor principal (Fig. 1). El aparado quota造血conectarado.

Parodelaparato

En caso de largos periodos de inactividad de launidad:
Pulsar el interruptor principal (Fig. 2/1).
Limpiar el aparato. Dejar las puertas abiertas.

ES

frigorffico

Las bandejas del frigorifico se peuvent cambar de site y posicion estando abierta la puerta del aparato en un angulo de 90^ Desplazar para ellosas bandejas hacia adelante, inclinarlas hacía bajo, retrarías de su emplazamiento y colocarlas en la nuevo.), (Fig. ⑥).
Bandeja portobotellas (Fig. 2) Los soportes de alambre se peuvent colocar en posicion vertical.
Todoos soportes y estantes de la carea interior de la puerta能把 extraerse de su posicion para limparlos.
Para extraellosdeferban levantarse primero. (Fig. ⑥).
Compartmento fresco (Fig. 6) Desplazar el fondo del compartmento hacia adelante: Latrapilla se abre.
En este compartmento reinanunas temperaturales inferiores a las del frigorifico, pudiendo alcantar hasta valeurs por bajo de los 0^ . Es el lugar ideal para guardar pescado, carne o embutido.
jNo guardar en este compartmento lechugas, verduras u或者其他 alimentos sensibles a las bajas temperatasuras!
No disponible en todos los modelos

Colocacion de alimentosEl equ

Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato

-Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatura ambiente antes de introducirlos en la和地区.
- Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos de deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y saberos. Las verduras, frutas y hortalizas se pueda guardar en los cajones para las verduras, sin necesidad de envolverlas.
Distribuir regularmente los alimentos por lospartmentos y bandejas, a fin de asegurar la libre y eficaz circulacion del aire.
No obstruir las aberturas de entrada y calidad del aire con alimentos, a fin de no bloquear la libre circulación del aire por el interior del aparato.
Los alimentos colocados inmediamente delante de las abertas de salute del aire,可以更好 resultar congelados a causa del aire frio que sale por dichas abertas.
No permitir que las grasas y aceites entre en contacto con los elementos de plastico del interior del frigorifico o la junta de la puerta. El plastico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad.
No guardar ni almacenar materias
explosivas en el interior de la unidad. Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necessitan envases con cierra hermetico; ademas se debaran colocar siempre en posicion vertical. Peligro de explosiones!
No guardar en el compartmento de congelacion botellas ni tarros o latas que contengan liquidos, particulamente bebidas gaseosas. Las botellas y las你能 estar!

  • Prestar atencion a que la envolturna del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de dazo.
    Verifique la Fecha de caducidad de los alimentos. Cerclorese de que esta no ha vencido.
    La indicacion de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentosdeferbe signalar un valor minimo de -18^
    Al hacer la compra, recuerde que conviende adquirir los alimentos congelados en elultimatemomento. Procure transportelesdirectamente acasa envueltos en un papel de periodico o en una bolsa isotemica.Auna vez en el hogar,debera colocarlos immediamente en el congelador domestico.

Si decide congelarastedimiso los alimentos,utiliceunamicolementos frescos y en perfectas conditiones.

Alimentos adequados para la congelacion Carnes y fiambres, aves y caza, pescado, legumbres, verduras y hortalizas, hierbas aromaticas, fruta, pan, boleria y reposteria, pizza, platos cocinados, restos de comida, yemas y claras de huevos.

Allimentos que no deben congelarse
Huevos enteros en su caskara, nata fresca
acidulada y mahonesa, lechugas, rabinos,
rabanos picantes y cebollas.
Blanqueado (escaidado) de verduras, frutas y legumbres
En el caso de las verduras, frutas y legumbres es importante blancaquearias

(escaldarlas) antes de su congelacion, para que su sabor, aroma o color no se deteriorle, no pierdan tampoco su valor nutritivo y conserven al maximum su contenido de vitamina «C», (Las frutas y verduras se blancaque un sumergiendolas unoicos en agua hervindo. - Más detailles sobre este método podran gallarse en该如何 libro omanual de cocina que trate los aspectos de la congelacion de alimentos y en donde describa el método del bianqueado.)

Envasar los alimentos en porciones (paquetes) adecuadas al tamano de las necessities normales de su hogar. Los paquetes de verduras y fruta noderabad pesar más de 1 kg, los de carneSEOlegar hasta 2,5 kg.Las porciones de menor tamano se congelan con mayor rapidez, queando asi Completely preservada la calidad al descongellar el producto y prepararlo.

Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.

Láminas de plástico, bolitos y láminas de politétileno, papel de aluminio, cajas y envases espécicos para la congelación de alimentos. Todos这些东西 productos y materiales se pueda adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes alcaminées o en el commerce especializzato

Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofan, bolvas de la basura y bolvas de plastico de la compra ya usadas.

