AKAI AB40K - Vocero

AB40K - Vocero AKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AB40K AKAI en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKAI AB40K - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz (Boombox)
Marca AKAI
Modelo AB40K
Dimensiones (An x Pr x Al) 323 x 228 x 133 mm
Peso neto 1,685 kg
Alimentación de red 230 V CA, 50 Hz
Alimentación por pilas 8 pilas UM2 (LR14) C 1,5 V (no incluidas)
Consumo en funcionamiento 20 W
Consumo en espera 0,8 W
Potencia de salida 2 x 3,6 W (2 x 1,8 W RMS)
Bandas de radio FM ST / FM / AM
Frecuencias de radio FM 87,5 – 108 MHz
Frecuencias de radio AM 520 – 1620 kHz
Reproductor de CD CD audio, CD-R/RW y MP3 (20 pistas programables)
Puerto USB USB 2.0 para reproducción MP3
Entrada auxiliar Conector jack de 3,5 mm
Antena Telescópica FM, antena AM integrada
Amplificador de graves Sí, botón BASS ON/OFF
Funciones de reproducción CD/USB Reproducción, pausa, parada, salto, búsqueda rápida, repetición (1/todo/carpeta), programación de 20 pistas
Limpieza Paño suave y jabón suave para la carcasa; soplador para lente de CD
Seguridad Doble aislamiento, no exponer a la humedad, usar solo con red de 230 V, no abrir
Mantenimiento de los discos Limpiar del centro hacia el borde, no usar limpiadores abrasivos
Compatibilidad de CD No reproducir CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ni CD de computadora

Preguntas frecuentes - AB40K AKAI

¿Cómo encender el aparato?
Conecte la alimentación de red o instale 8 pilas C (LR14) de 1,5 V. Deslice el selector de FUNCIÓN a RADIO o CD / USB / AUX para encender. El indicador POWER se enciende.
¿Cómo escuchar la radio?
Coloque el interruptor de FUNCIÓN en RADIO. Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND (FM ST, FM o AM). Use el botón TUNING para ajustar la frecuencia. Despliegue la antena telescópica FM para una mejor recepción.
¿Cómo reproducir un CD?
Deslice el interruptor a CD / USB / AUX. Abra la tapa del CD, inserte un disco con la cara impresa hacia arriba, cierre. Presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. El número total de pistas se muestra.
¿Cómo reproducir archivos MP3 desde una memoria USB?
Inserte la memoria USB en el puerto USB. Ponga el interruptor en CD / USB / AUX. Si está en modo CD, mantenga presionado PLAY/PAUSE más de 1 segundo para cambiar al modo USB (icono USB mostrado). Presione PLAY/PAUSE para reproducir.
¿Cómo ajustar el volumen y los graves?
Gire el botón giratorio VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Use el botón BASS para activar o desactivar el amplificador de graves.
¿Cómo programar la reproducción de pistas?
En modo CD/USB detenido, presione PROGRAM/REPEAT (P01 parpadea). Use SKIP para elegir la pista, luego PROGRAM/REPEAT para confirmar. Repita hasta 20 pistas. Presione PLAY/PAUSE para reproducir la programación. Para borrar, presione dos veces STOP o abra el compartimento de CD.
¿Qué hacer si el CD no se reproduce?
Verifique que el disco esté limpio e insertado con la cara impresa hacia arriba. Limpie el disco con un paño suave del centro hacia el borde. Si el problema persiste, la lente puede estar sucia: use un soplador para limpiarla. Si la pantalla muestra 'NO' o 'ERR', el disco no es legible.
¿Cómo conectar un dispositivo externo (teléfono)?
Conecte un cable de audio jack de 3,5 mm (no incluido) en la toma AUX ubicada en el lateral. Coloque el interruptor de FUNCIÓN en CD / USB / AUX. Inicie la reproducción en el dispositivo externo y ajuste el volumen.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento de los botones?
Esto puede deberse a un fenómeno electrostático. Apague el aparato, desconecte el enchufe de red, espere unos segundos, luego vuelva a conectar y encienda.
¿Dónde encontrar el número de serie y cómo mantener el aparato?
El número de serie está en la placa de características en la parte inferior del aparato. Para limpiar, primero desconecte: use un paño húmedo con jabón suave para el panel frontal. No use nunca disolventes. Limpie la lente del CD con un soplador.

