HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Recepteur

Oneliner 200 VPA2200U1 - Recepteur HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Oneliner 200 VPA2200U1 HQ Power en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador estéreo profesional
Marca HQ Power
Modelo Oneliner 200 VPA2200U1
Alimentación 230 VCA / 50 Hz o 115 VCA / 60 Hz (seleccionable)
Fusible 230 VCA: T2A (FF2.5N); 115 VCA: T4A (FF4N)
Potencia de salida (estéreo 8 Ω) 130 W
Potencia de salida (estéreo 4 Ω) 200 W
Respuesta en frecuencia 25 Hz ~ 25 kHz, ± 1 dB ~ 3 dB
Relación señal/ruido > 100 dB
Sensibilidad de entrada 0,77 V
Impedancia de entrada 10 kΩ asimétrica
Conectores de entrada 2 x jack 6,35 mm (1/4")
Conectores de salida 2 x Speakon (estéreo)
Circuitos de protección Cortocircuito, corriente continua, sobrecarga; encendido/apagado silencioso; limitador de corriente
Controles Interruptor de alimentación, control de volumen por canal
Indicadores LED SIGNAL (2x verde), LIMIT (2x rojo), POWER (1x azul), PROTECT (1x rojo)
Dimensiones 483 x 320 x 45 mm
Peso 8,3 kg
Clase de protección I (puesta a tierra obligatoria)
Uso Solo interior
Temperatura de funcionamiento -5 °C a +45 °C
Humedad relativa máxima 50 %
Limpieza Paño húmedo que no suelte pelusa; evitar alcohol y disolventes
Mantenimiento Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al distribuidor
Garantía 24 meses (uso doméstico), condiciones en el manual

Preguntas frecuentes - Oneliner 200 VPA2200U1 HQ Power

¿Cómo conectar el amplificador a la red eléctrica?
Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión local (115V o 230V). Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. El aparato es de clase I, la conexión a tierra es obligatoria. Llame a un técnico calificado si es necesario.
¿Qué hacer si el LED PROTECT permanece encendido?
El LED PROTECT se enciende en caso de cortocircuito, impedancia demasiado baja, sobrecalentamiento o fallo técnico. Apague el amplificador, verifique las conexiones de los altavoces, limpie las rejillas de ventilación. Si el problema persiste, consulte a un técnico calificado.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte el aparato antes de limpiar. Use un paño húmedo que no suelte pelusa. No use nunca alcohol ni disolventes.
¿Puedo usar el aparato en exteriores?
No, este amplificador está diseñado para uso en interiores únicamente. Protéjalo de la lluvia, la humedad y las salpicaduras de agua.
¿Cuál es la potencia de salida máxima?
La potencia de salida es de 130 W por canal a 8 ohmios y de 200 W por canal a 4 ohmios, en modo estéreo.
¿Cómo evitar dañar los altavoces?
Evite ajustar los canales a un nivel demasiado alto. Si el LED LIMIT se enciende continuamente, reduzca el volumen. La distorsión indica sobrecarga. Use cables de altavoz de diámetro suficiente (2,5 mm² hasta 400W, 4 mm² más allá).
¿Qué tipo de cable usar para los altavoces?
Use cables de altavoz de diámetro adecuado a la potencia: 2,5 mm² hasta 400W, 4 mm² más allá. La longitud máxima es de 30 metros. Cables demasiado largos o finos degradan la calidad del sonido.
¿Cómo cambiar entre las tensiones de 115V y 230V?
Antes de conectar el cable de alimentación, ajuste el selector de tensión CA en el panel trasero al valor correspondiente a su red local (115V/60Hz o 230V/50Hz). Se requiere un fusible diferente para cada tensión.
¿Cómo realizar un montaje en rack?
El amplificador está diseñado para un rack de 19 pulgadas. Fíjelo con los 4 tornillos M6 suministrados. Agregue barras metálicas de soporte debajo del aparato y en los laterales. Asegure una ventilación suficiente para evitar el sobrecalentamiento.
¿Qué hacer en caso de distorsión del sonido?
La distorsión puede deberse a una señal de entrada demasiado fuerte o a una sobrecarga. Disminuya el volumen del amplificador o del preamplificador. Verifique que el LED LIMIT no parpadee constantemente. Si el problema persiste, revise los cables y las conexiones.

