JAMO S VSR 25 - Sistema hi-fi

S VSR 25 - Sistema hi-fi JAMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S VSR 25 JAMO en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAMO S VSR 25 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema hi-fi con reproductor DVD/CD, radio AM/FM, USB
Marca Jamo
Modelo S VSR 25
Dimensiones (aprox.) 430 x 280 x 100 mm (ancho x fondo x alto)
Peso (aprox.) 4,5 kg
Alimentación 230 V CA, 50 Hz
Consumo 50 W (máx.)
Formatos de audio reproducidos CD, CD-R/RW, MP3, WMA
Formatos de video reproducidos DVD, DVD±R/RW, DivX, XviD
Funciones de radio AM/FM, 40 estaciones preajustadas
Conectividad Péritel, S-Video, Video componente, Óptico digital, USB, AUX 1/2, salida de subwoofer
Salidas de altavoces 2 canales (izquierdo/derecho), impedancia 4-8 Ω
Funciones avanzadas Reproducción aleatoria, repetición, A-B, temporizador de apagado, control parental, visualización en pantalla
Control remoto Sí, con pilas incluidas
Accesorios incluidos Cables de altavoz (8m), cable de audio, cable Péritel, antenas FM y AM, control remoto, pilas
Mantenimiento y limpieza Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco. No usar disolventes.
Seguridad No abrir la carcasa; no exponer a la humedad; usar solo la alimentación suministrada.
Garantía 24 meses a partir de la fecha de compra
País de fabricación China (estimado)

Preguntas frecuentes - S VSR 25 JAMO

¿Cómo conectar el S VSR 25 a un televisor?
Puede usar la toma Péritel, la salida S-Video o la salida de video componente. Para el audio, conecte también el cable de audio del televisor a la entrada AUX del sistema.
¿Puedo reproducir archivos MP3 en una memoria USB?
Sí, conecte su memoria USB en el puerto USB ubicado en el frente. El sistema detecta automáticamente los archivos MP3, WMA, JPG, DivX y XviD.
¿Cómo guardar una estación de radio?
Después de sintonizar una estación, presione el botón MEM (memoria) del control remoto, luego un número entre 01 y 40 para guardarla.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el tomacorriente esté activo. Si el problema persiste, consulte a un técnico autorizado.
¿Cómo ajustar el reloj?
Mantenga presionado el botón CLOCK durante 3 segundos. Use los botones ADJUST +/- para ajustar las horas, luego presione SET para pasar a los minutos.
El sistema no responde al control remoto, ¿qué hacer?
Verifique que las pilas no estén gastadas y que estén insertadas correctamente. Apunte el control remoto hacia el sensor a menos de 5 metros.
¿Cómo activar el control parental?
En el menú de configuración, seleccione Parental. Ingrese la contraseña predeterminada (0000) y luego defina un nuevo código de 4 dígitos.
¿Qué tipos de CD puedo reproducir?
El sistema reproduce CD de audio, CD-R, CD-RW así como CD que contengan archivos MP3, WMA, JPG, DivX o XviD.
¿Puedo conectar un subwoofer externo?
Sí, use la salida PRE OUT SUBWOOFER ubicada en la parte trasera para conectar un subwoofer amplificado.
¿Cómo restablecer la configuración de fábrica?
En el menú de configuración, seleccione Defaults (Configuración predeterminada) y confirme. Todos los ajustes se borrarán.

Preguntas de los usuarios sobre S VSR 25 JAMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S VSR 25 - JAMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S VSR 25 de la marca JAMO.

MANUAL DE USUARIO S VSR 25 JAMO

Conexión de los altavoces 68

Conexión de las antenas 69

Conexión al Televisor 69

Conexión de audio 69

Configuración del Sistema 71

Configuración General 71

Configuración de los altavoces 72

Configuración de Audio 72

Configuración de Preferencias 72

PáginadeRegistrarDivX74

Disposition del mando a distancia 75

Selectores de entradas - Ajuste del reloj 76

Funciones Avanzadas de uso Frequiente 77

Funciәnacimiento y configuración de la Radio 78

Lectura de ficheros de disco y USB 79

SolutiOn de problemas 79

Servicio y garantía 81

Introduccion

Por favor, disfruebe que con su sistemas ha recibido los siguientes accesos.

