IN210 - Sistema hi-fi SCANSONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IN210 SCANSONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio por Internet y FM |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Recepción | Internet y FM |
| Altavoz | Integrado |
| Controles | Botones y rueda |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Conectividad | Wi-Fi |
| Funciones adicionales | Alarma, modo de suspensión |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Tipo de antena | Interna |
| Alarma | Sí |
| Reloj | Sí |
| Compatibilidad | Estaciones de Internet |
Preguntas de los usuarios sobre IN210 SCANSONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IN210 - SCANSONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IN210 de la marca SCANSONIC.
MANUAL DE USUARIO IN210 SCANSONIC
ES Manual de instrucciones
ES Manual de instructaciones

Instrucciones de seguridad importantes

- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Cumpla todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use el altovoz cerca del agua.
- Limpielo solamente con un trapo seco.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL ALTAVOZ A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Para reducir el riesgo de una descarga electrica, incendio, etc.:
- No lo coloque cerca de fuentes de calor como radiadores, registers de calor, estufas, uthers aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No bloquee ninguna ranura de ventilacion de este producto.
- El dispositivo no debería quedar expuesto a salpicaduras o goteos de agua, y no se colocarán objetos llenos de liquido, como vasos, jarras, etc., sobre el.
- Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado ni pellizcado, particulamente en el enchufe, en la toma de corriente y en el punto por donde sale del aparato.
- Por favor, lea la etiqueta de especificaciones electricas en la parte trasera de la unidad yrialquier other informacion de seguridad.
- Nunca desenchufe la unidad tirando del cable de alimentacion. Agarre siempre por el enchufe y tire de el perpendicularamente desde la toma de corriente.
- Rapare o cambie los cables de alimentacion que esten deshilachados o de lo contrario causar a una averia inmediamente. No use un cable de alimentacion que presente una grieta o abrasion en toda su longitud, en el enchufe o en el conector final al aparato.
- Para evaporar incendios o descargas electricas, no use este cable de alimentacion conectado a una alargadera electrica. Tampoco lo enchufe en una toma de corriente donde las patillas del enchufe no entren Completely para evaporar que las patillas queden expuestos.
- Para registrar incendios inadvertidos o descargas eletricas, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
- No colocque nuncabjecto pesado sobre la unidad, ni se suba encima, ya que la carga podra caer y causar serias averias en la unidad.
- No intente realizaronga reparacion usted mesmo. Al abrir la unidad o al qitar la carcasa,可以更好 expuesto a tensiones peligrosas o aculospeligos. Cualquier trabajo deostenimiento/reparaciondebeserrealizzato por技术和riclicos提供优质.
- Durante días lluviosos o con tormentas con aparato electrico, desenchufe launidad de la toma de corriente para Obtener proteccion adicular. Desenchufel a?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.. Esto evaporar averias de launidad causadas por los rayos y sobrecargas en la red electrica.
- Por su seguridad y para evitar consumo de energia innecasario, nunca deje la unidad encendida si está desatendida durante largos periodos de tiempo, p. ej. durante la noche, en vacaciones o si sale de casa. Apaguea y desenchufela de la toma de corriente.
Índice de Contenidos
Instruetiones de seguridad importantes 2
I ndice de Contenidos 3
Primeros pasos. 5
Vista frontal de la unidad 7
Vista trasera de la unidad. 8
Asistente de configuracion 9
Modo Radio por Internet 11
Emisoras nacionales locales 11
Seleccionaruna emisorade la lista de emisoras 12
Seleccionar una emisora a trovés de Podcasts 12
Obtener el numero de acceso y respuestos a las preguntas más frecuentes (FAQ) 13
Añadir una emisión a 'My Favourites' 13
Añadir una emisión a 'My Added Stations' 13
Ver la informacion de la emisora 13
Guardar en memoria emisoras presintonizadas 14
Recuperar una emisora presintonizada 14
Modo de Reproductor de musica 15
Configurar el Servidor de música 15
Compartir medios con Windows Media Player 15
Reproducir medios compartidos 15
Mi lista de reproduccion 16
Modo de reproduccion repetition 16
Modo de reproduccion aleatoria. 16
BorrarMi listade reproduccion 16
Recortar servidos 17
Información ahora en reproducción 17
Modo FM. 18
Seleccionar Modo FM 18
Configuración de búsqueda de emisoras 18
Configuración del Audio 18
Ver la informacion de la emisora. 19
Guardar en memoria emisoras presintonizadas 19
Recuperar una emisora presintonizada 19
Modo de entrada Aux 20
App de Mando a distancia de dispositivos inalábricos. 21
Instalacion de la app 21
Instalacion de la app Scansonic Remote 21
Configurar la connexion 22
Empezar la navigacion 22
Apagado automático 23
Configurar la alarma 23
Ecualizador 24
Configuración de la Red 24
Austar la Fecha/Hora 25
Configurar el idioma 25
Reconfiguration de fabrica 25
Actualizacion del software 25
Asistente de configuracion 26
Ver la informacion del systema 26
Ajustar la luz de fondo 26
Especificaiones 27
Primeros pasos
Saque cuidadosamente su radio de la caja. Puede ser que desee conservar el embalaje para usar en el futuro.
Que encontrará en el interior del paquete
Unidad principal
■ Manual de instrucciones
Adaptador eletrico
Donde colocar su radio
Cologne su radio sobre una superficie plana y estable que no este susjeta a vibraciones.
Evite los lugares siguides:
Donde la radio quede expuesta a los rayos directos del sol.
Donde la radio esteoca de fuentes que generen calor.
Donde haya mucha humedad y la ventilacion sea escasa.
Donde haya mucho polvo.
Donde haya humedad o exista la posibilidad de goteos o salpicaduras sobre la unidad.
Antes de usar su radio, necessitiesaber lo siguientes:
Configuración de red LAN inalámbrica
- Una conexión de Internet de banda ancha.
- Un punto de acces inalámbrico (Wi-Fi) conectado a su Internet de banda ancha, preferentemente a性和 de un router.
- Si su red inalámbrica está configurada para usar codificación de datos WEP (Privacidad Equivalente por Cable) o WPA (Acceso Protegado Wi-Fi),其中之一 necessitará poder ser un codeg WEP o WPA para que su radio por Internet pueda comedicarse con su red.
- Si su red inalámbrica está configurada para emisoras de confianza, necessitará introduir la direction MAC de la radio en su punto de accesso inalámbrico. Para encontrar la direccion MAC de la Radio use los siguientes elementos del menu: Main menu > System settings > Network > View settings > MAC address.
Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico está encendido y conectado a su Internet de banda ancha. Paraocular que esta parte del sistemas funcione, es recomendable leer las instrucciones suministradas con el punto de acceso inalámbrico.
Ajustar la antenna
Extienda la antenna para asegurar de que recibe la mejor recepción possible en modo radio FM. Puede sernecessaryajustar la posicón de la radio y/o de la antenna para lograr la mejorignal.
Usar auriculares
Necesitará auriculares con una clavija de connexion estéreo de 3,5mm de diametro. El conector de los Auriculares seswana en la parte delantera de esta unidad. Los auriculares no seentacon esta radio.
Baje el volumen de la unidad antes de conectar los auriculares. Suba lentamente el volumen con los auriculares puestos hasta que alcance el nivel deseado.
PRECAUCION: una exposacion larga a musica fuerte可以使 lasiones de odo. Es mayor evaporar el volumen extremo cuando use auriculares, especiallye durante largos periodos de tiempo.
Encender/Apagar la unidad
Conecte la clavija del extremo del cable del adaptor electroico al conector DC IN en la parte trasera de la unidad. Luego enchufe el adaptor electroico a una toma de corriente. Pulse el boton STANDBY/ON para encender la unidad o para poderla en modo en espera. Para apagar Completely la unidad, desenchufe el adaptor de la toma de corriente.
Control de volumen
Ajuste el volumen de la radio girando el control SELECT/SNOOZE. Asegúrese de que no tiene activado ningún menu.
Vista frontal de la unidad