Preguntas de los usuarios sobre Oneliner 200 VPA2200U1 HQ Power

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Oneliner 200 VPA2200U1 - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Oneliner 200 VPA2200U1 de la marca HQ Power.

MANUAL DE USUARIO Oneliner 200 VPA2200U1 HQ Power

AMPLIFICADOR DE POTENCIA PROFESIONAL - UNIDAD SENCILLA - 2x 200W

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - A los ciudadanos de la Unión Europea - 1

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, sitira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Sitiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por haber comprado el VPA2100U1! Es un amplificador estéreo profesional de alta calidad. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.

2. Instr ucciones de seguridad

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Instr ucciones de seguridad - 1

Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Instr ucciones de seguridad - 2

Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Instr ucciones de seguridad - 3

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Instr ucciones de seguridad - 4

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Instr ucciones de seguridad - 5

en el aparato.

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del proprio cable.

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de nir guna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de re cambio.

  • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
  • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
  • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
  • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado.
  • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.

3. Etiquetas de seguridad

Respete las instrucciones en las etiquetas de seguridad:

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Etiquetas de seguridad - 1

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Etiquetas de seguridad - 2

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Etiquetas de seguridad - 3

Lea cuidadosamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar el aparato.

La conexión a la red y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Tenga en cuenta la alta tensión en la conexión por tornillo. Desactive el amplificador antes de conectar el aparato.

Riesgo de pérdida de oíco. Lleve auriculares.

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Etiquetas de seguridad - 4

No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - Etiquetas de seguridad - 5

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la ins:alación.

  • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólc personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inaceuado.
  • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Utilice sólo el VPA2 100U1 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
  • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
  • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
  • Este aparato es un amplificador profesional para la amplificación de señales audio. E aparato ha sido diseñado para el uso en interiores y con una tensión de 230VCA / 50Hz o 115VCA / 60Hz.
  • Nota importante: el uso de una instalación de amplificación en un lugar público o en zonas industriales es sometido a instrucciones de seguridad particulares. Contacte con las autoridades implicadas para más información.
  • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad ni temperaturas extremas. No deje tirados los cables para asegurar su seguridad y la seguridad ajena.
  • Utilice el aparato sólo con una temperatura ambient e entre -5^ y +45^ . Asegúrese de que haya suficiente aireación al incorporar el aparato.

  • Asegúrese de que la humedad no sobrepase el 50%.

  • No utilice los altavoces y desconéctelo de la red eléctrica en caso de una tormenta. Una sobretensión podría causar daños.
  • Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
  • No quite el código de barras. Esto anulará la garantía.
  • Este manual del usuario describe el VPA2100U1. Las figuras y las características de otros modelos son comparables.
  • Transporte el aparato en su embalaje original.
  • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

5. Reglas legales

  • El uso de sistemas de amplificación podría ir acompañado de niveles sonoros muy elevados capaces de causar una sordera permanente. Las reglas legales para el uso de este sistema varían según el país. Respete las reglas aplicables en su país.
  • Tenga en cuenta el nivel de presión sonoro (SPL) al utilizar el sistema de amplificación en discotecas, durante conciertos, etc. Tenga cuidado de que no sobrepase los límites legales.
  • Una pérdida de audición causada por un nivel sonoro demasiado elevado podría ser considerada un daño corporal y podría dar lugar a persecuciones judiciales.
  • Tenga en cuenta que el organizador es responsable del nivel sonoro máx.

6. Información sobre la pérdida de audición

- Más y más jóvenes tienen una pérdida de audición de 25dB o más causada por una música demasiado fuerte. Cada persona utilizando un sistema de amplificadores debe conocer el nivel de presión sonoro al que está expuesto. En una discoteca, el nivel medio es de 75dB a 105dB. Un concierto de música rock podría llegar a un nivel de presión de 95dB, véase 115dB. Crestas individuales podrían sobrepasar el umbral de dolor de 130dB. Este nivel es típico para p. ej. sierras de cadenas.

