MD140BT 10007164 - Radio del coche Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD140BT 10007164 Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD140BT 10007164 Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD140BT 10007164 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD140BT 10007164 de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO MD140BT 10007164 Auna
Auna MD-140-BT Autoradio
MP3 USB SD RDS AUX PLL BT

Inhalt

Manual de instrucciones 36
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles dánnos. LaEmpresa no se responsabiliza de los dáños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Contenido
Datos技术和教程 36
Indicaciones de seguidad 36
Panel frontal y teclas de referencia 37
Funcionesbasicasdelesteclas 38
Instalación y desmontaje 39
Conexiones y empalme de cables 40
Funciones BT 42
Funciones RDS 42
DeteciOny resoluToion de anomalias 43
Indicaciones sobre la retirada del aparato 43
Declaración de conformidad 43
Datasétécnicos
| Número de articULO 10007164 | |
| Radio | |
| Radioespectro | 87.5~108 MHz |
| Frecuencia media | 10.7 MHz |
| RelaciónSEOral/ruido | 40 dB |
| Sensibilitad (S/R = 30 dB) | ≤ 37 dB |
| Reproductor | |
| RelaciónSEOral/ruido | 40 dB |
| Separación de canales a 1 KHz | 30 dB |
| Distorsión a 1 KHz | ≤ 5% |
| Radioespectro | 100 Hz - 10 KHz ± 6 dB |
| Amplificador | |
| Salida | Salida de altovoz |
| Resistencia de altovoz | 4~8 Ohm |
| Potencia Tmaxima suministrada | ≥ 16 W x 4 |
| Fuente de alimentación | DC 12 V |
| Dimensiones (Largo x Alto x Ancho) | 182 mm (L) x 52 mm (A) x 145 mm (A) |
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de instalación
-Esta radio está prevista para un uso con 12 voltios. Compruebe que la tension de su vehiculo se adecue a la tension del dispositivo.
- Antes de la instalacion, desconnecte el polo negativo de la bateria de audio para evaporar descargas electricas, daños personales o cortocircuitos.
- Durante la instalacion, no perfore en sitios donde haya cables.
No connecte los cabes sobre o circa de las superficies calientes, especially los cables que esten unidos a las piezas del dispositivo.
No retire el cable de corriente ni utilizesdo para otheros modelos de radio. La sobrecarga possible occasionar un incendio.
- Sustituya los fusibles antiguos por uno nuevo del本身就是 tipo.
- Durante la instalacion, utilise los tornillos suministrados.
- Una vez que haya connectado todos los cables, átelos con una cinta adhesiva.
- No utilise el aparato en un entorno mojado, humedo o polvoriento.
No instale el aparato en un lugar desprotegido o con fuertes vibraciones. No bloquee la rejilla de ventilacion y las aberturas del aparato.
Indicaciones generales
- Paraatar incendios y descargas electricas, no modifique ni desmonte el dispositivo.
- Por razones de seguridad vial, mantenga el volumen bajo.
- Durante la limpieza del automóvil, asegúrese de que el agua no entre en el dispositivo, ya que pueda provocar cortocircuitos u otherds daños.
- Si durante la instalacion no está seguro de los cables y las conexiones, contacte con un technician especialista.
- Si nota que el dispositivo no funciona debidamente, no lo usa más. Para no darar el aparato, contacte con un的专业ista para que lo compruebe.
- El aparato contiene muchas piezas sensibles. No intente instalar el aparato por分开ar o inspeccionar yajustar las piezas por su cuesta. Si es necessario, contacte con nuestro service de atencion al cliente o con un technician especialista.
Medidas de precaución
- El dispositivo es apto para una toma de corriente de 12 voltios, que se coloca a una toma de tierra mediante el polo negativo de la bateria.
Fije los diagramas de interconexioncorrectamente para evaporar daños y conexiones incorrectas. - Antes de conectar la radio, retire la capa aislanteunos 5mm de las dos+puntas del cable.
- Encienda la radio cuando todos los cables de conexión estén connectados.
- Para evacitar cortocircuitos con la carrocería, aisle todas las piezas descubiertas. Ate todos los cables y los alambres, y asegúrese de que noenetren encontactoconlaspiezasde metal.