1. Botón STANDBY/ON
Pulselo para encender la radio o punerla en modo en espera.
2. Botón
Pulselo parakatraralacancionpreviaen los
modosSpotifyyReproductordamusica.
Manténgalo pulsado para rebobinar la pistaactualmente en reproducción en el modo deReproductor de música.
3. Botón PRESET
Manténgalo pulsado para guardar en memoria una emisora presintonizada.
Pulselo para recuperar la emisora presintonizada guardada.
4. Botón MODE
Pulselo parachangiar entre los modos de Internet, Spotify, Reproductor de musica, FM y Aux.
5. Botón
Pulselo para reproducir/hacer una停下a en una canción en losodos Spotify y Reproductor de música.
6. Boton VOL/TUNE
Pulselo parachangiar entre las functions de ajustede volumen y sintonia de la radio del controlSELECT/SNOOZE.
7. Botón INFO
Pulselo para navelgar por la informacion de la emisora.
8. Boton
Pulselo parakatraralacancionsiguiente en los
modosSpotifyyReproductordmusica.
Manténgalo pulsado para avanzar rápido por la pistaactualmente en reproducción en el modo de Reproductor de música.
9. Boton BACK
Pulselo para regresar a la option de menu previa.
10. Botón MENU
Pulselo para estar la pantalla del menu.
11. Control SELECT/SNOOZE
Girelo para navelgar por lasvinciones.
Pulselo para confirmar.
Pulselo para activar la función de retardo de la alarma cuando está sonando la alarma.
12. Pantalla
13. Altavoz
Vista trasera de la unidad