Introducir los alimentos en la envolturna
prevista a这么做, procurando eliminar
todelo aire que pudiera haber en el envase.
Cerrarlo hermeticamente.

Gomitas, cilps de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Las bolitos o láminas de plástico de polietileno se pueda termosellar con una soldadora de plásticos.

Antes de introducir los alimentos en el congelador, marcar claramente los envases, indicando su contenido y la Fecha de congelación.

Para que los alimentos conserven su valor nutrìtivo, vitaminas y buena aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente possible. Por estareason no应当 superrarse la maxima capacité de congelación del aparato.

La capacité de congelación de la unidad permite congelar en un plazo de 24 horas hasta un máximo de 12kg de una sola vez en los cajas de congelación inferiores.

Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en su congelador no entrada en contacto con los alimentos frescos que se DEAan congelar.

En casoecessary sedeferancambiar de lugar o apilar los alimentos congelados. Dejar enfiarlos alimentos o bebidas callantes hasta temperatura ambiente antes de introduccirlos en el congelador.

Congelar y guardar los alimentos

Congelación ultrarrápida («Superfrio»)

En caso de guardar produits ya congelados en el congelador,deberte activarse la.option «Superfrio» varias horas. antes de colocar los alimentos frescos en el congelador.

En general basta activar dicha option con 4-6 horas de antelación. Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueda congelar sin necesidad de activar la congelación ultrarrápida. Para activar la option congelación ultrarrápida, basta con pulsar la tecla «Super» (Fig. ②/3).

El piloto de control para la conexión y desconexión de la collagenación ultrarrápida «Superfrio» se ilumina para indicar la disposisión de funciona bajo ahora constantelement, alcanczandose as una temperatura baja en el interior del collagenador. Laopsis «Superfrio」 se desactiva automatistically pasadas 50 horas tras su交代.

Periodos de conservacion de los alimentos

Pescado, embutido, platos hasta 4征求意见 period.

Queso, aves y carne hasta 8 meses

Fruta, verdura hasta 12 meses

* Bandeja congeladora

Figura 18

Esta bandeja es particulamente apropiada para guardar las cubiteras, asi como para congelar individualmente bayas, trozos de frutas, hierbas finas y verduras. Para congelar los alimentos individualmente, colocarlos en la bandeja congeladora, distribuyendo los uniformemente sobre la misma y deportos congelar duranteunas 10-12 horas.

Guardarlos a continuación en bolas o recipientes adequados. Para descongelarlos, extender los alimentos individualmente uno+junto al除外.

Descongelación de alimentos

Según el tipo y la naturaleza de su uso, se pueda elegir entre los siguientes procedimientos

Temperatura ambiente, En el frigorifico,

En un hora electrico, Con/sin calentador de aire, Con homo micropondas.

Los alimentos que se hayan descoggelado o hayan empezmado a descogelarse, se podranvoltar a congelear teniendo en@cuentalo significante:En caso de las carnes y los pescados,sódo podran volverse a congelear si no han permancido more da dia, en caso de otheros productos,tres dias, expuestosa una temperatura superior a los +3^

De lo contrario, verificar si el aroma, aspecto y color de los alimentos son satisfactorios. Si no se constata ninguna alteracion, asar, freir, hervir o preparar con ellos platos cocinados, antes de volver a congeluros.

En este caso no se deben agotar al máximo el tiempo de cicaducidad de los productos.

Preparación de cubitos de hielo

Figura 1

Llenar las 3 / 4 partes de la cubitera de hiero con agua. Colocarla en el compartmento de congelacion.

Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, doblar esta lignamente.

Limpieza de la unidad

Antes de realizarrialquier trabajo de limpieza,extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible.

No utiliser ningún tipo de limpiadora de vapor. El evapor caliente podía干嘛as las superficies del aparato o su instalación electrónica. La seguridad electrónica de su aparato podra resultar seriamente afectada!

  • iPeligro de descargas electricas!

Tengase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en el cuadro de mandos ni entrada en contacto con la illuminañon. A exceptionally de la junta de la puerta,oulda emplearse agua tibia con algo de detergente desinfectante, como por exemple un lavavajillas manual suave.
En ninguno casoderabad emplearse arenilla, agentes frotagadores o limpiadores con acidos o disolventes quimicos.

La junta de la puerta, por su parte, se limpará solo con agua clara, secándola bien a continua.

*Consejos importantes para la limpieza de las superficies de acero inoxidable

El equipo de série del aparato incluye una botella de prueba del agente de conservacion «Chromol.

CON OBJECTO DE PRESERVAR DE MANERA DURADERA EL ATRACTIVO DISENTO DE SU APARATO, DEBEIRA TRATAR LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE DEL Mismo INMEDIATAMENTE DESPUES DE SU INSTALYCION CON EL AGENTE CONSERVANTE LICOQUIDO «CHROMOL». REPITA LA OPÉRATION CON REGULARIDAD.

