TFT726 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TFT726 LENCO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor multimedia portátil |
| Función principal | Recepción DVB-T portátil |
| Pantalla | Pantalla TFT a color |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución de pantalla | No especificado |
| Control remoto | Incluido |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Formatos soportados | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Accesorios incluidos | Antena, control remoto |
| Uso | Portátil, interior |
| Marca | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre TFT726 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TFT726 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TFT726 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO TFT726 LENCO
- ◀/▶/▲/▼Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo
2.OK
Antes de la conexión, uso o ajuste de este producto, por favor, lea atentamente y por completo este manual del usuario.
Importantes instrucciones de seguridad
- Advertencia: Dentro no hay ninguna pieza de utilidad para el usuario. Para otros servicios acuda a personal cualificado.
- Advertencia: para prevenir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o a humedad.
- No exponga el adaptador ni el producto al agua (goteo o salpicaduras). No se debe colocar ningún objeto con agua, como jarrones, encima del aparato.
- Mantenga el producto lejos de fuentes directas de luz solar o de calor como radiadores y estufas.
- No obstruya los orificios de ventilación. Las ranuras y orificios del aparato están diseñados para su ventilación. Los orificios nunca deben ser bloqueados colocando el producto sobre un cojin, sofá o superficie similar.
- No coloque el producto sobre ningún carro, estante, trípode o soporte inestable, ya que el aparato podría caerse y provocar daños.
- No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el panel LCD o marco.
- Utilice solamente el adaptador CA que se suministra con el producto. La utilización de cualquier otro adaptador anulará su garantía.
- El conector del adaptador de corriente se usa como dispositivo de desconexión, y deberá permanecer operativo en todo momento.
- Desconecte la alimentación de la toma cuando no esté utilizando el aparato.
- Deberá prestar atención a los aspectos medioambientales del desecho de pilas
- Precaución: Peligro de explosión si las pilas son sustituidas incorrectamente. Sustituya solo por pilas del mismo tipo o tipo equivalente.
-
DVERTENCIA: la batería (batería, pilas o juego de pilas) no debe ser expuesta aun calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
-
ADVERTENCIA: una presión de sonido excesiva proveniente de los auriculares puede provocar pérdida de audición.
-
ADVERTENCIA: utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. Se suministra un adaptador CA que se utiliza con el dispositivo desconectado. El dispositivo desconectado permanecerá operativo.
-
Precaución: Peligro de explosión si las pilas son sustituidas incorrectamente. Sustituya solo por pilas del mismo tipo o tipo equivalente (batería de litio).
Este dibujo indica que el producto no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos dentro de la Unión Europea. Para prevenir posibles daños medioambientales o para la salud de las personas causados por falta de control en el desecho de residuos, recicle de manera responsable para así promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el fabricante en el lugar de compra de su producto. Ellos podrán ocuparse de reciclaje seguro del producto.

Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
- Advertencia: No mirar directamente al rayo láser.
- Precaución: No instalar este producto en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
- Advertencia: cuando la unidad sea usada por un niño, los padres deberán asegurarse de que este ha entendido todos los contenidos del manual de instrucciones sobre el uso correcto de la batería.
- Advertencia: cuando la batería se recaliente, hinche o deforme, por favor, deje de usarla y póngase en contacto con un centro de servicio para que se ocupen de su sustitución.
- Advertencia: no cargue la batería en lugares mal ventilados como un colchón, sofá,cojín, colchoneta...
- Advertencia: no nos responsabilizamos de un uso incorrecto de la batería por parte del usuario ni del no seguimiento de las advertencias que figuran en la etiqueta exterior de la batería.
- Advertencia: no se permite el uso de un cable extensor USB de más de 250mm para su conexión al puerto USB.
Notas sobre los derechos de autor:
Se prohíbe por la ley la copia, retransmisión, exhibición, retransmisión por cable, reproducción pública i alquiler de material protegido por los derechos de autor sin autorización previa.
Este producto presenta la función de protección contra la copia ilegal desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra la copia son registradas en algunos discos. Cuando registre y reproduzca las imágenes de estos discos aparecerá rulido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor, garantizada por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. Las patentes y otros derechos de propiedad intelectual pertenecen a Macrovision Corporation y otros propietarlos de derechos. El uso de dicha tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en hogares y otros ámbitos restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingenierla inversa y el desmontaje están prohibidos.
NÚMERO DE SERIE:
Podrá encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad. Dicho número será exclusivo para esta unidad. Anote la información que se le pide en el espacio que se le ofrece a continuación y conserve esta guía como registro permanente de su compra.
No. de modelo
No. de serie
Fecha de compra




PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad
Siempre lea las instrucciones de seguridad con detenimiento.
Conserve este manual del usuario para futuras consultas.
Mantenga este equipo alejado de la humedad
Coloque este equipo sobre una superficie plana confiable antes de instalarla.
No lo coloque sobre superficies suaves.
Si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones, pida a un técnico de servicio revisar el equipo:
- equipo se expuso a humedad.
- El equipo se cayó y dañó.
- El equipo tiene una señal obvia de avería.
- El equipo no ha estado funcionando bien o logra conseguir que funcione conforme al manual del usuario.
Advertencia
Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta ni la parte trasera del receptor.
No bloquee los orificios de ventilación del dispositivo. Deje un espacio adecuado encima y alrededor de él para una ventilación apropiada.
No coloque el dispositivo en un armario sin ventilación o encima de un aparato que emita calor.
Declaración de derechos de autor
Ninguna parte de este documento puede reproducirse en modo alguno sin consentimiento escrito de antemano. Las demás marcas o nombres de marcas mencionados aquí son marcas o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Renuncia de responsabilidad
La información de este documento está sujeta a cambio sin aviso. El fabricante no ofrece ninguna representación ni garantía (implicita o de otro tipo) respecto a la precisión y lo completo de este documento y en ningún caso será responsable por cualquier pérdida de ingresos ni cualquier daño comercial, incluyendo pero no limitado a daños especiales, incidentales, consiguientes u otros.
Introducción
Este reproductor DVB-T es un receptor digital terrestre de retransmisiones en abierto, que le permitirá acceder a canales de radio y televisión digital terrestre en abiert. Su recepción digital cubre la banda VHF y UHF.
Características
- Recepción de DVB-T Mpeg-2 y Mpeg-4
- Función PVR (grabación de programas de TV en USB)
- Función de teletexto
4.OSD multidioma - Soporte de subtitulos
- Acepta bando de ancha de 7/8MHz
- Búsqueda de canales automática/manual
Identificación de los controles Unidad principal

- ◀ / ▶ / ▲ / ▼ Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo
2.0K
Se usa para confirmar la selección de un menú.
-
MEDIA
-
MENU
Se usa para abrir la ventana del menú principal
- EXIT
Se usa para regresar a la pantalla o menú anterior.
- HDMI
7.USB
Tomas USB
8.ANT
Conector de antena externa
-
COAXIAL
-
SALIDA AV
-
Ω Toma de salida de auriculares
-
OFF/ON
-
DC IN 9-12V
Identificación de los controles
Unidad del mando a distancia

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28- GOTO
Selección del tiempo de reproducción de un archivo. - POWER
- 0-9 (Botones numéricos)
Selección de un canal o ajuste. - TTX
Muestra información del teletexto.
5.SUBTITLE
Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para mostrar diferentes idiomas de subtítulos. - Record
Grabación de imágenes de vídeo. - ENTER
Conformación de la selección del menú. - REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee. - EXIT
Sale del menú en el que se encuentre o regresa al menú anterior.
10.MENU
Activa el menú de configuración.
11 Zoom
Aumenta la imagen de vídeo. - MUTE
Supresión del audio.
13.MODE
Ajuste del parámetro de la pantalla LCD (ajuste del brillo, contraste y saturación). - RECALL
Se usa para intercambiar los últimos dos canales vistos.
14. RECALL
Se usa para intercambiar los últimos dos canales vistos.
15. INFO
Muestra información adicional sobre el canal.
16.AUDIO
DVB: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para oír diferentes idiomas de audio o pistas de audio, si estuvieran disponibles.
17.FAV
Activa el menú de Favoritos.
18.STOP
Si se pulsa este botón una vez, la unidad recordará el punto en que se ha detenido, desde el que se reanudará la reproducción si se pulsa ENTER posteriormente. Pero si se pulsa el botón STOP de nuevo, en lugar del botón ENTER, no habrá función de reanudación de la reproducción.
19.REPRODUCCIÓN/PAUSA
Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para dejar la reproducción en pausa. Pulse este botón una segunda vez para reanudar la reproducción.
20. TV/RADIO
Para pasar de la función TV a la función Radio y viceversa.
21.VOL -
Ajuste del volumen.
22. VOL +
Ajuste del volumen.
23.Salto hacia atrás
DVB: Botón rojo del teletexto.
24.Salto hacia delante
DVB: Botón verde del teletexto.
25.Botón
Pulse el botón ◀ para retroceder a 5 niveles de velocidad (X2->X4->X8->X20). Pulse ENTER para restablecer la velocidad normal de reproducción.
26. Botón
Pulse el botón ▶para avanzar a 5 niveles de velocidad (X2->X4->X8->X20). Pulse ENTER para restablecer la velocidad normal de reproducción.
27.BOTONES DE COLOR
Se emplean para intercambiar los últimos dos canales vistos. Para encender el producto o pasar al modo de espera. Uso de las diferentes funciones de la pantalla de teletexto.
28. TIMER
Activa el menú del temporizador.
Primera instalación
Una vez se hayan realizado correctamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la toma de corriente. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si se tratara de la primera vez que usa el receptor o después de la recuperación de la configuración de fábrica, el menú principal aparecerá en la pantalla de su TV.