Escala de decibels

10dB - latido del corazón

25dB – conversación en voz baja

40dB - Case media

50dB - Tráfico ligero

60dB - conversación normal

70dB - Aspirador

80dB - timbre sonando

90dB - martillo perforador

100dB - cortacésped

120dB - Alta música en el coche

130dB - umbral de dolor

140dB – Avión a reacción en una altura de 30m

  • Es importante saber que una subida de 3dB duplica el nivel sonoro. El oído sólo nota una duplicación del nivel sonoro si hay un aumento del nivel de presión sonoro de 10dB. La pérdida de oído no depende del nivel sonoro sino del nivel de presión sonoro. Daños al oído empiezan muy por debajo del umbral de dolor
  • Mucha gente piensa que puede acostumbrarse al ruido. ¡Nada más lejos de la realidad!
  • La razón por la que algunas personas se acostumbran a un cierto nivel de presión sonoro y ya no se preocupan, es que ya padecen daños en el oído. Estas lesiones hacen que el oído quede insensible a las frecuencias del nivel de sonido más elevado. Estar acostumbrado al ruido únicamente quiere decir estar acostumbrado a la sordera en la vida de cada día. La sordera es irrevocable y sólo se puede reemplazar por audífonos. Por lo general, la sordera suele ser como oídos taponados. Esta sensación se atenúa con el tiempo. Al contrario, la sordera es irrevocable.
  • Para relajar el oído, es suficiente no exponerse a un nivel de presión sonoro sobrepasando los 70dB durante un tiempo de 10 horas. Un nivel superior a 70dB podría causar daños irrevocables al oído y disminuir gravemente la sensibilidad auricular.

¡OJO!: ¡Proteja sus oídos para evitar cualquier pérdida de audición!

7. Características

  • sonido de alta calidad
  • diseño original y construcción precisa
  • circuitos de protección
  • el limitador protege los altavoces contra daños en caso de sobrecarga del amplificador

  • frecuencia audio de alta calidad

  • las funciones ‘temporización de conexión’ al activar el aparato y ‘protección mute’ al desactivarlo protegen los altavoces contra interferencias.

8. Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

a. Panel frontal (véase fig. 1)

  1. Interruptor de alimentación

Pulse este botón para activar o desactivar el aparato. Asegúrese de que disminuya el nivel de volumen y controle las conexiones antes de activar el amplificador. Es normal que el sonido se amortigüe momentáneamente al activar o desactivar el aparato.

¡OJO! : Active el amplificador después de haber activado todos los otros aparatos conectados. Desactive el amplificador antes de desactivar cualquier aparato conectado.

Estos LEDs se iluminan al activar el aparato.

Estos LEDs se iluminan si una sección de la entrada pasa a una situación de sobremodulación dentro de 3dB. Un parpadeo ocasional de los LEDs es aceptable. Sin embargo, disminuya el nivel del volumen del amplificador o reduzca el nivel de volumen de salida de un aparato anterior si se iluminan de manera constante para evitar una distorsión del sonido.

  1. Indicación LED « SIGNAL »

Estos LEDs se iluminan para confirmar la presencia de una señal de entrada de más de 100mV.

Estos LEDs se iluminan si la conexión de salida del amplificador se cortocircuita o si la impedancia es demasiado baja. Si uno de estos LEDs se ilumina, desactive el aparato y controle la conexión de salida. Vuelva a activar el amplificador.

  1. Ajuste del nivel de volumen relativo

Ajuste del nivel de la señal en cada canal. La ganancia entrada verdadera de tensión se indica en dB. Gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj si los LEDs de cresta se iluminan de manera constante (señal de entrada demasiado fuerte).

b. Panel trasero (véase fig. 2)

  1. Conexión de alimentación

La conexión de alimentación sirve para conectar el amplificador a la red CA.

¡OJO! : Nunca saque el pin de la toma a tierra.

  1. Portafusibles

Reemplace un fusible fundido por un fusible del mismo tipo. Si el fusible se funde regularmente, desconecte el amplificador y contacte con un técnico cualificado.

  1. Selector de tensión CA

Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el aparato esté regulado para recibir la tensión de red local, es decir, 115VCA / 60Hz o 230VCA / 50Hz.

  1. Conexión de entrada

Conexiones de entrada jack 14 " asimétricas para la señal de entrada.

  1. Conexión de salida del canal izquierdo / derecho

Conecte la conexión con un conector del tipo « Speakon® » al altavoz izquierdo y derecho.

