Oneliner 100 - Recepteur HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Oneliner 100 HQ Power en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Amplificador de audio profesional |
| Potencia de salida | 2 x 100 W |
| Número de canales | 2 |
| Tipo de amplificación | No especificado |
| Impedancia de salida | No especificado |
| Conectores de entrada | XLR, Jack |
| Conectores de salida | Bornes, Speakon |
| Alimentación | 230 V CA (estándar) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Refrigeración | Ventilación activa |
| Protección | Sobrecarga, cortocircuito |
| Uso recomendado | Sonorización profesional |
| Montaje | Rack 19 pulgadas |
| Certificaciones | CE |
| Modo de funcionamiento | Estéreo |
Preguntas de los usuarios sobre Oneliner 100 HQ Power
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Oneliner 100 - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Oneliner 100 de la marca HQ Power.
MANUAL DE USUARIO Oneliner 100 HQ Power
AMPLIFICADOR DE POTENCI A PROFESIONAL - UNIDAD SENCILLA - 2x 100W
A los ciudacanos de la Unión Europea
Importantesinformaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este sibbolo en este aparato o el embalaje indicaca que, sitira las muestras inservibles, podrnan daar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubieraj en la basura domestica; deben ir a una Empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con ell medio ambiente.
Sitiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por haber comprado el VPA2100U1! Es un amplificador estéreo profesional de alta calidad. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algo干嘛 en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red ypongase en contacto con su distribuidor.
Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra páginawww.hqpower.eu.
2. Instr ucciones de seguridad
| Cuidado durante la instalación: pueda sufir una peligrosa descarga electrónica al tocar un cable conectado a la red electrónica. | |
| Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con liquido, p.ej. un florero, |
en el aparato.

Desconecte sempre el aparato si no va a usar durante un长大o periodo de tiempo o antes de limparlo. Tire siempre del enchufe para encontrar el cable de red nunca del prcpio cable.

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitas y niños.

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de nir guna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de re cambio.
- Danos causados por descuido de las instruetiones de seguidad de este manual invalidarun guarantia y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
- La instalacion y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializzato.
- No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandesCambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
- Este aparato pertenece a la classe de proteccion I. Por lo tanto, es esencial que el aparato este(peso a tierra. La connexion electrica debeLTEvarse a cabo por un technician综合素质.
- Asegürese de que la tension de red no sea mayor que la tension indica en las specifications.
- No aplaste el cable de alimentación y protejalo contra posibles daños causados por uno tipo de superficie aflilada. Si es necessario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
3. Etiquetas de seguidad
Respete las instrucciones en las etiquetas de seguridad:

Lea增值服务amente el manual del usuario antes de utilizar el aparato. Sólo personas Couldificadasmightenanegarel aparato.

La connexion a la red y el mantenimiento deben ser realizados por un先进技术rial. Tenga en cuenta la alta tension en la connexion por tornillo. Desactive el amplificador antes de conectar el aparato.

Riesgo de perdida de oico. Lleve auriculares.
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman al final de estemanual del usuario.

No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperatas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de min. 2,5cm entre el aparato yrialquier othero objeto.