(1) Seleccione [OSD Language] y pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un idioma.
(2) Seleccione [Country] y pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar su país de residencia.
(3) Seleccione [Channel Search] y pulse DERECHA u OK para comenzar la búsqueda automática de canales.
(4) Una vez se haya completado la sintonización de canales, ya podrá empezar a ver la televisión
Funcionamiento básico
(1) Ajustes de Administración de Programas
Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program]. El menú le proporciona opciones de selección de Ajustes de Administración de Programas. Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para ajustar la opción seleccionada. Pulse EXIT para salir del menú.

(2) Edición de programas
Para editar sus preferencias de programa (bloqueo, salto, favoritos, desplazar o eliminar), va a necesitar entrar en el Menú de Edición de Programas. Para acceder a este menú es necesario introducir una contraseña. Introduzca la contraseña predeterminada '000000'.

text_image
Program Edit ALL TV 003 ITV1 004 Channel 4 006 ITV2 010 ITV3 013 More 4 014 E4 030 ITV4 037 Quiz Call 21:00:22:35 Second Strike 22:00:22:50 ITV Next More Stop Insert Scale Live/Off OptionsSelección de su(s) programa(s) favorito(s)
Podrá crear una lista con sus programas favoritos a la que acceder fácilmente.
Selección de sus programas de radio o TV favoritos:
- Seleccione su programa preferido y después pulse el botón
FAVOURITE.Aparecerá entonces un símbolo en forma de corazón y el programa quedará marcado como favorito. - Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.
- Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Desactivación de los programas de radio o TV favoritos:
Pulse el botón FAV del mando a distancia con el símbolo en forma de corazón.
Para ver programas favoritos.
- Pulse el botón Fav y entonces aparecerá el menú de favoritos.
- Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
- Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Para eliminar un programa(s) de radio o TV. - Seleccione el programa y después pulse el botón AZUL.
Se mostrará un mensaje. Pulse OK para eliminar el programa. - Repita los pasos anteriores para seleccionar más programas y eliminarlos.
Salto de programa(s) de radio o TV
- Seleccione el programa que desee saltar y pulse el botón VERDE.
Se mostrará un símbolo de salto. El programa quedará marcado como saltado. - Repita el paso anterior para saltar más programas.
- Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Desactivación de programas de radio o TV saltados:
Pulse el botón VERDE sobre el canal saltado con el símbolo de salto.
Para desplazar un programa(s) de radio o TV
- Seleccione el programa que desee y después pulse el botón ROJO.
Entonces aparecerá un símbolo de desplazamiento. - Pulse ARRIBA/ABAJO para desplazar el programa.
- Pulse OK para confirmar.
- Repita los pasos anteriores para desplazar más canales.
Bloqueo de programa(s)
Podrá bloquear programas seleccionados para un visionado restringido.
Bloqueo de un programa de radio o TV:
- Seleccione el programa que desee y después pulse el botón
AMARILLO. Se
mostrará un símbolo en forma de candado. El programa quedará marcado como bloqueado. - Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
- Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
- Pulse el botón AMARILLO para desbloquear el programa.
- Para poder ver el programa bloqueado, se le pedirá que introduzca la contraseña predeterminada '000000' o la última contraseña establecida.
(4) Clasificación
Clasifique sus canales según las siguientes opciones disponibles:
[LCN] - Clasifica los canales en orden ascendente
[Name] - Clasifica los canales en orden alfabético
[Service ID] - Clasifica los canales según la estación
Activación o desactivación de LCN.
(6) Ajuste de vídeo
Para acceder al menú, pulse MENU y después seleccione [Picture]. El menú le ofrecerá opciones para ajustar las opciones de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y después DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la opción elegida. Pulse EXIT para salir del menú.