- Antena FM
- Conector paraauriculares
- Entrada AUX IN
- Conector de alimentacion DC IN
Asistente de configuración
- La primera vez que use la unidad, le aparecerá la pantalla 'Setup wizard'.

- Pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar 'YES' para iniciar la configuracion. Las options del asistente de configuracion incluyen las siguientes:
Date/Time
Establecer el formatting 12h o 24h para la hora
Auto update
Es necessario selectionar su zona horaria y la optacion de horario de verano.
No update
Es necessario establecer laecha y la hora
- El asistente buscará en su posición las redes inalámbricas accesibles. Cuando haya terminado la búsqueda, aparecería una lista de las redes发展机遇adas.
Nombres de las redes inalábricas bajo del alcance.

Esta red dispone de segundad WPS.
Selecciónar red inalámbrica
a. Si esnecessaryuna clave WEP/WPA (contraseña),se le solicitarque introduzca el codigo WEP/WPA做不到e la?sigaune pantalla de introduccion de contraseña:

b. Gire el control SELECT/SNOOZE para desplazarse por la lista de caracteres alfanumericos, pulse el control SELECT/SNOOZE para seleccionar el paractor sealsado.

Nota: Las contraseñas WEP/WPA diferencian entre mayusculas y minusculas.
c. Si escribe un paracter equivocado al introducir la contraseña, seleccione BKSP para eliminar dichocaracter.

Nota: BKSP = Atras; Indica Tegresar a la pista previa; la radio guardará automatistically la contraseña WEP/WPA que haya introducido, de modo que no funciona que volver a introduir這些@códigos.
d. Después de selección el parácer final de su contraseña, gire el control SELECT/SNOOZE hasta OK y bajo presione el control SELECT/SNOOZE para confirmar. La radio está conectada a la red inalámbrica.

Nota: Si su red no le Solicita una contraseña (WEP/WPA), la radio se conectará a la red automatistically.
- Asistente de configuracion completado, pulse otra vez sobre el control SELECT/SNOOZE para salir.
Modo Radio por Internet
- En la pantalla le aparecerá el 'Main menu' una vez haya terminado con el 'Setup wizard'. Pulse el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar el modo Internet radio.
- Mientras esté resaltada la optación 'Station list', pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.

- Entonces consulte la seccion suivente para elegir una emisora. O siiene un problema al conectarse a la red, por favor:
a. Compruebe si su router funcia con normalidad o no;
b. Si fuesnecessary, cambie la radio a un lugaronde la signal sea mas fuerte!
c. Asegürese de que introdujo la contraseña correctamente.
Emisoras naciales locales
El Local "Pais" cambiará de acuerdo a su localización actual. Muestra los programas locales de su localización actual.
- Paraentar en las emisoras locales, pulse el boton MENU > Station list > Local "Pais", pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.

- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar las OPCIONES, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Paso a paso hasta el programa que desea.
Selecciónar una emisora de la lista de emisoras
- Pulse el botón MENU > Station list > Stations, y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.

- En el menu 'Stations':
La option 'Location' le permette elegir entre las emisoras de radio proportionadas por该如何iers que elija de la lista.
a. Mientras estéresaltada laoption 'Location', pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
b. Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar la region que dese, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
c. Usando el mismo método que al elegir el País, la radio efectuara la carga de las emisoras una por una.
La-option 'Genre' le permette elegir las emisoras de radio de acuerdo con su contenido de emisión, por exemple, Classic Rock, Sport, News, etc.
Laopia Search stations'le permite introducr todo el nombre,o parte de el,para encontraruna emisora.
Laopia 'Poplar stations' permite a su radio enumerar las emisoras queienen el mayor numero de oyentes.
La-option 'New stations' permite a su radio enumerar las emisoras que recentemente se han incorpored a la red de radio por Internet.
Nota: Algunas emisoras de radio no retransmiten las 24 horas del dia, y hay emisoras que no siempre está en linea.
Selección una emisión a工程技术 de Podcasts
- Pulse el botón MENU > Station list > Podcasts, y pulse el control SELECT/SNOOOZE para confirmar.

- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar las options, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Paso a paso hasta su programa seleccionado.
Obtener el número de acceso y respuestos a las preguntas más frecuentes (FAQ)
- Para acceder a esta solicitud, pulse el botón MENU > Station list > Help, y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.


Nota: en este caso también可能导致 las respuestos a las Preguntas más frecuentes (FAQ) sobre la radio.
- Cuandoonga resultada la option 'Get access code', pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar, y obtendra el dato.
Anadir una emisora a 'My Favourites'
- Para registrar su radio en el portal: www.wifiradio-frontier.com.
- Cree un inicio de sesión de la cuenta. Esnecessary introducir el Access code. Puede encontrar el已久的 acces en "Station list >Help >Get access code".
- Puede anadir sus emisoras favoritas a trovés del portal (www.wifiradio-frontier.com).
- Después deañadir las emisoras, seranecessary tenerapagada la radio durante unos instantos para que el accesoa su radio adquiera la nuevo configuración.
- Puede acceder a las emisoras añadidas seleccionando MENU > Station list > My favourites.
Nota: si realiza una 'recuperacion de la configuracion de fabrica' (reset), no eliminara las emisoras de My favourites'.
Añadir una emisora a 'My Added Stations'
-
Aunque el portal de radio por Internet contiene miles de emisoras, peut ser que dese oir emisoras que no estan en las listas. Puede añadir sus propias emisoras a工程技术 del portal (www.wifradio-frontier.com).
-
Después deañadir las emisoras, seranecessary tenerapagada la radio durante unosminutes para que el accesoa su radio adquiera la nuevo configuracion.
-
Puede acceder a las emisoras anadidas selecionando MENU > Station list > My added stations.

Note: si realiza una 'recuperación de la configuración de fabrica' (reset), no eliminará las emisoras de 'my added stations'.
Ver la información de la emisora
Los programas de Internet transmiten informacion adicular. Pulse el boton INFO varias vezes y la pantalla irapa sando por la descripcion de la emisora, Genre, Country, Reliability, Bit rate, Codec, Sampling Rate, Playback Buffer y Date.
Guardar en memoria emisoras presintonizadas
Su radio puede guardar hasta 10 de sus emisoras de Internet favoritas.
- Mientras esté escuchando una emisión de Internet, mantenga pulsado el botón PRESET hasta que aparezca 'Save to Preset' en la pantalla, y bajo gire el control SELECT/SNOOZE para selecciónar un número de la memoria.
- Pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar y la pantalla le做不到 'Preset stored'.
- La emisora quedará guardada en la memoria y en la pantalla aparecerá 'P#.
Recuperar una emisora presintonizada
- Pulse el botón PRESET para ver las emisoras presintonizadas guardadas.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar la emisora presintonizada que desea oir, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Modo de Reproductor de música
Configurar el Servidor de música
- Para que su radio pueda reproducir ARCHivos de música desde un PC, el PC debe de estar configurado para partir archivos multimedia.
- El protocolo para partir archivos UPnP permite que dispositivos como esta radio reproduzcan ARCHIVOS desde la biblioteca de medios partidos, y navigar por los menús de etiquetas como Artista, Álbum o Género.
- Si tiene un sistema servidor adecuado, como un PC con Windows Media Player 10 o posterior (WMP), y su biblioteca de música está bien etiquetada,onthoces se recomienda using la option de partir medios.
Solo es Neededo configurar el servidor UPnP.
Compartir medios con Windows Media Player
El servidor UPnP más fácil es el Windows Media Player (10 o posterior). Como alternatively se pueda usar除外 plataformas y servidos UPnP. Para configurar el WMP que permite partir archivos multimedia, realice los pasos siguientes:
- Asegürese de que el PC está connectado a la red.
- Compruebe que la radio está encendida y conectada a la mesma red.
- En WMP,añada a la biblioteca de medios los ARCHivos y carpetas de audio que deseee partir con su radio (Library > Add to Library...).
- En el WMP, habilite la opticon de partir medios (Library > Media sharing...).
- Asegürese de que su radio ha accedido a los archivos multimedia complicados selecciónando laopia y hacero 'clic' sobre Allow.
Tambien peut asignar un nombre para los medios partidos en la option Settings... Haga 'clic' sobre OK para cerrar los cuadros de dialogo.
- Ahora el PC está lista para enviar paquetes de música a la radio. El service UPnP del WMP se ejecta en segundo plano. No hay necessidad de iniciar el WMP explicamente.
Reproducir medios compartidos
- Pulse el botón MODE varías veces hasta selección ar modulo Music player.
- Mientras esté resaltada la option 'Shared media', pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar, y bajo siga bajo a bajo hasta su música seleccionada.