No agite el aparato. Evite usar excessiva fuerza durante el manejo y la instalacion.
Familiarice con el functiomento del aparato. Solc personas cualesicas可以把 manjar este aparato. La mayoria de los daños son causados por un uso inaceuado.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato está prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.
- Utilice solo el VPA2100U1 para aplicaciones es descriñas en este manual a fin de evaporar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas electricas, etc. Un uso desautorizzato pueda causar daños y anula la garantía completeness.
- Los danios causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidaran su garantia y su distribuidor no sera responsable de ningun daño u或者其他 problemas resultantes.
- La instalacion y elANTenimiento deben serrealizaborspor personal especializzato.
- No connecte el aparato si ha estado expuesto a grandes Cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
- Este aparato es un amplificador profesoal para la amplificacion de senales audio. E aparato hasido disenado para el uso en interiores y con una tension de 230VCA / 50Hz o 115VCA / 60Hz.
- Nota importante: el uso de una instalación de amplificación en un lugar publico o enzonas industriales es sometido a instrucciones de seguridac particuares. Contacte con las autoridades implicadas para mas informacion.
- Seleccione un lugar de montajeonde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad ni temperatas extremas. No deje tirados lo s cables para asegurar su seguridad y lautenidad ajena.
- Utilice el aparato solo con una temperatura ambiente entre -5^ + 45^ . Asegüre de quehayasuficie aireacion al incorporar el aparato.
- Asegürese de que la humedad no sobrepase el 50% .
- No utilise los altavoces y desconectelo de la red electrica en caso de una tormenta. Una sobretension podra Causear daños.
- Limpie el aparato con un paño humedo sin pelugas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
- No quite el número de barras. Esto anulará la garantía.
- Este manual del usuario describe el VPA2100U1. Las figuras y las caracteristicas de otros modelos son comparables.
- Transporte el aparato en su embalaje original.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesse consultarlo.
5. Reglas legales
- El uso de sistemas de amplificación podra ir accompanying de niveles sonoros muy elevados capaces de causar una sordera permanente. Las reglas legales para el uso de este sistemas varian según el País. Respete las reglas aplicables en su País.
- Tenga en cuenta el nivel de presión sonoro (SPL) al utilizar el sistemas de amplificación en discotecas, durante conciertos, etc. Tenga cuidado de que no sobrepase los limites legales.
- Una perdida de audicion causada por un nivel sonoro demasiado elevado podria ser considerada un dano corporal y podría dar lugar a persecuciones judiciales.
- Tenga en cuenta que el organizador es responsable del nivel sonoro max.
6. Información sobre la perdida de audición
- Más y más jóvenes tienen una perdida de audición de 25dB o más causada por una música demasiado fuerte. Cada persona utilizingando un sistema de amplificadores debe conocer el nivel de presión sonoro al que está expuesto. En una discoteca, el nivel medio es de 75dB a 105dB. Un concerto de música rock podraURTAR a un nivel de presión de 95dB, vexe 115dB. Crestas individuales podrán sobrepasar el umbral de dolor de 130dB. Este nivel es típico para p. ej. sierras de cadenas.
Escalade decibels
10dB - latido del corazón
25dB - conversación en voz baja
40dB - Case media
50dB - Tráfico ligero
60dB - conversación normal
70dB - Aspirador
80dB - timbre sonando
90dB - martillo perforador
100dB - cortacésped
120dB - Alta música en el coche
130dB - umbral de dolor
140dB - Avion a reccion en una alta de 30m
- Es importante saber que una subida de 3dB duplica el nivel sonoro. El oídosolenota una duplication del nivel sonoro si hay un aumento del nivel de presión sonoro de 10dB. La perdida de oido no depende del nivel sonoro sino del nivel de presión sonoro. Dáños al oído empiezan muy por debajo del umbral de dolor
Mucha gente piensa que pueda acostumbrarse al ruido. Nada mas lejos de la realizad! - Larzon por la que的一些as personas se acostumbran a un cierto nivel de presion sonoro y na no se preocupan, es que ya padecen daños en el oido. Estas lesiones hacer que el oido quede insensible a las frequencias del nivel de sonido mas elevado. Estar acostumbrado al ruido unicamente quereirirar acostumbrado a la sordera en la vida de cada dia. La sordera es irrevocable y solo se puede reemplazar por audifonos. Por lo general, la sordera suele ser como oidos taponados. esta sensacion se atena con el tiempo. Al contrario, la sordera es irrevocable.