Preguntas de los usuarios sobre AB40K AKAI

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué solo se enciende la luz de espera de mi altavoz AKAI AB40K y cómo puedo resolver este problema?
Preguntas Frecuentes - 25/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Si solo se enciende el indicador de alimentación de su boombox AKAI AB40K sin que el dispositivo se inicie completamente, el problema generalmente proviene de un cambio incorrecto de modo, una fuente de alimentación defectuosa o un mal funcionamiento electrónico interno. Para usar su radio reproductor de CD, primero debe deslizar el interruptor de función ubicado en el lado izquierdo hacia RADIO o CD/USB/AUX. Si lo deja en la posición OFF, solo se encenderá la luz de alimentación sin ninguna activación real del dispositivo.

Primero, verifique su fuente de alimentación eléctrica. El dispositivo está diseñado para 230V~50Hz. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente conectado en la parte posterior de la unidad y a la toma de corriente. Si está utilizando pilas (8 pilas de 1.5V tipo C), verifique que estén nuevas y correctamente instaladas según la polaridad indicada en el compartimento. También pruebe en otra toma de corriente para descartar un problema de energía.

En caso de un mal funcionamiento electrónico, realice un reinicio completo: desconecte el dispositivo de la toma de corriente, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo. Esta pausa permite reiniciar la electrónica interna. Luego, coloque el interruptor de función en la posición deseada (RADIO para la radio, o CD/USB/AUX para la reproducción de CD, USB o una fuente auxiliar). El indicador de alimentación debería encenderse y el dispositivo debería responder a los comandos.

También verifique que el volumen no esté al mínimo. Gire el botón de volumen ubicado en el lado izquierdo para aumentar el nivel de sonido. Pruebe cada modo de uso: escuche la radio colocando el interruptor BAND en FM o AM, cargue un CD de audio o un disco MP3 abriendo el compartimento de CD en la parte superior, o conecte una fuente auxiliar a través de la toma de 3.5mm en el lado izquierdo.

Si después de estas verificaciones la luz permanece encendida pero el dispositivo no produce sonido y no responde a ningún comando, es probable que un componente electrónico interno esté defectuoso. No intente reparar el dispositivo usted mismo, ya que esto anularía su garantía. Comuníquese con un servicio de atención al cliente autorizado de AKAI o un técnico especializado en reparación de electrónica de audio para un diagnóstico completo y una reparación profesional.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AB40K - AKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AB40K de la marca AKAI.

MANUAL DE USUARIO AB40K AKAI

1 MANUEL D'UTILISATION
13 USER MANUAL
24 MANUAL DE INSTRUCCIONES

108.0 AKAI iPhone non fourni

AB-40K SCORPIO

Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil Before operating this product, please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato

Avant de commencer

Gracias por comprar el BOOMBOX AKAI AB-40K.

Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones completamente para asegurarse de que está obteniendo el máximo beneficio de cada función.

Este producto fue fabricado utilizando los componentes de la más alta calidad y estándares de mano de obra. Fue probado por inspectores y se encontraron en perfecto estado de funcionamiento antes de salir de nuestra fábrica. Si, después de leer este manual, tiene problemas con el funcionamiento de este producto, consulte las instrucciones para obtener servicios al final de este Manual.

Para futuras consultas, grabe el número de serie en el espacio que se provee para ello.

Modelo: AKAI AB-40K

Número de serie:

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO CORRIENTE ELÉCTRICA NO QUITE LA TAPA (EN LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO EN EL INTERIOR. DIRÍJASE AL PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TIPO DE AVERÍA.

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR FUEGO O DAÑOS ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

AKAI AB40K - ADVERTENCIA: - 1

Este símbolo de rayo dentro de un triangulo equilátero, es con la intención de alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso". Para la seguridad de todos en el hogar, por favor no abra la cubierta del producto.

AKAI AB40K - ADVERTENCIA: - 2

El signo de exclamación dentro de un triangulo equilátero es con la intención de alertar al usuario que lea la literatura que se añade junto con el producto concienzudamente para prevenir sobre su utilización y problemas de mantenimiento.

La marca CAUTION se localiza en la parte de debajo de la unidad.

PRECAUCIÓN PRODUCTO LÁSER CLASE 1:

Uso de los contenidos o ajustes de rendimiento de procedimientos distintos de los especificados aquí pueden provocar exposición a radiación peligrosa.

