DeskJet 2544 - Impresora HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DeskJet 2544 HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DeskJet 2544 HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DeskJet 2544 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DeskJet 2544 de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO DeskJet 2544 HP
- Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalacion.
- Instale el software: Inserte el CD de software en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El CD no se inicia?
Windows®: Vaya a equipo, Hera dobleblick en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y, a continuacion, Herablick en setup.exe.
Mac: Haga doble cli en el icono de CD en el escritorio y, a continuacion, haga doble cli en Instalador HP.
No dispone deinstitution de CD/DVD?
Instale el software desde: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Más información
Ayuda electrónica: Instale la Ayuda electrónica mediante la selección del software recommendado durante la instalación del software. Obtenga información sobre las functions del producto, la impresión, laResolution de problemas y el soporte. Encuentre información sobre avisos, medio ambiente y normativa, incluyendo los avisos reglamentarios de la Unión Europea y las declaraciones de cumplimiento en la sección Información技术水平ica.
- Windows8: Hagalick con el boton derecho del raton en una parte vacia de la pantalla Inicio, bajo en Todas las aplicaciones en la barra Aplicaciones. A continuacion, hagalick en el icono con el nombre de la impersona y bajolick en Ayuda.
-
Windows57, Windows Vista® y Windows® XP: Hagaclinic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Deskjet 2540 series >Ayuda.
-
OS X Mountain Lion, Lion: Haga tic en Ayuda > Centro de ayuda. En la ventana del Visor de ayuda, haga tic en Ayuda para todas las aplicaciones y bajo haga tic en HP Deskjet 2540 series.
OS X v10.6: Haga clc en Ayuda >Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija HP Deskjet 2540 series en el menu emergente Ayuda de Mac.
Leame: Contiene informacion de ayuda de HP, los requisitos del systeme operativo y lasactualizaciones recientes de la impressora.
- Windows: Inserte el CD de software de HP en el equipo y vaya a ReadMe.chm. Hagablick en ReadMe.chm paraAbrirloyelijaLeame en suidioma.
Mac: Introduzca el CD con el software y haga doble ticn en la carpeta Lame, situada en el nivel superior de dicho CD. Haga doble ticn en ReadMe.html y seleccione Lame en su idioma.
En la Web: Informacion y ayuda adiconiales: www.hp.com/go/support. Registro de la impresora: www.registerer.hp.com. Declaracion de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Note: La tinta de los cartuchos se utilizes de muchas maneras durante el proceso de impresión y quedan restos de tinta en el cartucho, después de haberlo uso.
Nota: Utilicese solo con el cable de alimentacion suministrado por HP.


Panel de control

| 1 | Botón Encender: Enciende o apaga la impresora. |
| 2 | Botón Cancelar: Detiene la operación actual. |
| 3 | Botón de Conexión inalámbrica: La luz indica una conexión inalámbrica. Pulse el botón para encender o apagar. Pulse y mantenga pulsado el botón más de tres segundos hasta que la luz parpadee para comenzar el modo del botón Configuración protegida Wi-Fi (WPS). |
| 4 | Botón Directa inalámbrica: Use la conexión directa inalámbrica HP para imprimir de forma inalámbrica sin un router desde sus equipo, smartphone o dispositivo habitilitado para conexión inalámbrica. Pulse el botón para encender o apagar. Para Obtener más informática, consulte la sección de la págrina 5. |
| 5 | Iniciar copia en Negro (botón): Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. ParaLERumeradoel número de copias, pulse el botón varias vezes. Este funciona como botón de reanudación tras la resolution de problemas de impresión. |
| 6 | Iniciar copia en Color (botón): Inicia un trabajo de impresión a color. Paralercerel número de copias, pulse el botón varias vezes. Este funciona como botón de reanudación tras la resolution de problemas de impresión. |
| 7 | Luz de atencion: Indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha质量和ado sin papel o que algo requiere su atencion. |
| 8 | Indicadores de Cartucho: Indica que hay poca tinta o un problema del cartucho de tinta. |
| 9 | Pantalla del panel de control: Indica el número de copias, erroses de los soportes y la intensidad de la conexión inalámbrica. |
| 10 | Luz de estado de Directa inalámbrica: Una luz estable blanca indica que Directa inalámbrica de HP está connectada. Una luz intermitente indica que Directa inalámbrica de HP se está incidiando. Si Directa inalámbrica de HP está apagada, la luz de estado de directa inalámbrica estáapagada. |
| 11 | Indicador de estado de conexión inalámbrica: Indica si la impresora tiene una conexión inalámbrica a la red. |
Solución de problemas basics
Si no puede imprimir:
- Compruebe que los cables estén bien conectados.