text_image
Picture Aspect Ratio 16:9 Wide Screen Resolution 1080i TV Format PAL EXIT Print ConfirmRoom(1). Proporción de aspecto
Deberá seleccionar el formato de pantalla como 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 16:9 Full Screen o Auto para conseguir la mejor opción de pantalla cuando vea la TV.
(2). Resolución
Si el vídeo no se mostrara correctamente, modifique el ajuste. Este ajuste se emplea para la combinación más adecuada con HDMI.
[480i]: para el sistema de TV NTSC.
[480P]: para el sistema de TV NTSC.
[576i] para el sistema de TV PAL
[576P]: para el sistema de TV PAL.
[720P]: para los sistemas de TV NTSC o PAL.
[1080l]: para los sitemas de TV NTSC o PAL.
(3). Formato de TV
Si el video no apareciera correctamente, será necesario cambiar los ajustes.
Estos deberían coincidir con las mayoría de ajustes de TV de su país.
NTSC: para el sistema de TV NTSC.
PAL: para el sistema de TV PAL.
(7) Búsqueda de canales
Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Search Channel]. El menú ofrecerá opciones para ajustar la opción de búsqueda de canales.
Seleccione una opción y pulse DERECHAIZQUIERDA para ajustanía. Pulse EXIT para salir del menú.

text_image
Channel Search Auto Search Manual Search Country France Antenna Power ON Ext OK CancelReturn1. Búsqueda automática
Busque y guarde todos los canales automáticamente. Esta opción eliminará todos los canales que haya presintonizados.
- Seleccione [Auto Search] y pulse OK o DERECHA para iniciar la
búsqueda de canales
- Pára cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT.

text_image
Channel Search 506.0MHz/8MHz DTV:009 Radio: 000 001 ITV1 002 ITV2 003 ITV3 004 ITV News 005 Channel 4 006 Quiz Call 007 E4 008 Mono 4 009 ITV4 Progress EXIT Next: 1 Exit2. Búsqueda manual
Instalación manual de nuevos canales. Esta opción agregar nuevos canales sin variar la lista de canales existente.
- Seleccione [Manual Search], después pulse OK o DERECHA. Después aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.

-
Pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal.
-
Pulse OK para comenzar la búsqueda de canales.
Si se encuentra un canal, este se guardará y agregará a la lista.
Si no se pudiera encontrar ningún canal, entonces saldrá del menú.
(3) Pais
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación por antena
Habilite la alimentación por antena en caso de que hubiera una antena externa activa conectada.
(8) Ajuste de la hora
Para acceder al menú, pulse MENU, después seleccione [Time]. El menú ofrece opciones para ajustar las opciones de hora. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar las opciones.

text_image
Time Time Offset Auto Country Region London Time Zone GMT +0 Sleep Off Exit Return OK Confirm(1) Desfase (Time Offset)
Seleccione auto a manual para los ajustes de desfase GMT.
(2) Región del país
Seleccione la región del país cuando [Time Offset] se encuentre en Auto.
(3) Zona horaria
Seleccione el desfase horario cuando [Time Offset] se encuentre en Manual.
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Option]. El menú proporciona opciones para ajustar el Idioma OSD, Idioma de subtitulos e Idioma de Audio. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la opción elegida. Pulse EXIT para salir del menú.