AKAI AB40K - PRECAUCIÓN PRODUCTO LÁSER CLASE 1: - 1

SEGURIDAD LÁSER: este producto emplea un láser, sólo personal cualificado debería intentar repararlo.

PELIGRO: Invisible Radiación laser invisible cuando se abre y fallan o se rompen los bloqueos evite la exposición directa al haz.

AKAI AB40K - PRECAUCIÓN PRODUCTO LÁSER CLASE 1: - 2

Este símbolo significa que esta unidad tiene doble aislamiento. No se requiere una conexión a tierra.

Esta unidad está diseñada para funcionar sólo con una fuente de alimentación de CA 230V\~50Hz. Conectarlo a otras fuentes de alimentación podría dañarlo. Asegúrese que la fuente de alimentación se corresponde con la información de la etiqueta de tolerancias de la parte de abajo de la unidad

Consideraciones de Seguridad

  1. Asegure una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para una suficiente ventilación.
  2. la ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación con elementos tales como periódicos, prendas de ropa, cortinas, etc.
  3. Fuentes de llama abierta, como velas encendidas, no deben colocarse sobre el aparato.
  4. No debe exponerse a goteos o salpicaduras ni se deben colocar sobre él objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
  5. No coloque este producto en librerías o muebles cerrados sin una apropiada ventilación.
  6. Donde el enchufe o un dispositivo de acoplamiento se usa como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer listo para ser utilizado.

CONEXIÓN ALIMENTACIÓN

Conectar a CA

Conecte el extremo del cable de alimentación de CA a la ranura de la parte trasera de la unidad principal e inserte la clavija del cable de alimentación CA en el enchufe estándar de CA de la pared.

Precaución:

Esta unidad está diseñada para funcionar sólo con una fuente de alimentación de CA 230V\~50Hz. Si la clavija del cable de CA no está fijada correctamente, intente girarlo y vuelva a intentarlo. No lo fuerce. Cuando la unidad no va a ser usada por un prolongado período de tiempo, por favor, deslice el conmutador FUNCTION a la posición OFF para desconectarla y desenchufe el cable de alimentación CA del enchufe de la pared.

Ranura AC 230V 50Hz

Funcionamiento de las pilas

Antes de instalar las pilas (no incluidas) asegúrese que la unidad esté desconectada de alimentación.

Quite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte de debajo de la unidad levantando las 2 pestañas. La tapa de las pilas puede después levantarse.

Coloque 8 pilas x 1.5V (UM2) (no incluidas), siguiendo las marcas de polaridad de la parte interior del compartimiento. Finalmente, vuelva a colocar la tapa.

Para el funcionamiento con las pilas, desenchufe el cable de alimentación y retire el cable de alimentación de la ranura de la parte trasera de la unidad principal.

BATTERY DOOR UM2(LR14) C SIZE 1.5V X 8PCS UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V UM-2 (LR14) C SIZE 1.5V

Precaución:

Hay peligro de explosión si las pilas se colocan incorrectamente.

Reemplácelas las pilas sólo con el mismo tipo y marca.

Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, por favor quite las pilas para evitar daños y deslice el conmutado de función a la posición OFF.

Conectarlo por Primera Vez

Conecte la clavija CA o instale las pilas siguiendo las anteriores instrucciones de la sección

Conexión de Alimentación

Deslice el conmutador FUNCTION a la posición RADIO o CD/USB/AUX para encender la unidad. El indicador POWER se iluminará.

Commutar entre las diferentes fuentes (Radio / CD / USB / AUX)

Tras encender la unidad, deslice el conmutador FUNCTION para seleccionar de entre las distintas fuentes de sonido.

Ajustar el nivel de volumen del sonido

Tras encender la unidad, gire la rueda de volumen para ajustar el nivel de volumen del sonido.

Ajustar la antena

La antena aérea debe extenderse para asegurar una buena recepción en ambos modos de radio FM. Podría ser necesario ajustar la posición de la unidad o de la antena aérea para aprender la mejor señal de recepción.

Resaltar los Bajos

Durante la reproducción de música, toque el botón BASS para conectar/desconectar el activador de bajos para ensalzar los sonidos bajos.