ATENCLON:
Si suvehicle dispone de unordenador o undispositivo de navegacion, es probable que se pierdan todos los datos almacenados cuando se extraiga elborne de la bateria durante la instalacion.
Indicaciones sobre la connexion del altovoz
- No utiliseyingnun altavoz de tierra.
- La potencia del altovoz suministrada debe exceder los 40 voltios para que el amplificador consiga la potencia maxima de salute.
- La resistencia de altovo debe oscilar entre 4~8 Ohm. Una resistencia mayor o menor possible influir en la potencia suministrada y dañar el dispositivo o el altovo.
- El cable del altovo debe tenerunos 30~mm de distancia con la antenna o con el cable de extension de la antenna.
- Fije bien los diagramas de interconexión para conectar el dispositivo y el altovoz correctamente.
Panel frontal y teclas de funciona
Panel frontal
1 Tecla para retirar el panel frontal
2 Microfono BT
3 BAND (radioespectro) / Bús queda automática de emisoras / Contestador de llamadas
4 Pista anterior / Emisora anterior
5 Pantalla
6 Tecla Power / Tecla de SEL / Regulador de volumen / Se lección de tono / RDS / Retroluminación
7 Siguiente pista / Siguiente emisora
8 MODE / Colgar / PTY
9 Puerto USB
10 Entrada AUX
11 Sensor del mando a distancia
12 Teclas numéricas (1-6) de referencia
13 Ranura para tarjetas SD / MMC
14 Tecla reset


Mando a distancia
1 Tecla Power
2 Colgar
3 MODE
4 Tecla 2 / Elegir pista
5 Tecla 1/Parar pista
6 Tecla 4 / Reproduccion aleatoria
7 Tecla 5
8 Tecla 8 / Configuración AF
9 Tecla 9 / Configuración TA
10 Eleqir tono
11 Contestar Llamada
12 Subir volumen
13 Elegir pista / Busesada de emisoras
14 Tecla 3 / Repetir pista
15 Bajar volumen
16 Tecla 7/ Configuración PTY
17 Tecla 6
18 Eleqir efecto de sonido
19 Tecla 0 / BAND (radiospectro)