- Mientras está reproduciendo una pista de audio, pourrait:
a. Pulsar el botón parakatrar a la pista de audio previa;mantener pulsado el botón para rebobinar la pistaactualmente en reproduccion.
b. Pulsar el botón para hacer una pausa/reanudar la reproduccion de la pista.
c. Pulsar el botón parakatrar a la pista de audio seguiente;mantener pulsado el boton para avanzar rápido por la pistaactualmente en reproducción.
Mi lista de reproduccion
Laopping My Pliist le permite crear una lista de reproduccion con sus pistas de audio favoritas desde sus bibliotecas de musica.
Unas que tenga su lista de reproduccion, podra elegir reproducir a travers de la lista de reproduction en su radio, y podra usar las options de repetir caniones y reproduccion aleatoria cuando este reproduciendo la lista.
Para guardar una pista de audio en 'My Playlist', navegue hasta la pista que deseee aadir a la lista, mantenga pulsado el control SELECT/SNOOOZE, y entonce las pista se aadir a la lista de reproduccion.
Para reproducir 'My Playlist', pulse el botón MENU, luego gire el control SELECT/SNOOZE hasta selección
'My playlist', y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar. Navegue hasta la pista de audio que deseee reproducir, y pulse el control SELECT/SNOOZE para seleccionar.
Modo de reproduccion repetitiona
Pulse el botón MENU, bajo gire el control SELECT/SNOOZE para selecciónar 'Repeat play: Off', y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE repetidamente paraCambiar la reproduccion aleatoria entre 'On' o 'Off'.
Modo de reproduccion aleatoria
Pulse el botón MENU, desdes gire el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar la option 'Shuffle play: Off', y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE repetidamente paraCambiar la reproduccion aleatoria entre 'On' o 'Off'.
Borrar Mi lista de reproduccion
Estamericano.
- Pulse el botón MENU, gire el control SELECT/SNOOZE hasta selecciónar 'Clear My playlist' y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Seleccione YES' para borrar Mi lista de reproduccion.
Recortar servidos
La función de recortar servadores le permette eliminar servadores de música que ya no está disponible para navegar por música.
- Pulse el botón MENU, gire el control SELECT/SNOOZE hasta selecciónar 'Prune servers', y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Selezione 'YES' para 'Prune shared media wake on LAN servers'.
Información ahora en reproducción
Mentes este reproduciendouna pista de sonido,la pantalla muestra la pista y una barra de progreso connumeros indicando el tiempo total y el tiempo transcurrido.
Para ver más información, pulse el botón INFO varías veces para做不到 más información sobre la pista de sonido.
Modo FM
Seleccional Modo FM
- Pulse el botón MODE varías veces hasta selección ar modulo FM.
- La prima vez que la use, comenzará en el principal del margen de Frequencias FM (87.50MHz). En caso selecciónará laulta emisora FM que estuve escuchando.