\*Cuidados para Discos Compactos

  1. Trate cuidadosamente el disco. Manipule el disco únicamente por los bordes. Nunca permita que sus dedos lleguen a estar en contacto con la parte brillante, la cara no impresa del disco.
  2. No añada adhesivos, pegatinas, etc. A la etiqueta del disco.
  3. Limpie los discos periódicamente con un trapo seco y suave antiadherente. Nunca use detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si fuese necesario, use un kit de Cd limpiador. Si un disco salta o tiene imperfecciones en una sección, es probable que esté sucio o dañado (arañado). Cuando limpie el disco, hágalo en líneas rectas desde el centro del disco hacia el borde de fuera del disco. Nunca realice movimientos cir

AKAI AB40K - \*Cuidados para Discos Compactos - 1

  1. Esta unidad está diseñada para la reproducción de discos debidamente identificados con el logo mostrado aquí o disco formato MP3. Otros discos no conformes con el formato CD estándar pueden no ser adecuados.

  2. Los discos deben guardarse en sus cajas después de cada uso para evitar daños.

  3. No exponga los discos a la luz directa del sol, humedad alta, altas temperaturas, o polvo, etc. La prolongada exposición o a temperaturas extremas puede dañar el disco.

  4. No peque o escriba nada en el lado de disco. Los afilados instrumentos de escritura o la tinta podrían dañar la superficie.

\* Cuidados del Cabinet

  1. Para prevenir fuego o daños por descarga, desconecte esta unidad de la fuente de alimentación de CA cuando vaya a limpiarla.
  2. La terminación de la unidad podría limpiarse con un trapo seco y cuidado como otros muebles. Tenga especial cuidado cuando limpie y frote las partes de plástico.
  3. Un poco de jabón y un trapo húmedo pueden usarse para limpiar el panel frontal.

\* Limpieza de la lente

Si la lente cogiera suciedad, su reproductor podría saltar o no reproducir un Cd.

  1. Abra la puerta del CD.
  2. Usar un ventilador/pincel para soplar la lente una o dos veces, con el pincel quite el polvo o partículas de la lente y vuelva a soplar.
  3. Para quitar las huellas dactilares, use un trapo de algodón suave, moviéndolo desde la mitad al los bordes exteriores de la lente.

LOCALIZACIÓN DE CONTROLES (LADO FRONTAL)

VISTA FRONTAL
1 2 3 4 5 6 OFF ON PROGRAM TREPEAT 10+ - FOLDER+ POWER 108.0 FM MHz CD USB I1

  1. ANTENA ROD
  2. DISPLAY (LCD Positivo)
  3. ALTAVOZ (Lado Izquierdo)

  4. PUERTA CD.

  5. ÁREA ABERTURA
  6. ALTAVOZ (Lado Derecho)

PANEL DE CONTROL
1 2 3 OFF ON BASS PROGRAM / REPEAT 10+ FOLDER+ POWER 108.0 FM MHz FMST CD USB II 4 5 6 7 8

  1. INDICADOR ENCENDIDO
  2. BOTÓN PROG/REPEAT
  3. CONMUTAR BAJOS
  4. BOTÓN CARPETA+ Y 10+
  5. INDICADOR FM ST.
  6. BOTON STOP
  7. BOTÓN PLAY/PAUSE (SELECCIÓN MODO CD/USB)
  8. BOTONES DE SALTO

VISTA PARTE TRASERA

1 2 3 4

  1. ASA

  2. RANURA CA

  3. COMPARTIMIENTO PILAS

  4. CABLE ALIMENTACIÓN

VISTA LADO IZQUIERDO

1 2 3 4

  1. RUEDA VOLUMEN

  2. CONMUTADOR DE FUNCIÓN RADIO-CD/USB/AUX

  3. RANURA ENTRADA AUX

  4. RANURA USB

VISTA LADO DERECHO

AKAI AB40K - VISTA LADO DERECHO - 1

  1. CONMUTADOR DE BANDA FM ST. - FM - AM

  2. RUEDA DE SINTONIZACIÓN

Esta unidad está diseñada para la reproducción de discos debidamente identificados con el logo mostrado aquí o disco formato MP3. Otros discos no conformes con el formato CD estándar pueden no ser adecuados.

Precaución:

  • La reproducción de CD-R/ CD-RW podría depender de las condiciones de grabación.
  • No pegue etiquetas, precinto en ningún lado (parte grabada o parte con etiqueta) de un disco CD-R/ CD-RW. Podría provocar un mal funcionamiento.
  • No cargue un disco CD-R/ CD-RW en blanco. Llevaría más de un minuto la lectura del disco. El disco podría dañarse si intenta abrir la puerta del CD mientras se está leyendo el disco.
  • CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD o CDs de ordenador no podrán ser leídos.