- Compruebe que la impresora este encendida. El boton Encender esta encendido con luz blanca.
- Si la luz de Atencion y las luces de los Cartuchos son intermitentes, compruebe la puerta de acceso a los cartuchos para asegurarse de que está cerrada.
-
Compruebe el estado de connexion inalambrica para asegurar de que la impressora está connectada a una red.
-
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalábrica y que se pueda imprimir.
- Una luz intermitente indica que la connexion inalámbrica está activa, pero que la impresora no está connectada a una red. Asegúrese de que la impresora está dentro del rango de la seals inalámbrica.
- Si la conexión inalámbrica está apagada, la luz de estado de conexión inalámbrica está apagada.
Visite el situ web Herramentas de Diagnóstico de HP en www.hp.com/go/tools para descargar de forma gratuite aplicaciones (herrimentas) que pueda usar para SOLUTIONAR problemas comunes de la impressora.
Compruebe que la impresora esté definida como dispositivo de impresión predeterminado:
- Windows 8: Senale o toque la esquina derecha superior de la pantalla paraAbrir la barra Accesos, haga click en el icono Ajustes, haga click o toque el Panel de control y bajo haga click o toque Ver dispositivos e impresoras.
- Windows 7: Entre el menu Inicio de Windows, haga click en Dispositivos e impresoras.
- Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion, hagablick en Impresora.
- Windows XP: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion,hagablick en Impresoras y faxes.
Compruebe que jusqu a la impresora hay unamarca de verificacion bajo de un circulo negro. Si la impresora no está seleccionada como predeterminada, hagalick con el boton derecho en el icono de la impresora y elija del menu Establisher como impresora predeterminada.
Si viguesin poderimprimor el software de instalacion genera un error:
- Extraiga el CD de launidad de CD/DVD y, a continuación, desconnecte el cable USB del equipo.
- Reinicie el ordinador.
- Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
- Una vez completada la instalación, reiniciele el equipo.
Marcas registradas
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 son marcas commerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
MacWindows
Compruebe la cola de impresión:
- En Preferencias del sistema, haga click en Impresión y Escaneo (Impresión y Fax en OS X v10.6).
- Hagablick en Abrir cola de impresion.
- Hagablick sobre un trabajo de impresion para seleccionarlo.
-
Utilice los botonesesionales para administrar el trabajo de impresion:
-
Eliminar: Cancela el trabajo de impresión selectionado.
-
Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
-
Si ha hecho algoqn cambio,intaente volver a imprimir.
Reiniciar y restablecer:
- Reinicie el ordinador.
- Restablezka la impresora.
a. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y encienda la impresora.
Si vigue sin poder imprimir, instale y vuelva a instalar el software:
Note: El programa de desinstalación eliminía los componentes del software HPesionlicos del dispositivo. No elimina los componentes partidos conotiros productos o programas.
Para desinstalar el software:
- Desconecte la impresora HP del equipo.
- Abra la carpeta Aplicaciones: Hewlett-Packard.
- Haga dobleblick en Programa de desinstalacion de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
- Conecte el cable USB.
- Inserte el CD de software HP en launidad de CD/DVD.
- En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en Programa de instalacion de HP.
- Siga las instrucciones de la pantalla y las instrucciones de instalacion suministradas con la impressora HP.
Necesitaridge con el trabajo en red?
El Centro de Impresión Inalábrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting le ayudará a preparar la red inalábrica, configurar o reconfigurar su impresora y SOLUTIONAR problemas del trabajo en red.
Si la red no se instaló correctamente:
- Confirme que su impresora tiene activada la funciona Conexión Inalámbrica.