- Para relajar el oído, es suficiente no exponarse a un nivel de presión sonoro sobrepasando los 70dB durante un tiempo de 10 horas. Un nivel superior a 70dB podra Causear daños irrevocables al oído y disminuir gravamente la sensibilitad auricular.
JO!: Proteja sus oidos para registrarrialidad de audicion!
7. Caracteristicas
- sonido de alta calidad
- diseño original y construcción precisa
- circuitos de proteccion
-
el limitador protege los altavoces contra daños en caso de sobrecarga del amplificador
-
Frequencia audio de alta calidad
- las functions 'temporizacion de connexion' al activar el aparato y 'proteccion mute' al desactivarlo protegen los altavoces contra interferencias.
8. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
a. Panel frontal (vexe fig. 1)
- Interruption de alimentación
Pulse este boton para activar o desactivar el aparato. Asegürese de que disminuya el nivel de volumen y controle las conexiones antes de activar el amplificador. Es normal que el sonido se amortiguemomentaneamente al activar o desactivar el aparato.
JO! : Active el amplificador antes de desactivar todos los other aparatos conectados. Desactive el amplificador antes de desactivar cualquier aparato conectado.
Estos LEDs se iluminan al activar el aparato.
Estos LEDs se iluminan si una sección de la entrada pasa a una situación de sobremodulación dentro de 3dB. Un parpadeo occasional de los LEDs es acceptable. Sin embargo, disminuya el nivel del volumen del amplificador o reduzca el nivel de volumen de salute de un aparato anterior si se iluminan deforma constante para evaporar una distorsión del sonido.
- Indicación LED « SIGNAL »
Estos LEDs se iluminan para confirmar la presencia de una seals de entrada de mas de 100mV
Estos LEDs se iluminan si la connexion de calidad del amplificador se cortocircuita o si la impedancia es demasiado bajo. Si uno de these LEDs se ilumina, desactive el aparato y controle la connexion de calidad. Vuelva a activar el amplificador.
- Ajuste del nivel de volumen relativo
Ajuste del nivel de la seals en cada canal. La ganancia entrada verdadera de tension se indica en dB. Girelos en sentido contrario a las agujas del reloj si los LEDs de cresta se iluminan de manners constante (señal de entrada demasiado fuerte).
b. Panel trasero (véase fig. 2)
- Conexión de alimentación
La conexión de alimentación sirve para conectar el amplificador a la red CA.
OJO! : Nunca saque el pin de la toma a tierra.
- Portafusibles
Reemplace un fusible fundido por un fusible del mesmo tipo. Si el fusible se funde regularamente, desconnecte el amplificador y contacte con un先进技术ual.
- Selector de tension CA
Antes de enchufar el cable de alimentacion, asegures de que el aparato este regulado para recibir la tension de red local, es decir, 115VCA / 60Hz o 230VCA / 50Hz.
- Conexión de entrada
Conexiones de entrada jack 14 asimétricas para la seals de entrada.
- Conexión de salute del canal izquierdo / derechocho
Conecte la connexion con un conector del tipo « Speakon® » al altovoz izquierdo y derechocho.
- Ventilación
La velocidad del ventilador se ajusta automatistically para asegurar una temperatura inferior adequada.
9. Instalación
a. Montaje en rack
- Este amplificador has sido disnado para racks de 19". Instale también un ventilador. El aparato podra dañarse en caso de un sobrecalentamento continuo.
- Fije el amplificador con 4 tornillos M6 incluidos.
- Sea residadoso durante el montaje. Ponga el aparato más pesado en la parte inferior del rack. No es suficiente fjjar el aparato con los 4 tornillos del panel frontal. Añada barras metálicas en la parte inferior y los laterales del aparato.
- Al transporte el aparato, fije el soporte de la parte trasera a las barras de proteccion laterales para evaporar que el amplificador se arroja hacia extras.
b. Entradas
- Un cable de alta calidad tiene una influencia positiva sobre la calidad sonora. Utilice cables cortos y conectelos directamente al aparato. Las altas Frequencias se absorben en gran parte si los cables son demasiado largos. Los cables largos causan interferencias y otheras formas de distorsión. Utilice cables balanceados si solo pueda utiliser cables largos.
- Aconse jamos a los profesionales conectar los cables a工程技术 XLR simétricos.
c. Salidas
- Los ca bles demasiado largos y demasiado finos influyen el factor de amortiguation - y por tanto en los graves - de manière negativa. Un factor de amcrriguation de ± 50 permite garantizar una buena calidad de sonido. Cuanto mas长大o sea el cable, mas grueso tendrá que ser. Conecte las cajas acústicas a trovés de los conectores.
- Conect e sus sistemas de amplificacion on los conectores de altovoz o la connexion banana / por tornillo (cable: rojo +, negro -).