Cargar un disco

Deslice el conmutador FUNCTION a la posición CD/USB/AUX para encender la unidad.

Acceda al ÁREA ABIERTA del panel superior para girar a puerta de CD abierta.

Sujete el disco CD por los bordes con la parte impresa hacia arriba y póngalo dentro del compartimiento para CD después la puerta del CD se abre. Asegúrese que la etiqueta del disco está hacia arriba.

Cierre la puerta de CD y asegúrese que no hay nada conectado en la entrada AUX.

Reproducir CD

Tras cargar el disco, el disco leerá rápidamente y el número total de pistas del disco se mostrará en el display. Presione el botón PLAY/PAUSE una vez, la primera pista/archivo del CD será reproducida. (Para leer/reproducir discos MP3, el icono "MP3" se mostrará en la pantalla).

Comentario:

  • Si no hay disco en la unidad, "NO" o "ERR" se indicará en la pantalla.
  • Si no se puede leer el CD, "NO" o "ERR" se indicará en la pantalla.

Controlar Play/Pause (Reproducción/Pausa)

Para pausar temporalmente la reproducción presione el botón PLAY/PAUSE brevemente. La reproducción de la música se pausará y el número de pista transcurrido actual se mostrará en la pantalla y parpadeará el icono del play. Presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE para retomar la reproducción.

Detener reproducción

Para detener la reproducción, presione el botón STOP de la unidad. El número total de pistas del disco se mostrará en la pantalla.

Saltar pista

Durante la reproducción, presione los botones SKIP FORWARD o BACKWARD (saltar adelante o atrás) para saltar a las pistas siguiente o anterior.

Búsqueda de música a alta velocidad

Durante la reproducción, presione y mantenga el botón SKIP saltar adelante o atrás para saltar/buscar a través de la pista actual a alta velocidad tanto hacia delante como atrás. Cuando los botones de SKIP saltar se liberan, la reproducción se lleva a cabo a velocidad normal retomada inmediatamente.

Control 10+/Folder+ (Carpeta+) (sólo para disco MP3)

Presione y mantenga el botón 10+/FOLDER+ para avanzar la búsqueda de música por incrementos de 10 pistas.

Presione una vez el botón 10+/FOLDER+ para avanzar a la siguiente carpeta en un disco MP3.

Comentario:

10+/FOLDER+: esta función no está disponible para CD normal de música. (Sólo para disco MP3/archivos MP3 en un dispositivo de memoria USB).

FUNCIONAMIENTO USB

Esta unidad está diseñada para la reproducción de archivo MP3 de un dispositivo de almacenamiento USB. Se los archivos del dispositivo USB no confirman los estándares, podrían no ser reproducidos apropiadamente.

1) Inserte el dispositivo USB en la ranura USB de la unidad. Asegúrese que no haya conectado ningún dispositivo en la entrada AUX.
2) Deslice el conmutador FUNCTION a la posición CD/USB/AUX de la unidad.
3) Si la unidad está en modo CD, presione y mantenga el botón PLAY/PAUSE más de un segundo para cambiar al modo USB. El icono "USB" se mostrará en la pantalla. (para volver a cambiar al modo CD, presione y mantenga de nuevo el botón PLAY/PAUSE durante más de un segundo. El icono "USB" desaparecerá de la pantalla).
4) Una vez se haya leído el dispositivo USB, la unidad mostrará el número total de archivos del dispositivo USB.

Reproducir USB

Tras cargar el dispositivo USB, presione el botón PLAY/PAUSE una vez, la primera pista/archivo del CD será reproducida. (Para leer/reproducir discos MP3, el icono "MP3" se mostrará en la pantalla).

Controlar Play/Pause (Reproducción/Pausa)

Para pausar temporalmente la reproducción presione el botón PLAY/PAUSE brevemente. La reproducción de la música se pausará y el número de pista transcurrido actual se mostrará en la pantalla y parpadeará el icono del play. Presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE para retomar la reproducción.

Detener reproducción

Para detener la reproducción, presione el botón STOP de la unidad. El número total de pistas del dispositivo USB se mostrará en la pantalla.