Desed el panel de control de la impresora, si la luz de Conexion inalambrica está apagada, pulse el boton de Conexion inalambrica (1) para activar las functions inalambricas de la impresora.
-
Compruebe que la impresora esté conectada à la red.
-
Aside el panel de control de la impresora, pulse el botón Conex. Inalámbrica (↑) Pulse el botón Iniciar Copia Negro (↓) la vez. El Informe de Prueba Inalámbrica se imprime automatistically.
- Consulte la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la prueba.
Consulte la sección Resultado del Diagnóstico para ver todas las pruebas realizadas y si la impresa las ha pasado o no.
En la sección Configuración Actual, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectadaactualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté connectada a la mesma red que su equipo.
Nota: Si la impresora está connectada a una Red Privada Virtual (VPN), desconectela de forma temporal antes deContinuar con la instalacion. Luego de la instalacion,debe desconnectar la impresora de la VPN para acceder a ella a trovés de la red domestica.
- Asegürese de que ningún software de seguridad está bloqueando la communicator con la red.
El software de seguidad, como el cortafuegos,可以使 bloquear la comunication entre su equipo y la impresora,
cuando se instala en una red. Si no se encuentra la impresora, desactive el cortafuegos de forma temporal
y verifique si el problema desaparece. Para Obtener mas ayuda y consejos sobre software de seguidad, visite:
www.hp.com/go/wpc-firewall_es-es.
Después de haber instalado la impresora correctamente:
- Comparta la impresora con otros equipos en la red.
Si la impresa ya se encuesta conectada a su red domestica,uede partirla con otheros equipos en la mismar ed. Por cada equipo adicular soloderabad instalar el software de la impresa HP.Durante la instalacion del software, seleccione Conex. Inalambrica en la pantalla Opcion y siga las instruiones que apareceran en la pantalla.
- Cambiar de una connexion USB a una connexion inalámbrica.
Debe haber instalado el software de la impresora correctamente.
Windows
-
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes de acuerdo con el sistema operativo:
-
Windows 8: Hagalick con el boton derecho del raton en una parte vacia de la pantalla Inicio, bajo clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
-
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: desde el menu Inicio del equipo, seleccione Todos los programas o Programas y bajo seleccione HP.
-
Selezione HP Deskjet 2540 series.
- Seccione Configuracion y software de impressora.
- Selectione Convertir una impresora conectada con USB a inalambrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mac
Utilice el Asistente de configuracion HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, paraATTER la connexion de software a inalambrica para this impressora.
- Si está teniendo problemas de impresión en su red.
El software de seguridad, como el cortafuegos, puede bloquear lacomings entre su equipo y la impresora. Para Obtener mas afecta y consejos sobre software de seguridad, visite: www.hp.com/go/wpc-firewall_es-es.
Si desea usar la impresora de forma inalábrica sin un router:
Use la connexion directa inalámbrica HP para imprimir de forma inalámbrica sin un router desde su equipo, Telefono inteligente o dispositivo inalámbrico. Para usar la connexion directa inalámbrica desde un equipo, el software de la impressoraDebe estar instalado en el.
- Configure su impresora y asegürese de que ha instalado el software de la impresora HP proportionado con ella.
- Encienda la option Directa inalámbrica de HP desde el panel de control de la impresa:
a. Pulse el botón de Directa inalámbrica para activar Directa inalámbrica de HP.
Se imprimirá de forma automática una página de información sobre Usar la impresora de forma inalámbrica sin un router.
Note: Si la Paging de informacion no se imprime, pulse el boton de Directa inalambrica y mantengalo pulsado durante mas de 3 segundos. La Paging de informacion possible que no este disponible en todos los idiomas. No obstar, debe poder imprimir una Paging de informacion en su idoma si estaee el idoma en el Servidor Web incorporado. Para Obtener mas informacion sobre el servidor Web incorporado, consulte la Ayuda electrònica.
b. Siga las instrucciones en la página de información.