Cuidado con la alta tensión en la connexion por tornillo. Desactive el amplificador antes de connectar el aparato.
d. Caja acústica - conexión
- La caja acústica está equipada con conexiones de 4 polos que se pueda bloquear. Gire el conector hacía la derecha para bloquear el aparato. Para desbloquearlo: Tire del botón de desblocuedo, gire hacía la izquierda y quite el conector.
| POLO | ||
| 1 + | 2 + + | |
| 1 - | 2 - - | |
e. SeLECTIONAR los cables adecuados
- Asegur es de que los cables Sean suficientemente gruesos para la caja acustica. Cables demasiado finos podrián calentarse y Causear una perdida grande de potencia y calidad.
- Para to das las cajas acústicas hasta 400W utilise un cable ccn diámetro de 2.5mm^2 ; utilise un cable de 4mm^2 a partir de 400W.
- El alto factorial de amortiguation del amplificador asegura una reproduccion sonora clara. Los cables demasiado largos y demasiado finos influyen el factor de amortiguation - y por tanto en los graves - de manière negativa. Un factorial de amortiguation de ± 50 permite garantizar una buena calidad de sonido. Cuanto mas largo sea el cable, mas grueso tarda que ser.
Ejemplo: Un factor de amortiguation ce 200 se disminuye hasta 7 (8 ohms) si el cable altevo 0.25mm^2 mide 10m . La perdida de potencia es un 1.63% a 8 ohms, con 4 ohms la perdida es un 3.25% y con 2 ohms la perdida es un 6.5% .
- jLa long gitud max. del cable es 30m!
f. Instalar los cables del altovoz
- Conect e el cable del primer sistemas a lassonianas CH-1 y CH-2 del amplificador. La senal se enviará a los sistemas de caja acústicas individuales.
- No dan e los cables y no los agite.
Fije los cables con cinta adhesiva deforma que nadie poder tropezarse con este. - Utilice cables del tipo y de la misma longitud.
- Evite b y cles en los cables.
- Manten ga los cables del aparato lejos de hilos electricos (no los ponga a lo largo ce los hilos electricos).
- No pon ga ningún objeto pesado (como el sistemas de altavoces) sobre los cables.
- Enrolle los cables alrededor del dato.
jUn的技术ico qualificado debe conectar el aparato!
Cableado de los cables de connexion:
| Cable | Polo | Internacional |
| Marrón | Fase | L |
| Azul | Neutro | N |
| Amarillo / verde | Tierra | ◎ |
jAsegürese de que el aparato esté conectado a tierra!
10. Funcionamento
- Conecte el amplificador a la red ypong a los dos ajustes de amplificacion en la posicin minima. Active el amplificador solo despues de los other aparatos. Los LEDs « ON » y « PROTECT » se iluminan. Verifique si el amplificador está bien conectado a la red si los LEDs no se iluminan.
- Las cajas acústicas se activan afterwards de la temporización deactivación (el LED PROTECT se apaga).
- Después de haber puesto los ajustes de volumen del preamplificador en la posición min., ponga el ajuste de amplIFICación del amplificador en la posición central. Si hay interferencias, controle los cables entre el preamplificador y el amplificador (Primero, desactive los aparatos!). Ajuste el volumen con los ajustes de amplificación CH-1 y CH-2.
JO!: No ajuste los canales en un nivel demasiado alto si no el LED LIMIT se illumina continually. Asegúrese de que no haya una distorsión en la seals de salute para evitar dañar los altavoces.
Los principales发展模式 de configuracion del amplificador se visualizan en el panel frontal.
SIGNAL nivel de salute
LIMIT cortocircuito impedancia demasiado débil o senal deformada
PROTECT activado momentaneamente al activar el aparato o durante laactivacion de uno de los circuitos de proteccion.
- Asegürese de que la calidad sonora de los amplificadores sea tiempo buena al utilizar el sistema de amplIFICación. La distorsión es una indicación que el amplificador o el altovo está sobrecargado. La sobrecarga pourrait dañar el amplificador o el altovo fácilmente.
- Verifique el nivel de presion sonora con un instrumento de medida calibrado y cuidado con no sobrepasar los valores limites.
- Para desactivar el sistema, primero desactive el amplificador y bajo los preamplificadores. De estaforma evitarainterferencias.
11. Soluciones de problemas
| PROBLEMA | CAUSA | POSSIBLE |
| El aparato no funciona | · El cable de alimentación no está conectado. | · Controle el cable de alimentación y los prolongadores. |
| No hay sonido. | · El cable de alimentación del aparato no está (bien) conectado. · La conexión y el conector está sucios. | · Verifique la conexión del cable de alimentación y los connectores. · Limpie el conector y/o la conexión. |
| Interferencias. | · Señal de entrada demasiado fuerte. | · Disminuya la seals de entrada con el ajuste de amplficación. |
| El ventilador no funciona, los LEDs no se iluminan. | · El cable de alimentación no está conectado. | · Conecte el cable de alimentación. |