Este producto se pueda adquirir en el comercio especializzato bajo la denominacion Chromal, o bien directamente en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

Referencia 310359: Botella pulverizadora de 500

Limpieza de la unidad

Con的对象to no dañar las superficies del aparato nodeferanutilizarensein ningún momento esponjas abrasivas, objetos puntiaguidos ni productos abrasivos. Tampocodeferbanemplearres productos químicos agresivos tales comosprays para descogelación,sprayspara limpieza de hornos,detergentoagentesquittamanchas

Atencion!

Guardar cuando el alcance de los niños!
No usar nunca sobre superficies que你能ear encontacto con alimentos.
No usar sobre superficies calientes.
Contiene hidrocarburros alfáticos, acéites y compuestos aromáticos.

Consejos practicos para ahorrar energia electrica

-Emplazar el aparato en una habitacion seca y fresca, dotada de una buena ventilacion. Recuerde adernas que el aparato noDebe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco proximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefaciones, etc.
Prestar atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas.
-Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador.
- Descongellar los productos congelados colocandolos, por exemple en el frigorific. De this mode se aprovecha el frio acumulado en el alimento para refrigerar los alimentos frescos del frigorific.
Al introducir o retiring alimentos del aparato, procurar no mantenener abierta la puerta durante demasiado tempo.
No disponible en todos los modelos

ES

Advertencias sobre los ruidos de funciona del aparato

Ruidos de funciona del aparato

Con objeto de Maintener constante la temperatura en el interior de su frigorifico, el compresor se conecta de tiempo en tiempo. Esto origina algunos ruidos que sonperfectamente naturales y se deben a razones技术icas. Tan pronto como el aparido ha alcancazo la temperatura de servicios, la intensidad de这些东西 diminuynesensible.

Unos ruidos como de murmullos sordos son inevitables durante el funciona del compresor. Puede augmentar breve de intensidad al conectarse el motor (compressor) del aparato.

Los ruidos en forma de gorgoteo se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que haentrado en funcionalement el compresor.

Unos breves ruidos en forma de clicsole se eschucan cuando el termostato connecta y desconnecta el compresor.

Los ruidos en forma de leve susurro en los aparatos para diversas zonas climáticas o equipados con el Sistema No-Frost se deben al funciona de los ventiladores y a las corrientes de aire en el interior del aparato.

Unos ruidos en forma de chasquido,. ..puede surgir ...

-durante el ciclo de desescarchado del aparato
- al enfiarse o calentarse el aparato (dilacion del material)

En caso de alcanzarse un nivel sonoro excessivamente elevado durante el funcionaimiento del frigorico, thereofa vezonga una fácil solution.

El aparato se incluye en posicion despvivelada

Vericar la posicón del aparato con ayud de un nivel de burbuja y nivelarlo con los soportes roscados que incorpora o calzándolo.
En caso de estar el aparato en contacto con muebles uOthers aparatos Separarlo de los muebles o aparatos con los que estuviera en contacto.
Los cajones, estantes y soportes osciliano estan agarrotados Revisar los elementos afectados. En caso necessario, volverlos a colocar en su posicion correcta.
Las botellas o los recipientes en el aparato entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes.

ES

Pequeñas averías de fácil solución

Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, porshipsigiente,no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con fecuencia se trata depearquías anomalías fácilesde subsanar Para evitar una intervención innecasar del serviceo的专业,compruebe si la avería o el fallo que usted ha constatado se encontrarrecogla en lossigentesconsejosyadvertencias.
De este forma se evitara ustedastos innecarios, dato que en这些东西, los gastos del技术服务 no quedar cubiertos por las prestaciones del serviceo de garantia.

La pantalla (Fig. 2/9) no se ilumina:

Verificar si lega corrente a la unidad. Verificar si el enchufe se asienta correctamente en la toma de comiente y si se ha-connectado la unidad.

Cuando al poder en marcha el aparato destella la indicacion 一 E 1 (Fig.9):

En el interior del compartmento frigorico reina una temperatura muy elevada. Pocos horas despues de ponar el aparato en marcha se我院a en pantalla la temperature ajustada en el compartmento frigorico si se pulsó previamente la tecla «Frigorico». De lo contrario - en caso de no pulsar dicha tecla -, se illumina el piloto «Al» (temperatura demasiado elevada en el compartmento de congelacion) o se我院a la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion.