Saltar pista

Durante la reproducción, presione los botones SKIP FORWARD o BACKWARD (saltar adelante o atrás) para saltar a las pistas siguiente o anterior.

Búsqueda de música a alta velocidad

Durante la reproducción, presione y mantenga el botón SKIP saltar adelante o atrás para saltar/buscar a través de la pista/archivo actual a alta velocidad tanto hacia delante como atrás. Cuando los botones de SKIP saltar se liberan, la reproducción se lleva a cabo a velocidad normal retomada inmediatamente.

Control 10+/folder+

Presione y mantenga el botón 10+/FOLDER+ para avanzar la búsqueda de música por incrementos de pistas. Presione el botón 10+/FOLDER una vez para avanzar a la siguiente carpeta del dispositivo USB.

Repetir la Pista Actual

Durante la reproducción, presione el botón PROGRAM/REPEAT hasta que el icono ① se muestre en la pantalla para seleccionar la pista/archivo actual para que sea repetida. La pista/archivo seleccionado será repetida continuamente.

Repetir Carpeta (sólo para disco MP3 o USB)

Durante la reproducción, presione el botón PROGRAM/REPEAT hasta que el icono ① y el icono "FOLDER" se muestren en la pantalla. Todas las pistas/archivos dentro de la carpeta deseada serán repetidas continuamente.

Comentario:

REPEAT FOLDER: esta función no está disponible para CD normal de música. (Sólo para disco MP3/archivos MP3 en un dispositivo de memoria USB).

Repetir todas las pistas

Durante la reproducción, presione el botón PROGRAM/REPEAT hasta que el icono 🌐 se muestre en la pantalla. Todas las pistas/archivos del disco se repetirán continuadamente.

Volver a la Reproducción Normal

Presione el botón PROGRAM/REPEAT hasta que el indicador NO repeat se muestre en la pantalla. Se retomará la reproducción normal.

FUNCIÓN DE LA PROGRAMACIÓN (En modo CD/MP3 o USB)

Para programar reproducción CD

Esta unidad puede programarse para reproducir 20 pistas/archivos en modo CD. Cargue el disco de música CD/MP3 dentro del compartimiento de Cd o USB (sin presionar el botón PLAY/PAUSE).

  1. Presione el botón PROGRAM/REPEAT una vez en modo detenido. "P01" se mostrará en la pantalla y parpadeará.
  2. Presione el botón 10+/FOLDER+ para seleccionar primeramente la carpeta deseada (sólo para disco MP3).
  3. Presione los botones SKIP (saltar) para seleccionar la pista que desee programar.
  4. Presione de nuevo el botón PROGRAM/REPEAT para grabar la pista/archivos seleccionados.
  5. Repetir los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas/archivos.
  6. Presione el botón PLAY/PAUSE para reproducir las pistas programadas una vez que se haya completado la programación. El icono "PROG" se mostrará en la pantalla durante la reproducción de lo programado.
  7. Para borrar y volver a la reproducción normal, presione 2 veces el botón STOP durante la reproducción, o abra la puerta del CD, o cambie al modo RADIO para borrar las pistas programadas.

Comentario:

La unidad puede almacenar hasta 20 pistas/archivos en las memorias programables. Durante la reproducción programada, el usuario podrá aún seleccionar las funciones "repetir 1/repetir todo".

Esta unidad está diseñada para recibir las bandas FM Stereo / FM y AM.

  1. Deslice el conmutador FINCTION del lateral de la unidad para seleccionar modo RADIO.
  2. Deslice el conmutador BAND del lateral de la unidad para seleccionar la banda a FM ST, FM o AM.
  3. Ajuste la rueda de sintonización (TUNING) del lateral de la unidad para seleccionarla frecuencia de la emisora de radio deseada.
  4. La frecuencia sintonizada se mostrará en el display LCD.
  5. Para el modo FM estéreo, por favor deslice el conmutador BAND a la posición FM ST. El indicador FM ST se iluminará en la pantalla cuando la recepción de señal sea fuerte.
  6. Para el modo FM mono, por favor deslice el conmutador BAND a la posición FM. El indicador FM ST se desconectará en la pantalla.
  7. Para el modo AM, por favor deslice el conmutador de banda a la posición AM.