| El LED « PROTECT » queda iluminado. | · Tensión CC en las entradas. · Sobrecalentimiento a causa de una rejilla de ventilación atascada. · Impedancia de los altavoces demasiado débil. · Cortocircuito en la conexión del altavoz o el altavoz myself. · Error técnico del Amplificador myself. | · Desactive el amplíficator y hagaló controlar por un先进技术 calificado. · Limpie la rejilla de ventilación. · Conecte otros altavoces. · Controle los altavoces. · Desactive el altavoz y hagaló controlar por un先进技术 calificado. |
12. Limpieza y mantenimiento
- Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay senales de oxidacion.
- No modifique la caja, los soportes y las opticas p.ej. no taladre agujeros adiconales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
- Las partes moviles no peuvent做不到RARNG rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
- No dañé los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializo para instalar el aparato.
- Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
- Limpie el aparato regularmente con un paño humedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
- El usuario no habrá de efectuar elostenimiento de ninguna pieza.
- Contacte con su distribuidor si necessities piezas de recambio.
13. Especillasiones
| Alimentación | 230VCA / 50Hz o 115VCA / 60Hz selecciónable | |
| Fusible | 230VAC | T2A (referencia: FF2.5N) |
| 115VAC | T4A (referencia: FF4N) | |
| Potencia de salute | Estéreo 8 ohms | 70W |
| Estéreo 4 ohms | 100W | |
| Rango de Frequencia | 25Hz ~ 25KHz, ± 1dB ~ 3dB | |
| RelaciónSEO/ruido | > 100dB | |
| Sensibilitad de entrada | 0.77V | |
| Impedancia de entrada | 10 Kohms asimétrico | |
| Conexión de entrada | 2 x ¼" jack (6.3mm) | |
| Conexión de salida | 2 x Speakon® (estéreo) | |
| Circuitos de protección | protección contra los cortocircuitos, protección contra corriente CC y sobrecarga; activación y desactivación silenciosa; limitador de corriente | |
| Aju stes | interruptor de alimentación, ajuste del nivel de volumen para cada canal | |
| Indicación LED | SIGNAL | 2 x LED verde |
| LIMIT | 2 x LED rojo | |
| POWER | 1 x LED azul | |
| PROTECT | 1 x LED rojo | |
| Dimensiones | 483 x 320 x 45mm | |
| Peso | 8kg | |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebicho) de este aparato.
Para mas informacion sobre este producto y la version mas recente de este manual del usuario, visite nuestra pagea www.hqpower.eu.
Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo aviso.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin previo permiso escrito del Derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Garantia de service y calidad Velleman®
Velleman® disfurta de una experiencia de mas de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en mas de 85 páises. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto a travers de nuestro propio servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precaunas, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Conducciones generales referentes a la garantia sobre produits de vente al平方公里 (para la Unión Europea):
-
Todos los produits de vente al(publico tiene un periodo de garantía de 24 días contra erreos de producción o erreros en materiales desde la adquisión original;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolsoplete del preco de comprasíencuentraalgun fallo hasta un ano despues del的商品 y entrega,o un articulo del recambio al 50% del preco de compras o el reembolso del 50% del preco de compras iencuentra un fallo despues de 1 ano y hasta los 2 anos despues de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre除外as cosas:
-
todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidacion, choques, caida,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnizacion por posible perdida de ganancias;
-
partes o accesos que deban ser reemplazados regularmente, como por exemple baterias, lamparas, partes de goma, etc. (lua imitatea)
-
defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofees naturales, etc.;
-
defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, um mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
-性和 causes por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descripto en el manual del usuario;
-
daños causados por una protección insufiente al Transportar el aparato.
-
daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
-
se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato y no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier articulo queonga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferencia le embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de revolver del aparato. Si no se encontrar un defecto en el articulo losastos podrian correr a cargo del cliente;
-
Los gastos de transporte correrán a entrega del cliente para una reparación efectuada fuería del periodo de garantía.
-
Cualquier gesto commercial no disminuye ellos derechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada segun el tipo de articulo (vease el manual del usuario del articulo en cuestion).

ManualFácil