Selección de un idioma OSD
(2). Idioma de audio
Seleccione el idioma de audio que desee para ver canales de TV. Si el idioma no estuviera disponible, se usará el idioma predeterminado del programa.
(3). Idioma de subtítulos
Selección del idioma de subtítulos que desee.
(10) Ajustes del sistema
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System]. El menú ofrece opciones de ajuste del sistema. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la selección. Pulse EXIT para salir del menú.

text_image
System Parental Guidance Set Password Restore Factory Default Information EXIT OK ContinueReturn(2) Orientación parental
Podrá restringir el acceso a aquellos canales que no sean adecuados para niños. Para restringir/bloquear un canal, será necesario introducir o la contraseña predeterminada '000000' o su propia contraseña.
(2) Selección de contraseña
Establezca o modifique la contraseña para los programas bloqueados. Introduzca su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'.
Entonces se le pedirá que introduzca la contraseña nueva. Para confirmar, vuelva a introducir la contraseña nueva. Una vez la haya confirmado, pulse EXIT para salir del menú.
(3) Restablecimiento de la configuración de fábrica
Restablezca la configuración de fábrica de su descodificador.En el menú principal, seleccione [Restore Factory Default] y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada '000000' y pulse OK para confirmar. Esta opción eliminará todos lo canales preseleccionados y los ajustes.
(4) Información
Vea información sobre el modelo, hardware y el software.
(5) Actualización del software
Si el estado es el de encendido ("ON"), comenzará la búsqueda de un nuevo software de la retransmisión según la hora elegida por usted en "Start Time".
(11)USB
Para acceder al menú, pulse el botón Menu y seleccione USB.

text_image
USB Multimedia Photo Configure Movie configure Pvr configure EXIT Return OK ConfirmMultimedia
Pase al modo USB y conecte el dispositivo USB para ver archivos.
AJUSTE DEL MENÚ TFT SECUNDARIO
Página de IMAGEN

Brillo
Ajuste del nivel de brillo de la pantalla (nivel 0-100).
Contraste
Ajuste del nivel de contraste de la pantalla (nivel 0-100).
Color
Ajuste del nivel de color de la pantalla (nivel 0-100).
INGLÉS
Ajuste el menú del idioma OSD.
Reset
Restablezca los valores predeterminados. Pulse el botón superior
derecho para pasar a los ajustes predeterminados.
Página de OPCIONES

PANTALLA
Ajuste el ZOOM de la pantalla 16:9 o 4:3
Pulse el botón Mode dos veces para las opciones de pantalla.
Pulse el botón superior derecho para el aspecto 4:3.
Pulse el botón superior izquierdo para el aspecto 16:9.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Posibles motivos | Qué hacer |
| No hay imagen | No se ha enchufado el aparato | Enchúfelo |
| No se ha encendido el aparato | Encienda el aparato | |
| La pantalla no muestra señal | Cable DVB-T no conectado | Conecte el cable DVB-T |
| Ajuste incorrecto | Reajuste | |
| No hay sonido desde los altavoces | No hay conexión con cable de audio o esta se ha realizado incorrectamente | Conecte el cable de audio correctamente |
| Se ha suprimido el audio | Desactive la función de supresión de audio | |
| Pista sonora incorrecta Pruebe | otra pista sonora | |
| Hay audio pero noimagen en la pantalla | No hay conexión con cable de AV o esta se ha realizado incorrectamente | Asegúrese de conectar los cables correctamente |
| Se trata de un programa de radio | Pulsepara pasar al modo TV | |
| El mando a distancia no responde | Las pilas están agotadas | Sustituya las pilas |
| El mando a distancia no apunta al descodificador o no se encuentra lo bastante cerca | Ajuste la posición del mando a distancia y acérquelo a la unidad | |
| La imagen se detiene de golpe o se muestra como un mosaico | La señal es demasiado débil | Refuerce la señal |
Identificación de los controles
Especificación de los controles
| Elemento | Subelemento | Parámetro |
| Sintonizador | Frecuencia de entrada | 170~230MHz470~860MHz |
| Nivel de entrada RF | -25~-82dBm | |
| Ancho de banda IF | 7MHz y 8MHz | |
| Modulación | QPSK,16QAM,64QAM | |
| Video | Formato de descodificador | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4MPEG2 MP@ML.HL |
| Formato de salida | PAL/NTSC | |
| Puerto de salida | CVBS | |
| Audio | Formato de descodificación | MPEG-1 (capa 1, 2 y 3) |
| Salida de auadio | Estéreo | |
| Alimentación | Voltaje | DC 9V (1.0A) |
| Potencia de uso | ≤slant 10W |
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: TFT-726
Número de serie:
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, eliminelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.
Podrá consultar la declaración de conformidad en http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/48592058djs.pdf

ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos elevados de reproductores de música personales podría conllevar la pérdida temporal o permanente de oído.
®Todos los derechos reservados