Comentario:

La unidad tiene una antena integrada AM de ferrita, la cual le proveerá de la recepción más adecuada en la mayoría de áreas. Si la recepción AM es débil, intente ajustar la posición de la unidad o reubique la unidad para una mejor recepción. Si la recepción FM es débil, intente ajustar la longitud y ángulo de la antena FM para mejorar la señal de recepción.

FUNCIONAMIENTO ENTRADA AUXILIAR (AUX-IN)

El conector AUX-IN le permitirá conectar dispositivos reproductores de música externos o fuentes de sonido externas a la unidad principal.

  1. Conecte un cable de audio de 3.5mm (no suministrado) en su reproductor de música externo y conecte el otro extremo (conector de 3.5mm) en el conector AUX-IN del lateral de la unidad.
  2. Asegúrese que su reproductor externo de música esté encendido.
  3. Deslice el conmutador FUNCTION a la posición CD/USB/AUX de la unidad.
  4. Comienza la reproducción de la música de su reproductor externo de música.
  5. Ajuste la rueda de VOLUMEN para controlar el nivel del sonido de la música reproducida por los altavoces de la unidad.

AKAI AB40K - FUNCIONAMIENTO ENTRADA AUXILIAR (AUX-IN) - 1

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se presenta un problema, primero chequee los puntos de la lista de abajo antes de llevar el set para su reparación. Si no fuera posible remediar el problema con los siguientes puntos y acciones, consulte a su distribuidor o servicio técnico.

ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipo usted mismo, esto invalidaría automáticamente la garantía.

SÍNTOMAPOSIBLE CAUSAREMEDIO
No hay sonido en generalEl volumen no está ajustadoLa alimentación principal no está correctamente conectada.Ajuste la rueda de volumenConecte apropiadamente la clavija de alimentación
La unidad se reinicia para el funcionamiento de alguna operaciónBajo la influencia de fenómeno electrostático, el producto podría funcionar incorrectamente y requiere que el usuario lo reinicieDesconecte la unidad, desconecte la clavija de alimentación, y vuelva a conectarlo tras unos segundos.
Recepción de radio muy débilDébil señal de la antena aérea. Las interferencias causadas por la proximidad de equipos eléctricos como TVs, video, grabadores, ordenadores, termostatos, lámparas fluorescentes, máquinas, etc.Colocar la antena para la mejor recepción:Extienda completamente la antena telescópica.Mantenga la unidad alejada de equipos eléctricos.
No se puede leer el CDEl disco está sucio.El disco está boca abajo.El reproductor de Cd está en modo pausa.Limpie o reemplace el disco.De la vuelta al disco de tal forma que el lado de la etiqueta quede hacia arriba.Libere el modo pausa presionando el botón Play/Pause.
No hay sonido en modo USBEl volumen está al mínimo.El dispositivo externo no se ha conectado adecuadamente.Ajuste la rueda de volumen.Limpie los pins de contacto y conéctelo otra vez.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Requerimientos alimentación CA 230V \~50Hz

CC 12V ---- (8 X 1.5 V tamaño pila C)

Consumo 20 W

Dimensiones Approx. 323mm(L) x 228mm(W) x 133mm(H)

Peso neto 1.685 kg

SECCION RADIO

Gama de bandas FM ST/ FM / AM

Rango de frecuencias AM 520 -1620 KHz

FM 87.5 - 108 MHz

SECCION CD

Sistema de lectura de discos de audio digital / Lector compatible CD-R-RW/MP3

Pistas programables (20 CD / 20 MP3)

USB Compatible USB 2.0 para lectura de ficheros MP3

SECCION AUDIO

Potencia de salida 2 x 3.6W (2 x 1.8 W RMS)

Carga de altavoces 8 Ohm

Entrada Auxiliar 3.5 mm

IMPORTANTE: debido a continuas revisiones y mejoras en el diseño de nuestros productos, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

AKAI AB40K - SECCION AUDIO - 1

iAdvertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003.

Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos.

iSi desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario!

  • La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del reprocesamiento de ese producto.
  • Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local.
  • Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales.
  • Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se someten al tratamiento, la recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos

AKAI AB40K - iSi desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario! - 1

Esta unidad cumple con la Directiva del Consejo Europeo 2006/95 CE (compatibilidad electromagnética y las Directivas de Baja Tensión)

AKAI

www.akai-france.com

iPhone non fourni

AKAI AB40K - AKAI - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKAI

Modelo : AB40K

Categoría : Vocero