- Para embarir manualmente la fecuencia FM, cuando aparece la fecuencia FM en la pantalla, pulse el botón VOL/TUNE para activar la funciona sintonizar, y luego gire el control SELECT/SNOOZE para embariar la fecuencia en intervalos de 0.05MHz.
- Para sintonizar la radio automatistically, cuando aparece la Frequencia FM en la pantalla, pulse el botón VOL/TUNE para activar la función sintonizar y luego gire el control SELECT/SNOOZE en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, y announces pulse el control SELECT/SNOOZE. Su radio saltará hacía adelante o hacía antes hasta que encontrar lasuma emisora disponible.
Configuración de búsqueda de emisoras
Como option predeterminada, la búsueda FM se detiene en cualquier emisora disponible. Este puede provocar que se pare en emisoras conSEOnal débil con是多么 ruido.
- ParaATTER la configuracion de la busque da forma que solo se detenga en las emisoras con senal fuerte, pulse el boton MENU, gire el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar Scan setting, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- En la pantalla le aparecerá 'Strong stations only?', gire el control SELECT/SNOOZE para selecciónar 'YES', y luego pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Configuración del Audio
Como.option predeterminada, todas las emisoras se reproduce en estéreo. En las emisoras débiles, este provoca una baja relacion postal-ruido, generando silbidos.
- Para reproducir emisoras con Seedal debil en mono, pulse el boton MENU, gire el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar Audio setting, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- En la pantalla le aparecerá 'Listen in Mono only?', gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'YES', y luego pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Ver la información de la emisora
Las emisoras FM retransmiten informacion adicular. Pulse el boton INFO varias vezes para ver la informacion a工程技术 del Texto de radio, Tipo de programa, Nombre del programa y Fecha.
Guardar en memoria emisoras presintonizadas
Su radio puede guardar hasta 10 de sus emisoras de FM favoritas.
- Mientras esté escuchando una emisora de FM, mantenga pulsado el botón PRESET hasta que aparezca 'Save to Preset' en la pantalla, y luego gire el control SELECT/SNOOZE para selecciónar un número de la memoria.
- Pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar y la pantalla le做不到 'Preset stored'.
- La emisora quedará guardada en la memoria y en la pantalla aparecerca 'P#.
Recuperar una emisora presintonizada
- Pulse el botón PRESET para ver las emisoras presintonizadas guardadas.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar la emisora presintonizada que desea oir, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Modo de entrada Aux
La entrada AUX IN le permette una connexion sencilla y rápida de un reproductor MP3 o de autres fuentes de audio externas.
- Antes de enchufar launidad a una toma de corriente, use un cable de audio con clavijas de 3.5mm (no suministrado) para conectar su dispositivo de audio externo al conductor AUX IN en la parte trasera de laidad.
- Enchufe el adaptador electrico a la toma de corriente, pulse el boton STANDBY/ON para encender la unidad.
- Pulse el botón MODE varías veces hasta selección ar modo Auxiliary Input.
- En el modo de entrada Aux,oulda utilizing directamente su dispositivo de audio para las functions de reproduccion.
- Para encontrar niveles de volumen óptimos, es recomendable ajustar también el nivel de volumen en el dispositivo de audio.
Nota: La unidad pasado a automatistically a modo en espera una vez transcurridos 30 instantos si se desconecta, apaga o activa la function de silencio en el dispositivo fuente.
App de Mando a distance de dispositivos inalábricos
Estamericano a la radio navegar a trovés de dispositivos iOS como iPhone, iPad, iPod Touch. Todostlos dispositivos iOS 3.1.3 o posterior permiten al usuario controlar su radio, sempre que instale la app correctamente.
Instalación de la app
Lo primero y más importante es asegurarlos que tenemos App Store instalada correctamente en nuestro dispositivo iOS.
- Cree una cuenta en la pagina Web de Apple Store:
http://www.ehow.com/how_4822341_download-apps-iphone.html#ixzz1Y508MZs8
-
Necesitará una tarjera de��o o proportional información para efectuar págos cuando se registre. Incluso si solo Tiene intencion de descargar apps Gratis, se le Solicitará esta informacion. Después de completar este processo, debe tener un nombre de usuario (dirección de correto electrónico) y una restraseña. Los necesitará para descargar las apps.
-
Aside su dispositorio iOS, toque sobre el icono de App Store que desea instalar.

y navegue hasta encontrar la app
-
Selee cione la app que desea y toque sobre el icono "gratis" (si es una app gratuite); entones cambiar a el "gratis" por "instalar". Toque otra vez para instalar. Aquí esonde introducirá su nombre de usuario y contraseña. Solo tendrá que introducir su nombre de usuario una vez ya que su dispositorio iOS lo recordar, pero siempre necessitará introducir la contraseña para evitar que othera persona descargue apps en su dispositorio iOS.
-
Una vez que su dispositorio haya empezado a descargar la app, le aparecerá una barra de estado para indicarle cuando tardará la descarga. Una vez completada la descarga, pode acceder a suresha app.
Instalacion de la app Scansonic Remote
Scansonic Remote es una aplicacion que permite a su dispositorio iOS controlar su radio.
- Para instalar la app Scansonic Remote en su
dispositivo iOS, toque sobre el icono de App Store en su dispospositivo paraAbrir la App Store.
-
En la App Store, busque 'Scansonic Remote'.
-
Toque sobre el icono 'Scansonic Remote'

después toque sobre ' Gratis' y bajo sobre 'instalar'. La aplicación de mando a distancia para dispositivos inalámbricos - Scansonic Remote se descargará en instalará en su dispositivo iOS.