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 1

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 2
8 m de cable de altevoces

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 3
Pilas para el mando a distancia

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 4
Mando a distancia S VSR 25

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 5
Euroconector

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 6
Cable de audio

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 7
Cable de red

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 8
Antena de FM

JAMO S VSR 25 - Introduccion - 9
Antena de AM

Conexión de los altavoces

Consulte las ilustraciones para conectar los altavoces, el subwoofer, las antenas y el televator.

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 1

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 2

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 3

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 4

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 5

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 6

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 7

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 8

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 9

JAMO S VSR 25 - Conexión de los altavoces - 10

Conexión de las antenas

Sintonice una emisora de FM y una de AM y ajuste la posicion de cada antenna hastaDSL.
conseguir la mejor recepcion.

JAMO S VSR 25 - Conexión de las antenas - 1

Conexión al Televisor

Configuración de video con euroconector El cable con euroconectores transporte tanto el audio como el video. La mayoría de televisores enviarán automatistically el audio al S VSR 25.

Configuracion con S-Video La seals de video se conecta al tevisor mediante el cable S-Video (no suministrado). Recuerde conectar el audio del tevisor al S VSR 25.

Configuración con video por componentes La calidad de video por componentes se pueda conectar a pantallas de plasma y LCD. Recuerde conectar el audio del televisor al S VSR 25.

JAMO S VSR 25 - Conexión al Televisor - 1

Conexión de audio

Si lo desea, pueda conectar a su S VSR 25 un ordinador personal, una consola de videojuegos, un reproductor MP3, un televisor oequalier other dispositivo que disponga de salute de audio analógica.

JAMO S VSR 25 - Conexión de audio - 1

JAMO S VSR 25 - Conexión de audio - 2

1.Antena de FM
2. Antena de AM
3. Euroconector E/S
4. Salida digital (óptica)
5. Salida de video por componentes
6. Salida de video compuesto
7. Salida de S-Video
8. Entrada de audio analógica - AUX 1
9. Entrada de audio analógica - AUX 2
10. Salida de audio analógica
11. Salida de subwoofer
12. Salida de altoz decrecho
13. Salida de altoz izquierdo

JAMO S VSR 25 - Conexión de audio - 3

  1. Pantalla indicadora
  2. Función
  3. Volumen
  4. Bandeja portadiscos
  5. En espera/Encendido
  6. Lectura
  7. Pausa
  8. Pista/Busquecha hacia atras
  9. Pista/Busque da hacia adelante
  10. Parada
  11. Abrir/Cerrar
  12. Conector USB
  13. Entrada de audio
  14. Banda
  15. Señ Conceón de Radio/Señ Conceón de Presintonía
  16. Sensor para mando a distancia

Configuración del Sistema

JAMO S VSR 25 - Configuración del Sistema - 1

Para acceder al menu de configuracion del S VSR 25, pulse la functiOn "SETUP" del mando a distancia. Utilice para recorrer los menus, y pulse "ENTER" para selectionar una option. Para partir de la configuracion del sistema, pulse "SETUP".

Configuración General

JAMO S VSR 25 - Configuración General - 1

  • Auto Mode - La calidad de la imagen se ajusta automatistically.
  • Film - Elija esta option para visualizar imagenes de calidad cinematografica.
  • Video Mode - Elija esta option para visualizar imagenes de calidad de video.
  • Smart Mode - Elija esta option para visualizar imagenes progresivas y entrelazadas de pocaccion.
  • Super Smart - Elija esta option para visualizar imagenes progresivas y entrelazadas deersion.

JAMO S VSR 25 - Configuración General - 2

Ángle Mark - Ángulo
Si esta disponible en el DVD, está fácilmente visibleizar laImagen desde distinctos ángulos.

JAMO S VSR 25 - Configuración General - 3

OSD Language - Idioma de los manos en pantalla Selección el idioma de los manos en pantalla del S VSR 25.