Funciones bássicas de las teclas
Teclas del panel frontal:
Retirar el panel frontal (1): Pulse la tecla para retirar el panel frontal.
Micrófono BT (2): Si su téléphone está conectado con la radio mediante BT, durante las llamadas se hará servir el micrófono.
Tecla BAND / Busesque automatica de emisoras / Contestar llamada (3): En modo radio, pulse esta tecla para!.
cantar los canales FM; F1 > F2 > F3. En modo radio, mantenga pulsada la tecla para empezar la busque automatica
de emisoras y guararlas en uno de los tres canales FM. Tras la busque, la radio reproducta automatically las emisoras,.
encontradas. Escoja las emisoras y canales FM correspondentes. En modo BT, pulse la tecla para responder a una llamada.
Pista anterior / Emisora anterior (4): Durante la reproduccion de MP3, pulse para volver a la pista anterior. Mantenga pulsada la tecla para rebobinar. En modo radio, pulse para empezar una búsqueada automática de emisoras hacía atrás. Mantenga pulsada la tecla para buscarmanualmente las emisoras.
Pantalla (5): Indica la fecuencia de radio y las sistemas actuales.
Tecla Power / Regulador de volumen / Elección de pistas / Retroiluminación (6): Pulse la tecla Power para encender la radio. Mantenga la tecla pulsada para apagar la radio. Durante la reproducción de MP3, gire el regulator para ajustar el volumen. Pulse la tecla varias vezes para elegir entre las siguientes configuraciones: CLK/BAS/TRE/BAL/FAD/BL AUTO/ AF ON/REG OFF/TA OFF/EON ON/VOL. Pulse una vez el botón para(""); Mantenga pulsado el botón para configurar la hora. Gire el regulator en el sentido de las agujas del reloj para configurar los Minutes. Gire el regulator en el sentido contrario de las agujas del reloj para configurar las horas.
Siguiente pista / Siguiente emisora (7): Durante la reproduccion de MP3, pulse para elegir la siguiente pista. Mantenga la tecla pulsada para rebobinar hacía delante. En modo radio, pulse para empezar una búsqueda automatáica de emisoras hacía delante. Mantenga la tecla pulsada para empezar la búsqueda manual.
MODE / Colgar / PTY (8): En modo apagado, pulse la tecla MODE para selectionar differentes unidades. Una vez que estén disponibles losodos BT/USB/SD/MMC, pulse la tecla para selectionar las siguientes unidades: Radio/USB/ SD/MMC/BT/AUX. La radio omite losodos automaticos que no esten disponible. En modo BT, pulse brevemente la tecla para colgar la llama entrada.
Puerto USB (9): La radio reproductora la música automatistically tan pronto como inserte un lápiz USB con un formatting de audio compatible.
Entrada AUX (10): Permite conectar dispositivos de audio externos.
Sensor para el mando a distancia (11): Recibe la seals del mando a distancia.
Ranura para tarjetas SD/MMC (13): La radio reproducto la música automatistically tan pronto como inserte una tarjeta SD/MMC con un tipo de audio compatible.
Tecla RESET (14): Para reinicir la radio en caso de mal funciona y volver a las sistemas preconfiguradas, pulse primero este botón y luego encienda la radio.
Teclas Theméricas de referencia:
1/II: Una vez completada la búsqueada automatica de emisoras, pulse esta tecla para eschar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emorsora. Si está reproduciendo MP3, pulse la tecla para paugar la reproducción. Pulse la tecla另一边 vez para reanudar la reproduccion.
2/INT: Una vez completenessa la businga automatica de emisoras, pulse este tecla para esuchar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emorsa. Si esta reproduciendo MP3, pulse la tecla para elegir una pista. Pulse la tecla de nuevo para salir de la funcion. Si esta reproduciendo MP3, pulse la tecla para entrada en funcion de repetition de la pista actual. Pulse la tecla otra vez para desactivar la funcion repetition.
3/RPT: Una vez completada la búsqueada automatica de emisoras, pulse esta tecla para eschar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emorsa.
Si está reproduciendo MP3, pulse la tecla para entrada en función de repetition de la pista actual. Pulse la tecla另一边 vez para desactivar la funciona repeticción.
4/RDM: Una vez completada la búsqueada automatáica de emisoras, pulse esta tecla para eschar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emora.
Si esta reproduciendo MP3, pulse la tecla para activar la reproduccion aleatoria. Entretanto,可以更好izar las teclas y para elegir aleatoriamente la pista anterior o lasuma. Pulse la tecla otra vez para salir de la functio.
5/-10: Una vez completada la búsqueada automatáica de emisoras, pulse esta tecla para eschar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emorsa. Si está reproduciendo MP3, pulse la tecla para reproducir las 10 primeras pistas
6/+10: Una vez completada la búsqueada automatáica de emisoras, pulse esta tecla para eschar las emisoras disponibles. Mantenga la tecla pulsada para guardar la emorsora. Si está reproduciendo MP3, pulse la tecla para reproducir todas las pistas a partir de la décima.
Instalación y desmontaje
Indicaciones de montaje
Antes de instalar la unidad principal, situala en la ranura de instalacion y conectala a la corriente y a los altavoces. Una vez connectada y comprobados todos sus functionamentos, atornille bien la radio.
Instalar la unidad principal
Introduzca el marco de montaje en la ranura de instalacion y apriete hacia fuera los+puntos de fijacion con un destornillador para fjar el marco de montaje. Una el cable de connexion del altovoz y la alimentacion de corriente alarnés de cables de su vehiculo.Coloque la unidad principal en el marco de montaje y fije el esparrago roscado al angulo de montaje.A continuacion, fije el marco cobertor y el panel frontal.
Desmontar La unidad principal

Destornille el esparrago roscado en el ángulo de montaje. Apriete la llave para desmontar en las aberturas correspondiente a la izquierda y a la referencia de la unidad principal y extráela hacía fuera. Retire los cables de alimentación y del.altavoz, asi como la connexion de antenna.
Conexiones y empalme de cables

Diagrama de interconexión
Indicaciones para conexión
- El dispositivo es apto para una toma de corriente de 12 voltios, que se coloca a una toma de tierra mediante el polo negativo de la bateria.
Fije los diagramas de interconexioncorrectamente para evacar daños por conexiones incorrectas. - Antes de conectar la radio, retire la capa aislanteunos 5mm de las dos+puntas del cable.
- Encienda la radio cuando todos los cables de connexion estén connectados.
- Para evitar cortocircuitos con la carrocería, aisle todas las piezas descubiertas. Ate todos los cables y los alambres y asegúrese de que noenet en contacto con piezas de metal.
Empalme de cables
- No实用性, no cost, no damage to the environment.
- La potencia del altovo suministrada debe exceder los 40 voltios para que el amplificador consiga la potencia maxima de salute.
La resistencia de altevoz debe oscilar entre 4~8 Ohm. Una resistencia mayor o menor possible inflir en la potencia suministrada y dañar el dispositivo o el altevoz. - El cable del altovozDebe tenerunos 30~mm de distancia con la antenna o con el cable de extension de la antenna.
- Fije bien los diagramas de interconexión para conectar el dispositivo y el altavoz correctamente.