Icono App Store
Configurar la connexion
Después de descargar la aplicación de mando a distancia para dispositivos inalámbricos, deben configurar la connexion entre el dispositivo iOS y su radio.
- La prima vez que la use, toque sobre el icono 'Scansonic Remote'. Su dispositivo le做不到 una ventana emergente que le Invita a introducir su número PIN para acceso remot de red,swith valor predeterminado es 1234. Usted pueda dar un número definido por el usuario a trovés de su radio: Pulse el boton MENU > Main menu > System setting > Network > NetRemote PIN setup.
- Para permitir que la app funciona cuando no está connectado a Internet y en modo en espera, pulse el botón MENU > Main menu > System setting > Network > Keep network connected, gire el control Select/Scroll para selectionar 'YES', y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.

Note: Cuando no vaya a utiliser la radio durante largos periodos de tiempo, p.ej. durante la noche, en vacaciones o si sale de casa, es recomendable seleccionar NO para ahorrar energia.
- Configure su disposativo iOS para que use el mesmo punto de acces a la red WiFi que su radio:
a. SeLECTIONEN Setting > Wi-Fi.
b. Elija la misma red a la que Tiene acceso su radio.
Empezar la navigación
Toque sobre el icono Scansonic en el menu principal de su dispositivo iOS y bajo empiece a naviggar por su radio.
En la pantalla del menuouldeencounterloscontrolesguidentes:
Browse: le permite acceder al menu del modo de navigation de losodos Radio por Internet, Reproductor de musica o Aux.
Mode: le permiteCambiar entre los modos de audicion (Radio por Internet, Reproductor de musica o Entrada Aux).
■ Preset: en el modo de Radio por Internet, le permite seleccionarrialquier emisora que haya guardado como presintonizada en la memoria de la radio.
Audio EQ: le permite selectionar una configuracion de ecualizacion del sonido.
Settings: le permite partager los parámedros de configuración de la aplicación Smart Radio.
Toque sobre 'Now Playing', arriba a la derecha, para ver la informacion presente y los controlles de la pista de audio o de la emisora actual.

Spotify Connect

Music player

FM

Auxiliary Input

- Pulse el botón MENU > Main menu > Sleep, y fuego pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para ver las options Sleep OFF, 15, 30, 45 o 60 MINS, y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar. El icono del temporizador de apagado y el tiempo remanente aparecerán en la pantalla.
- Para desactivar la option de apagado automatico cuando el temporizador continua con la cuenta atrás, selección la.option 'Sleep', y gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'Sleep OFF'.
Configurar la alarma
Su radio incluye dos alarmas. Ajuste la hora de la alarma, asegurandose primo de que la hora del reloj es correcta.
- Pulse el botón MENU > Main menu > Alarms, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'Alarm 1' o 'Alarm 2', y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar las options, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar la configuracion.
| Enable: Día de activación de la alarma: Off, Daily, Once, Weekends o Weekdays | |
| Time: Hora de la | alarma: 00:00 (ajustemanualmente la hora) |
| Mode: Sonido de | la alarma (modo): Zumbador, Radio por Internet, Radio FM |
| Preset: | Last listened o saved preset station (no disponibles para el modo Zumbador). |
| Volume: Volumen de la alarma | |
| Save: Guarda la | alarma |
- Cuando en la pantalla aparezca 'Alarm Saved', indica que la configuracion se ha efectuado correctamente.