JAMO S VSR 25 - Configuración General - 4

Captions - Subtitulos Si hay subtitlelos disponibles, se visualizaran automatisticamente.

JAMO S VSR 25 - Configuración General - 5

Screen Saver - Salvapantallas Activ y desactiva el salvapantallas.

Configuración de los altavoces

JAMO S VSR 25 - Configuración de los altavoces - 1

Configuración de los altavoces

Large - Si sus.altavoces son de時間 grande o de sueo, seleccione Large.

Small - Si sus.altavoces son de tamano微量元素 o de estanteria, selec. cione Small.

Configuración de Audio

JAMO S VSR 25 - Configuración de Audio - 1

Audio Out - Salida de Audio

Para conectar un Receptor AV externo con descodificador DD y DTS a工程技术 de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT STREAM.

Para conectar un Receptor AV externo que no disponga de descodificador DD y DTS a工程技术 de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT PCM.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Audio - 2

Compression - Compressión

Para verpelliculas sin molestar alasdemas personas de la casa,
puede reducir la dinamica (lossonidosmasfuertes)activando la
funcion de rango dinamico.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Audio - 3

Salida LPCM

Permite ajustar la fecuencia de muestreo LPCM para la Salida Digital. Revise su aparato receptor para saber con qué fecuencia de muestreo pueda trabajo.

Configuración de Preferencias

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 1

TV Display-Pantalla del televator

Elija la proportiún correspondiente a la pantalla de su teilevisor.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 2

  • 4:3 LB - Si Tiene usted un TV convencional 'cuadrado' y deseae ver laImagen del DVD en todo su tipo, elija estaopping. LaImagen se做不到a en la pantalla enmarca con franjas negras por encima y por bajo.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 3

  • 4:3 PS - Si tiene usted un TV convencional y desea que laImagen del DVD llene toda la pantalla, utilise esta-option. LaImagen ocupa toda la pantalla del TV, quédando automatistically recortada una parte.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 4

  • 16:9 - Si su TV es panoramicico, utilise esta option (tendra también queactivar la modalidad 16:9 del teovisor panoramicico).

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 5

Video Output - Salida de Video

La selección de calidad de video permite elegir el tipo de calidad de video más adequada para su sistemas de DVD.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 6

Soft Chapter

Determine los Minutes que desea Avanzar/Retroceder en un archivo DivX al pulsar y.

Nota:

Funciona unicamente con grabaciones DivX.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 7

Audio - Idiomadel Audio

Si el DVD ofrece esta posibilidad, esta functiOn permite elegir el idioma de audio preferido.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 8

Subtitle - Idiomà de los Subtitutos

Si el DVD-ofrece esta posibididad, esta func tion sirve para elegir el idiom a de subtitulos preferido.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 9

Disc Menu - Idioma de los Menús

Si el DVD-ofrece esta posibidad, esta functiOn sirve para elegir el idioma preferido de los menus.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 10

Parental - Nivel de control paterno

Estamericanos y el visnado de DVD inadequados y es.
util cuando los expectadores mas jóvenes tienen acceso al S VSR 25.

Nota:

Antes deavianel niveldecontrolpaterno,espreciosintroducirla contrasea predeterminada(codido de4cifras)paradesbloquearesta funcion.Siseintroduecunacontraseinaincorrecta,no sepodraambar el nivel.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 11

Defaults - Por defecto

Si se elige esta optación, todas las functions recuperaran sus values por defecto.

JAMO S VSR 25 - Configuración de Preferencias - 12

Password - Contrasena

La contraseña sirve paraonianel nivel de control paterno.

Para introducir una contraseña:

Escriba la contraseña existente (Old Password) mediante el teclado número (0000 por defecto) yscribe a continuación los 4 nombres de laresha contraseña(New Password).Escriba una vez maslaresha contraseña y pulse la option de confirmacion (Confirm).

Pagina de Registrar DivX

JAMO S VSR 25 - Pagina de Registrar DivX - 1

Es un número únicos que pueda usar para registrar su reproductor.
Ello le permitiría alquilar y comprar ARCHivos de video DivX sobre demanda (DivX Video On Demand).