  1. Ventilación

La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente para asegurar una temperatura interior adecuada.

9. Instalación

a. Montaje en rack

  • Este amplificador ha sido diseñado para racks de 19". Instale también un ventilador. El aparato podría dañarse en caso de un sobrecalentamiento continuo.
  • Fije el amplificador con 4 tornillos M6 incluidos.
  • Sea cuidadoso durante el montaje. Ponga el aparato más pesado en la parte inferior del rack. No es suficiente fijar el aparato con los 4 tornillos del panel frontal. Añada barras metálicas en la parte inferior y los laterales del aparato.
  • Al transportar el aparato, fije el soporte de la parte trasera a las barras de protección laterales para evitar que el amplificador se arroja hacia atrás.

b. Entradas

  • Un cabl e de alta calidad tiene una influencia positiva sobre la calidad sonora. Utilice cables cortos y conéctelos directamente al aparato. Las altas frecuencias se absorben en gran parte si los cables son demasiado largos. Los cables largos causan interferencias y otras formas de distorsión. Utilice cables balanceados si sólo puede utilizar cables largos.
  • Aconse jamos a los profesionales conectar los cables a través de jacks XLR simétricos.

c. Salidas

  • Los ca bles demasiado largos y demasiado finos influyen el factor de am ortiguación – y por tanto en los graves - de manera negativa. Un factor de amortiguación de ± 50 permite garantizar una buena calidad de sonido. Cuanto más largo sea el cable, más grueso tendrá que ser. Conecte las cajas acústicas a través de los conectores.
  • Conect e sus sistemas de amplificación con los conectores de altavoz o la conexión banana / por tornillo (cable: rojo +, negro -).

HQ Power Oneliner 200 VPA2200U1 - c. Salidas - 1

Cuidado con la alta tensión en la conexión por tornillo. Desactive el amplificador antes de conectar el aparato.

d. Caja acústica - conexión

- La caja acústica está equipada con conexiones de 4 polos que se pueden bloquear. Gire el conector hacia la derecha para bloquear el aparato. Para des bloquearlo: Tire del botón de desblocueo, gire hacia la izquierda y quite el conector.

POLO
1 +2 ++
1 -2- -

e. Seleccionar los cables adecuados

  • Asegúr ese de que los cables sean suficientemente gruesos para la caja acústica. Cables demasiado finos podrían calentarse y causar una pérdida grande de potencia y calidad.
  • Para to das las cajas acústicas hasta 400W utilice un cable ccn diámetro de 2.5mm ^2 ; utilice un cable de 4mm ^2 a partir de 400W.
  • El alto factor de amortiguación del amplificador asegura una reproducción sonora clara. Los cables demasiado largos y demasiado finos influyen el factor de amortiguación – y por tanto en los graves - de manera negativa. Un factor de amortiguación de ± 50 permite garantizar una buena calidad de sonido. Cuanto más largo sea el cable, más grueso tendrá que ser.

Ejemplo: Un factor de amortiguación c e 200 se disminuye hasta 7 (8 ohms) si el cable altavoz ∅ 2.5mm² mide 10m. La pérdida de potencia es un 1.63% a 8 ohms, con 4 ohms la pérdida es un 3.25% y con 2 ohms la pérdida es un 6.5%.

- ¡La lon gitud máx. del cable es 30m!

f. Instalar los cables del altavoz

  • Conect e el cable del primer sistema a las salidas CH-1 y CH-2 del amplificador. La señal se enviará a los sistemas de caja acústicas individuales.
  • No dañ e los cables y no los agite.
  • Fije los cables con cinta adhesiva de manera que nadie pueda tropezarse con este.
  • Utilice cables del mismo tipo y de la misma longitud.
  • Evite b úcles en los cables.
  • Manten ga los cables del aparato lejos de hilos eléctricos (no los ponga a lo largo ce los hilos eléctricos).
  • No pon ga ningún objeto pesado (como el sistema de altavoces) sobre los cables.
  • Enrolle los cables alrededor del codo.

¡Un técnico cualificado debe conectar el aparato!

Cableado de los cables de conexión:

CablePoloInternacional
MarrónFaseL
AzulNeutroN
Amarillo / verdeTierra

¡Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra!