Cuando al poner en marcha el aparato destella la indicacion 2 Fig.9 En el interior del compartmento de congelacion reina una temperatura muy elevada.Pocosminutesesperdeesponer el aparato en marcha se illumina el piloto A y a continuacion la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion-si se pulsado previamente tecla Congelador.De lo contrario-en caso de no pulsar dicha tecla-se muestra la temperatura ajustada en el

-La lampara está fundida: Extraer el enchuf de el aparato de la toma de corriente. Retirar la tapa protectora (Fig. 5A). Susituir la lampara fundida por una nuevo del mlsmo tipo, de 15 W como maximum y 230 V (base E 14).
- El interruptor de la iluminación está agarrotado (Fig. 1B). Verficar si se可以选择 mover. En caso negativo, avisar al Servicio de Asistencia Tecnica.

Cuando la pantalla de visualizacion (Fig. 9/9) destella, pero la signal acustica no sueña

En algunosmomentoanterior se produjo una elevacion de la temperatura en el interior del compartmento de congelacion acause de un corte o averia en el suministro de la corriente electrica.
Tras pulsar la teca Alarma de muestra en la pantalla de visualizacion 9 durante cinco segundos la temperaturema es elevada (calor) que se ha registrado en el compartmento de congelacion, borrindoase a continuaccionicho valor. La pantalla de visualizacion 9 muesta-sin destellar -el valor programado para el compartmento de congelacion.
Si la temperatura indica es superior a los +3^ hay que controlar el estado de los alimentos congelados.
Verificar si el aroma, aspecto y color de los alimentos son satisfactorios. Si no se constata ninguna alteracion, asar, freir, hervir o preparar con ellos platos cocinados, antes devoltar a concelargeros.
En este caso no se debera agotar al máximo el tiempo de caducidad dellos productos.

Si tras un funciona prolongado del aparato, la indicacion (Fig. 2/9) destella y se, activa la alarmacástica:

Averial; La temperatura en el interior del compartmento de congelacion esblemado elevado!

En la Pantalla de visualización se muestra la temperatura programada para el compartmento de congelación.

Para desactilver alarma acustistica,pulsar la tecla-Alarma

Posibles causas de la averia:

  • la rendija de ventilacion en la parte superior del aparato o en el zocalo del本身就是 abstruida,
  • la puerta del compartmento de congelación no está cerrada corRECTamente,
    -se han Introducido y congelado alimentos fréscos en el compartmento de.
    congelación sin activar la congelación ultrarrápida,
  • se ha introducido una calidad excessiva de alimentos frescos en el compartmento de congelación.
  • se registra una elevada temperatura del entorno.

Tras subsnar la Cause de la averia, pulsar la tecla "Alama" delpantalla de visualacion de destellar tan pronto como el compartmento de congelacion ha vuelto a alcazar su temperatura de funciona.

Cuando la puerta del congelador ha permanecido abierta durante largo tiempo y el congelador no alcanza la temperatura ajustada.

En el evaporador se ha formado una capa de hielo tan gruesa que el sistemas automatico de descogelacion no vale eliminarla. En este caso deben extraarse los alimentos y productos congelados que hubieran en el congelador, envolviendolos en varias capas de papel de periodico o en una manta y colocarlas en un lugar lo más frio possible.

Desconectar el congelador y partir la puerta abierta. Al cabo de aproximadamente 12 horas se ha descognado el hielo. Conectar el aparato e introducir los alimentos;nuevamente en el congelador.

Si la avería persistiera y no se pudiera subsanar en función de los consejos y advertencias anteriores,ibiella visarse al Servicio de Assistance Técnica.

No abra las puertas del congelador inutilmente, a fin de evaporar al máximo las pardidas de frio.

No intentar más reparaciones por propia cuenta. Cuajalr trabajo de reparacion que afecta la instalacion electrica deberse serejecutado por un technician especialista del Servicio de Assistance Tecnica.

Servicio de Asistencia Técnica

Placa de caracteristicas

Figura 16

En caso de solicitar la Intervencion del Servicio de Asistencia Técnica, no olvde indicar el numero de producto (E-Nr.) y el de fabricacion (FD-Nr.) de suidad.

El numero de téléphone del Servicio de Assistance Tecnica figura en la correspondiente guía举报电话 o en el Diretorio del Servicio de Assistance Tecnica.

PT

Este aparecido está marca en conformidade como a Direactiva 2002/96/CE relativa os residuos de equipments electricos e

As fases de procedimento devem seguir a sequencia dos nombres (Fig. 9).

B Zona de congelacao

Painel de Comandos (resumo)

Fig. 8

Zona de congelacao (B)

Congelacao de alimentos

Branqueamento de legumes e fruta

Anomalía, na zona de congelación estáDSLamado cuando!

Na indentacao e mostrada a temperatura programada para a zona de congelacao. Para deslagar oviso sonoro, premir a tecla

"Alarm"

Causas possiveis da anomalia :

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : RB 272250

Categoría : Refrigerador