Disposition del mando a distancia

JAMO S VSR 25 - Disposition del mando a distancia - 1

  1. Mute
  2. Selector de fuentes
  3. Teclas numéricas
  4. Memoria
  5. Audio
    6.Subtitulos
  6. Canal, tiempo, botones de ajuste.
  7. Configuración
  8. Menu superior
  9. Cursor Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo.
  10. Retorno
  11. Angulo
  12. Modo FM
  13. Avance/rebobinado
  14. Lectura lenta
  15. Repos
  16. Temporizador
  17. Entrelazado/Progresivo, Ajuste Temporizador
  18. Reloj
  19. Alazar
  20. Repetación
  21. Lectura A-B
  22. Modo Mode
  23. Borran
  24. Luminosidad de la pantalla indicadora
  25. Sleep (Dormir)
  26. Subir, Bajar Volumen
  27. SeLECTIONAR canal
  28. Menu/PBC
  29. Enter
  30. En pantalla
    32.Lectura
  31. Pausa
  32. Capútulo/Pista/Programa Previo/Siguiente
    35.Step

Selectores de entradas - Ajuste del reloj

JAMO S VSR 25 - Selectores de entradas - Ajuste del reloj - 1

Teclas de selección de fuentes

Pulse la tecla DVD para inicia la lecture de un disco.

Pulse sucesivamente la tecla AUX para alternar entre entradas auxiliares.

Pulse la tecla AM/FM para activar el sintonizador de radio. Vuelva a pulsarla para cambio entre bandas AM y FM.

Ajuste del reloj:

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla "CLOCK" durante 3 segundos.
  • Pulse las teclas de AJUSTE "+" o"-".
  • Pulse "SET" para alternar entre horas ycreturos.

Funciones Avanzadas de uso freciente

A continuación le-ofrecemos una descripción breve de las teclas de functions avanzadas.

Recuerde que no todas las functions se encontrartran disponibles para todos los soportes.

JAMO S VSR 25 - Funciones Avanzadas de uso freciente - 1

TIMER - Temporizador

Pulse esta tecla para acceder al temporizador.

Para el ajuste pulse las teclas de AJUSTE "+" o "-" e "I/P SET" para alternar entre horas y horas.

I/P SET

Cambia la calidad de video de Entrelazado a Progresivo.

NOTA: No todos losTelevisores aceptan exploracion progresiva.

RANDOM - AI azar

Cuando la funciona está activada, las pistas se reproducen enorden aleatorio.

REPEAT - Repeticion

Activar la función de repetition para leer de forma ininterrupida el titulo/disco en bajo o bien un capitulo/pista determinado.

A-B

Pulse el botón A-B al principio y al final del segmento que deseee repetir.

SRS - Sonido envolvente

Al pulsar esta tecla se alterna entre la modalidad estéreo y las cuales modalidades de sonido envolvente (Virtual Surround).

AUDIO - Audio

Esta funciona sirve para elegir entre las pistas de sonido disponibles en lapellicula.

Generalmente, también se pueda elegir a工程技术 del menu del DVD.

SUBTITLE - Subtitulos

Utilice esta funciona para elegir entre los subtitutos disponibles en lapellicula.

Generalmente, también se pueda elegir a工程技术 del menu del DVD.

SLEEP - Dormir

Pulse sucesivamente esta tecla para elegir entre las distintas posibilidades.

DIMMER

Pulse esta tecla para disminuir la luminosidad de la pantalla indicadora.

CH. SEL - SeLECTION de canal

Pulse sucesivamente esta tecla para alternar entre el canal a ajustar, Izquierdo o Derecho.

Pulse las teclas de AJUSTE ^+ o - para ajustar el volumen.

ON SCREEN - En pantalla

Mediente esta funciona paraatar la informacion del soporte que está visionando, como numero total de tildulos, capitulos, pistas o tiempo. La informacion aparecera en la pantalla del televisor.