10. Funcionamiento

  • Conecte el amplificador a la red y ponga los dos ajustes de amplificación en la posición mínima. Active el amplificador sólo después de los otros aparatos. Los LEDs « ON » y « PROTECT » se iluminan. Verifique si el amplificador está bien conectado a la red si los LEDs no se iluminan.
  • Las cajas acústicas se activan después de la temporización de activación (el LED PROTECT se apaga).
  • Después de haber puesto los ajustes de volumen del preamplificador en la posición mín., ponga el ajuste de amplificación del amplificador en la posición central. Si hay interferencias, controle los cables entre el preamplificador y el amplificador (¡Primero, desactive los aparatos!). Ajuste el volumen con los ajustes de amplificación CH-1 y CH-2.

¡OJO!: No ajuste los canales en un nivel demasiado alto si no el LED LIMIT se ilumina continuamente. Asegúrese de que no haya una distorsión en la señal de salida para evitar dañar los altavoces.

Los principales modos de funcionamiento del amplificador se visualizan en el panel frontal.

SIGNAL nivel de salida

LIMIT cortocircuito o impedancia demasiado débil o señal deformada

PROTECT activado momentáneamente al activar el aparato o durante la activación de uno de los circuitos de protección.

  • Asegúrese de que la calidad sonora de los amplificadores sea siempre buena al utilizar el sistema de amplificación. La distorsión es una indicación que el amplificador o el altavoz está sobrecargado. La sobrecarga podría dañar el amplificador o el altavoz fácilmente.
  • Verifique el nivel de presión sonora con un instrumento de medida calibrado y cuidado con no sobrepasar los valores limites.
  • Para desactivar el sistema, primero desactive el amplificador y luego los preamplificadores. De esa manera evitará interferencias.

11. Solución de problemas

PROBLEMACAUSAPOSI BLE
El aparato no funciona• El cable de alimentación no está conectado.• Controle el cable de alimentación y los prolongadores.
No hay sonido.• El cable de alimentación del aparato no está (bien) conectado.• La conexión y el conector están sucios.• Verifique la conexión del cable de alimentación y los conectores.• Limpie el conector y/o la conexión.
Interferencias.• Señal de entrada demasiado fuerte.• Disminuya la señal de entrada con el ajuste de amplificación.
El ventilador no funciona, los LEDs no se iluminan.• El cable de alimentación no está conectado.• Conecte el cable de alimentación.
El LED « PROTECT » queda iluminado.• Tensión CC en las entradas.• Sobrecalentamiento a causa de una rejilla de ventilación atascada.• Impedancia de los altavoces demasiado débil.• Cortocircuito en la conexión del altavoz o el altavoz mismo.• Error técnico del amplificador mismo.• Desactive el amplificador y hágalo controlar por un técnico calificado.• Limpie la rejilla de ventilación.• Conecte otros altavoces.• Controle los altavoces.• Desactive el altavoz y hágalo controlar por un técnico cualificado.

12. Limpieza y mantenimiento

  1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
  2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
  4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
  5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
  6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
  7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
  8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

13. Especificaciones

Alimentación230VCA / 50Hz o 115VCA / 60Hz seleccionable
Fusible230VACT2A (referencia: FF2.5N)
115VACT4A (referencia: FF4N)
Potencia de salidaEstéreo 8 ohms130W
Estéreo 4 ohms200W
Rango de frecuencia25Hz ~ 25KHz, ± 1dB ~ 3dB
Relación señal/ruido> 100dB
Sensibilidad de entrada0.77V
Impedancia de entrada10 Kohms asimétrico
Conexión de entrada2 x 1⁄4" jack (6.3mm)
Conexión de salida2 x Speakon® (estéreo)
Circuitos de protecciónprotección contra los cortocircuitos, protección contra corriente CC y sobrecarga; activación y desactivación silenciosa; limitador de corriente
Ajustesinterruptor de alimentación, ajuste del nivel de volumen para cada canal
Indicación LEDSIGNAL2 x LED verde
LIMIT2 x LED rojo
POWER1 x LED azul
PROTECT1 x LED rojo
Dimensiones483 x 320 x 45mm
Peso8.3kg

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebicio) de este aparato.

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reprodud r, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.

- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HQ Power

Modelo : Oneliner 200 VPA2200U1

Categoría : Recepteur