apareceran en la pantalla.
- Para apagar la alarma temporalmente, cuando esté sonando la alarma pulse el control SELECT/SNOOZE para activar la función de retardo de alarma. Pulsando el control SELECT/SNOOZE varias vezes pourrait estarleer el tiempo del retardo de la alarma en 5, 10, 15 o 30 Minutes pororden. El tiempo del retardo de alarma aparecerá en la pantalla.
- Para desactivar la alarma, pulse el botón STANDBY/ON cuando está sonando la alarma.
- Para cancelar la alarma, consulte los pasos 1-3 para activarla, pero seleccione 'Off'.
Ecualizador
Estamericano.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Equaliser, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE y bajo pulso para seleccionar Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News, My EQ o My EQ profile setup.
- Para configurar My EQ, seleccione 'My EQ profile setup', y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar. Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar Graves o Agudos, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar. Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar Graves o Agudos, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar. Pulse el boton BACK, y en la pantalla le aparecerá 'Save changes'. Gire y pulse el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'YES' y guardar los cambios.
Configuración de la Red
Los)."resolución de los problemas con la red.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Network, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para seleccionar la opticon de configuracion que prefera:
| Network wizard: Busca redes disponibles | |
| PBC Wlan Setup: | Configura una red codificada WPS (solo soporte router que use WPS 2.0) |
| View settings: | Muestra la configuración de la red como direccion MAC, regione WLAN, direccion IP, etc. |
| Manual settings: Establishe la�性ión inalámbrica | |
| NetRemote PIN Setup: Establishe | un número PIN para acceso remot o la red |
| Network profile: | Enumerara las redes registradas o elimina alguna de las redes no deseadas |
| Keep network connected: Conserva la�性ión a la red en los modelos FM, Aux y en espera | |
- Pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar su configuracion.
Austar la Fecha/Hora
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Time/Date, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar las OPCIONes, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZEE para confirmar la configuracion.
| Set Time/date: Ajusta manualmente tanto laecha como la hora | |
| Auto update: | 'Update from FM', 'Update from Network' o 'No update' |
| Set format: Establece el时间为12h o 24h para la hora | |
| Settimezone: | Selección una zona horaria (Solo disponible cuando selecciónactualizar automatística desde la Red.) |
| Daylight saving: | Ajuste de horas de verano (Solo disponible cuando selecciónactualizar automatística desde la Red.) |
- Entonces se ajusta la hora de acuerdo con sus preferencias personales.
Configurar el idioma
Estafunciionlepermitechangiarelidiomapara lapresentaciondelasopcionesdelmenu.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Language, y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para seleccionar su idioma, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Reconfiguration de fabrica
Un reconfiguracion de fabrica restaura toda la configuracion del usuario con los values predeterminados de fabrica, asi que laecha/hora, alarmas y emisoras presintonizadas se perdieran.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Factory Reset, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'YES', y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZEE para confirmar.
Actualización del software
De vez en cuando, su radio pueda teneractualizaciones de software con correcciones de problemas y/o functions adiconas. Si su radio detecta que hay disponible un software masactualizzato, le preguntar si DEAsea continuar con unaactualizacion. Si está conforme, el nuevo software sera descargado e instalado.
Tras unaactualización de software,semantrá toda la configuración del usuario.
PRECAU CION
Antes de empezar unaactualizacionde software,compruebe que la radio está conectadaauna toma de corrente estable. Una perdida de alimentacion (apagado de la unidad) durante unaactualization of software, suececaesar daños permanentes en la unidad.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Software update, y pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar 'Auto-check setting', y su radio comprobará periodicamente si hay una nuevo version de software.
- Gire el control SELECT/SNOOZE hasta seleccionar 'Check now', y su radio comprobará ahora si hay una nuevo version de software disponible.
Asistente de configuración
Cuando enciende estaunidad por primera vez, se ejecta el asistente de configuración para configurar los parámetros de Fecha/hora y red. Un vez haya finalizzato, el sistema está lista para utiliser en la mayoría de los modelos.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Setup wizard, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'YES', y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
Ver la información del sistema
Esta información peut ser nécessaria cuando intente resolver ciertos problemas de soporte técnico.
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Info, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para ver 'SW version', 'Spotify version', 'Radio ID' y 'Friendly Name'.
Ajustar la luz de fondo
- Pulse el botón MENU > Main menu > System settings > Backlight, y bajo pulse el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para selectionar 'Power-on Level' o 'Standby Level', y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar.
- Gire el control SELECT/SNOOZE para seleccionar el nivel de la luz de fondo, y bajo pulse sobre el control SELECT/SNOOZE para confirmar el ajuste.
| Power-on Level | • Fuerte • Flojo |
| Standby Level | • Fuerte • Flojo • Apagado |
Especillasiones
| Elementos Especificaciones | |
| Descripción: Radio FM y por Internet con connexion a Spotify | |
| Requisitos electricos: | Entrada de CA: 100-240V CA, 50-60HzSalida CC: 9V, 1A |
| Margon de Frecuencias: FM: 87.5-108MHz | |
| Potencia de calidad de sonido: 5W RMS | |
| Consumo de potencia: 9W (máx.) | |
| Dimensiones (An X AI x F): 215mm x 130mm x 110mm | |

CE
Este Trickbone sobre el producto, o en las instrucciones de configuracion, indica que debe deshacerse de su equipo electrico o electrico al final de su vidautil, separandolo de la basura domestica. Hay sistemas de recogida selectiva para reciclaje en la UE.
Para más información contacte por favor con sus autoridades locales o con el vendedor al que le compró el producto.
Retro del dispositivo 8
ManualFácil