Funciónamente y configuración de la Radio

JAMO S VSR 25 - Funciónamente y configuración de la Radio - 1

Buscar una emisora de radio

Memoración de emisoras de radio

Para memorizar las emisoras de radio haga lo siguientes:

Una vez sintonizada una emisora pulse la tecla "MEM" seguida de un número entre 01 al 40.

Cambio de emisoras

Una vez memorizadas las emisoras pulse

口 para embarir entre las emisoras presintonizadas.

Lectura de:ficherosde disco y USB

Al introducir un disco o dispositoso USB que contenga fischeros mp3, wma, jpg, DivX o XviD, el S VSR 25 passará automatamente a la modalidad de lectura de fi cheros.

JAMO S VSR 25 - Lectura de:ficherosde disco y USB - 1

Navegacion Dento de la modalidad de lecture podra desplazarse a工程技术 de los f cheros utilizing las tecla seguidas de ENTER para seleccionar un f chero o entrada/salir de una carpeta.

Soluciones de problemas

Si el S VSR 25 parece funciona mal, sirvase consultar esta guía de solución de problemas antes de solicitar la intervención del serviceístico.

Consulte también las instruetiones correspondentes de este manual.

ATENCIón

No debe usted tratar de reparar el equipo usted mesmo bajo ninguna circunstancia.

Sintoma Causa posibleCorrección
No se ve laImagen·El TV está apagado ·El TV no está bien connectado ·El telector no accepts Progressive Scan (Exploración Progresiva)·Encender el television ·Conectar correctamente el television ·Pulsar la función "I/P SET" del mando a distancia
No se pueda leer el disco·Se ha colocado el disco al revés ·Discovacío o de formato incompatible con el S VSR 25. ·Disco sucio o defectuoso. ·Disco no colocado Dentro de la guía de la bandeja portadiscos.·Comprobar que la etiqueta del disco queja hacía arriba. ·Retirar el disco y probar con otro. ·Limpiar el disco o descartarlo. ·Colocar el disco correctamente en las guijas de la bandeja.
No se oye el sonido·El VOLU mEN está a 0. ·Los cables de los altavoces no están bien connectados.·Subir el VOLUMEN. ·Conectar los cables correctamente.
El S VSR 25 no responda a las ordenes del mando a distancia·El mando a distancia no tiene pilas. ·Las pilas está agotadas. ·El mando no está orientadoHCIa el sensor de control remoto del S VSR 25. ·El mando está demasiado lejos del S VSR 25.·Introducir pilas新品vas ·Sustituir las pilas por otheras新品vas. ·Orientar el mandoHCIa el sensor de control remoto del S VSR 25. ·Utilizar el mando a menos de 5 m de distancia.
El equipo no se enciende pese a estar enchufado·La clavija no está bien introducida en el enchufe. ·El enchufe de la pared no tiene corriente electrónica.·Introducir la clavija totalmente en el enchufe. ·Alicar corriente electrónica al enchufe.
El S VSR 25 no responde a algunos ordenes de maneo durante el funcirimiento·Las operaciones solicitadas no está permitidas en el disco.·Consultar las instruciones del disco.

Servicio y garantía

Información medioambiental

  • El equipo está fabricado con materiales reciclables, que pueda ser reutilizados si el desmontaje corre a cargo de personal autorizzato
  • Sírvase observar la normativa local sobre esecho de materiales de embalaje, pilas usadas y equipos.

Este producto contiene technologia de proteccion de copyright, sujeta a patentes propidad de Macrovision Corporation y de
otros tituales. Cualquier uso de esta technologia de proteccion de copyrightderabad a ser probada por Macrovision
Corporation. La Tecnologia se proportionsca para uso domestico, a menos que Macrovision Corporation autoriceothers usos.
Quedan prohibidos la intrusion y el desmontaje.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el symbolo de la doble "D" son marcas commerciales de Dolby Laboratories. "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

Servizio

Para cualquier consulta sobre la garantía, sirvase dirigirse al establecimiento donde adquirido el equipo. En caso de solicitar intervenciones de servicios en garantía, sirvase incluir el comprobante original de compra. importante: no envie nunca el producto a reparar sin haberlo accordado previamente. Si el reproductor de DVD TODAVIA ESTÁ EN PERIODO DE GARANTÍA, Jamo se hará cargo de los costes de envío y devolución entre el establecimiento y el centro de service autorizado de Jamo. Cualesquiera other costs de transporte correrán a cargo del cliente. El producto deben ir siempre bien embalado; de lo contrario, la garantía quedará sin efecto. Si el reproductor NO ESTÁ EN PERIODO DE GARANTÍA, todos los costes correrán a cargo del cliente.