Correcto

Incorrecto

Incorrecto

Incorrecto
Funciones BT
Emparejar con el Telefono
Coloque el Telefono lo más cerca posible del dispositivo. Active la función BT en su Telefono. Empiece una búsueda de dispositivos disponibles y selección la radio de coche. Si se le pide una contrasea, introduzca „0000".
Tras emparejar los dispositivos, pulse la tecla MODE para elegir el modo „BTREADY". Pulse para llamar alultimate número marcado o elija un número mediante las teclas numéricas del mando a distancia. Pulse, para llamar.
Contestar llamadas via BT
Tras emparejar los dispositivos, pulse en el panel frontal o en el mando a distancia para contestar a una llama entrada. Para携带 de dispositivo con el que quiere contestar a la llama, mantenga pulsada la tecla 2/INT en el panel frontal. Ahora peut elegir entre contestar a una llama mediante la radio de coche o mediente el téléphone emparejado. Para colgar, pulse en el panel frontal o en el mando a distancia.
Reproducir música via BT
Tras emparejar los dispositivos, pulse la tecla MODE para elegir el modo Telefono. Abre el programa musical correspondiente en su téléphone. Tan antes como se haya abierto el programa, utilise las teclas para elegir una pista musical.
Funciones RDS
Función AF (Frecuencia alternatively)
Sirve para encontrar rápidamente Frequencias de emisoras con el mismo programa. Cuando enciende la radio por primera vez, está already automatedly en modo RDS (AF). Para eschar other emisoras, desactive primero el modo RDS (AF) y bajo busque other emisoras. Para desactivar el modo AF, pulse la tecla SEL para elegir AF ON. A continua, gire el regulator de volumen y elija AF OFF.
Función REG (Reconocimiento regional)
En qualquier modo, pulse la tecla SEL para elegir REG OFF. A continuacion, gire el regulador de volumen para elegir entre REG ON y REG OFF, y as configurar el encendido/apagado de la senal regional de la emisora.
Función TA (Anuncio de tránsite)
En qualquier modo, pulse la tecla SEL para elegir TA OFF. A continuacion, gire el regulador de volumen y elija TA ON para recibir automatamente la informacion sobre el estado de transito.
Función TA (Anuncio de tránsito) configurar volumen
En qualquier modo, pulse la tecla SEL para elegir TA VOL. A continuacion, gire el regulador de volumen para configurar el volumen para la informacion sobre el estado de transito.
Funcion EON (Mejora de otheras redes)
Indica programas con el mesmo contenido. En cualquier modo, pulse la tecla SEL para elegir EON. A continuacion, gire el regulador de volumen y elija si se deben indicar la informacion proveniente deudas emisoras.
Función PTY ( Tipo de programa)
Divide las emisoras por categoría. En cualquier modo, pulse la tecla SEL para elegir PTY. Vuelve a pulsar la tecla SEL para entrada en configuración de PTY. Utilice las teclas numéricas para elegir las categorías (cada tecla contiene 3 categórias).
Detección y resolución de anomalías
| Anomalía Posible causa | Solutución | |
| El dispositivo no se enciende | El fusible está roto. | Sustituya el fusible por uno nuevo delismo tipo. |
| Malfuncionamiento | Por的一些 Razones el procesador experimenta mal configuracion. | Apane el dispositivo y espere 1 minuto antes de volverlo a encender. |
| Mantenga pulsa la tecla RESET durante 1~3segundos. | ||
| Sin memoria | El cable de encendido y el cable del polo positivo está mal connectados. | Separe los cables y vuelva a conectarlos. |
| Mala recepcion | La antenna del vehiculo no está completemente extraida. | Compruebe que el cable para la antenna automática y el cable de tierra está conectado correctamente. |
| La antenna está mal colocada a la toma de tierra. | ||
| Sin sonido o sonido bajo | Conexión incorrecta. | Compruebe la conexión y repare la anomía. |
| El balance del volumen está configurado fuera de la tolerancia de sonido. | Configure el balance del altovoz en posición medio. | |
| El altovoz está conectado unilateramente a la toma de tierra. | Conecte al altovoz al polo negativo. |
La Empresa se reserva el derecho de introducircretios en los datos先进技术 y en el diseño sin Notification previa, bajo a las mejoras先进技术.
Indicaciones sobre la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un conteedor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y noarroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reducir el consumo de materias primas.
Este producto contiene pilas que segun La Normativa europea 2006/66/CE no doit ser arrojadas al cubo de la basura comn. Informese sobre las legislaciones de su pafi que regulan la retirada y eliminacion de las pilas y baterias. La retirada y eliminacion de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frete a posibles riesgos para la salute.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (Compatible electromagnética)
2011/65/UE (Refundación RoHS2)
2006/95/CE (Baja tensión)