Certificado de garantía

Jamo proportionsauna garantia de veinticuatro (24) mees, a contar desde la fecha de adquisacion, contra defectos de materiales y de fabricacion. En caso de defectos cubiertos por la garantia, el producto deberá ser devuelto al establecimiento.
donde fue acquirido. El tiempo aproximado de reparacion, sin contar el transporte, es de uno cinco días laborables.
En caso de surgir problemas, encontrar informacion sobre nuestros centros de service autorizados, o bien consultando al establishimiento donte adquirio usted el producto.

Condiciones de garantía

  1. La garantía únicamente está valida si se presenta el comprobante original de la compra y el número de series del producto esperfectamentelegible.
  2. Las obligaciones de Jamo se limitan a la reparacion o sustituation de los componentes defectuosos. La eleccion entre reparacion o sustituation de dichos componentes defectuosos queda a disrecion de Jamo.
    Unicamente se sustituira el equipo por other en caso de que no sea possible repararlo.
  3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por un distribuidor autorizado de Jamo o por un centro de servicios autorizzato. No se proportionsará remuneración alguna en concepto de reparaciones efectuadas por talleres no autorizados. La garantía no cubre cualesquiera reparaciones o desperfectos del producto producidos por intervenciones no autorizadas.
  4. Este produit no sera considerado defectuoso, ya sea en materiales o en fabricacion, si fuera necessario adaptarlo a la normativa nacional, local,技术水平 de seguridad vigente en paises distinctos del pais para el qual el producto fue disenado y fabricado.
    5.Esta garantia no cubre ricoho tipo de adaptaciones, y no se proportionsar a remuneracion algha por dicho tipo de adaptationes ni por cualesquiera desperfctos consiguientes. La garantia no cubre las intervenciones seguides: a.Inspecacion,mantimiento y reparacion o sustitucion periodicos de componentes como consecuencia del desgaste normal
    b. Costes relativos al transporte, el desmontaje o la instalacion del producto
    c. Uso indebido, incluidos el uso para fines distinctos al previsto y la instalacion incorrecta
    d. Desperfectos producidos por relampagos, inundaciones, incendios, catastrofes naturales, guerras, insurrecciones, tension electrica incorrecta, ventilacion insufficiente, transporte u otheras causes que escape al control de Jamo.
    6.Esta garantía se aplica aquelquier propietario legal del producto durante el periodo de vigencia de la garantía

Embalaje

Si es possible, utilise el material de embalaje original para cualquier envío. De lo contrario, vuelva a embalar el uso:

  • Una caja de cartón reforzado, lo bastante robusta como para soportar el peso del producto
  • Al menos 6 cm / 2,36 pulgadas de material absorbente de golpes alrededor del producto
  • Material no abrasivo, exento de polvo, para los demas componentes
  • Envoltorio no abrasivo para el producto (funda contra el polvo y la sociedad)
  • Embale el producto de manière que no se pueda mover dentro de la caja durante el transporte

Antes de reparar el producto,debemos recibir la informacion suiviente:

Modelo:

Numero de série:

Descripción de la avería:

Copia de la factura o comprobante de compra

Nombre, domicilio y n° de téléphone del establecimiento

Información personal: Nombre, domicilio, número postal/poblacion, n° de téléphone y direccion de correo-e (optional). Firma Sello yirma del establecimiento

Fecha

Sisälto

Johdanto 83

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAMO

Modelo : S VSR 25

Categoría : Sistema hi-fi