- Conecte su dispositivo inalámbrico a la impresora:
a. Aside el equipo o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica.
b. Busque el nombre de la connexion directa inalámbrica de la impressora y conectese, por exemple: HP-Print-XX-Deskjet 2540 series.
Consejo: Puede encontrar el nombre y la contraseña de directa inalábrica en la página de información sobre Usar la impressora de forma inalábrica sin un router.
c. Si tiene encendida la seguridad para la connexion directa inalámbrica,onga la contraseña cuando le sea solicitado.
- Utilice la impresora de forma normal desde el equipo o el dispositivo movable.
Nota:
- Una conexión directa inalámbrica HP no proporcióna acceso a Internet.
- Directa inalámbrica de HP tiene la seguridad habitada de forma predeterminada cuando se conecta. Solo puede imprintir de forma inalámbrica en su impresora los usuario con la contraseña.
Visite el Centro de Impresion Inalámbrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting y obtenga más información sobre la connexion directa inalámbrica de HP.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
| Producto HP Duración de la garantía limitada | |
| Medio de almacenimiento del software 90 días | |
| Impresora 1 año | |
| Cartuchos de tinta o impresión La garantía es valida hasta que se | agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho,其中之一 del hechos que se produca en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan renllenado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado Incorrectamente o se haya alterado su composición. |
| Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente pueda sustituir) | 1 año |
| Accesorios | 1 año, a no ser que se specifiesificque otro dato |
A. Alcance de la garantia limitada
- Hewlett-Packard (HP) garantía al usuario final que el producto de HP asignado no tendrá defectos de materiales ni nombre de obr por el periodo anteramente indicado, cuca duración empieza el dia de la compra por parte del cliente.
- Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicácterà a la incapacidad del programa para ejectar las instruetiones. HP no garantía que el funcionaimiento de los produits se interrupma o no contenga errors.
- La garantia limitada de HP abarca solo los defectos que se originen como consecuccion del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuccion de:
a. Mantenimiento o modificacion indebidos:
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proportione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d.Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
- Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier(other contrafo de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfcto en la impresora se attribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobararaparte el tiempo y los materiales de service para dicho error or desperfcto.
- Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP receive un avis de que cualquier produit presente un defecto cubierto por la garantía, HP reparar o sosturar el producto defectuoso como considere conveniently.
- Si HP no logra reparar o susitui, selon corresponda, um produits defecutoque este cubierto por la garantia, HP reemulsara a cliente el preco de compra del producto, dorde n un plass razonable tras recirb la notificacion del defecto.
- HP no tendrá obligation alquna de reparar, sustituir o reembolsar el preco del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
- Los Productos de sustitución peuvent sernicos o seminuevos,iami que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
- Los productos HP podri an inclur piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los newos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaracion de garantia limitada de HP es valida en cuales pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es possible que existan contratos disponibles para serviceis de garantia adiconidas, como el service in situ, en cuales suministrador de serviceis autorizzato por HP, en aquellopaisesonde HP o un importator autorizzato distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantia HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDIDO DE NINGUN TPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
- Hastaonde lo permitan las leyes locales,los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
- HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LALEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICANTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HPUSUROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTROS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, YA UNIQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
D. Legislación local
- 1
-
Hastaonde se establca que esta Declaracion de garantia contraviene les leyes locales, dcha Declaracion de garantia se considerar a modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puee que alunas de las declinaciones de responsabilitad y limitaciones estipuladas en this Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Por example, somestados en Estados Unidos, asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadai) peuvent:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracion de garantia limiten los derechos estatutarios del cliente (por exemple, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacité de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usoario rechts adiconda de garantia, especifcar la duracion de las garantias implicas a las que no pue renunciar el fabricante o permit Limitaciones en la duracion de las garantias implicas. -
LOS TERMINOS ENUNCIAOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN N MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto可以选择 encontrar el nombre y direccion de las entidades HP que Offercen la Garantia Limitada de HP (garantia commercial adiconal del fabricante) en su pais.
Espana: Hewlett-Packard España S.L.U. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantia commercial adicional de HP (Garantia Limitada de HP) no aecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener ante al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independentes y compatibles con la garantia commercial adicional de HP y no quandan afectados por esta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece una falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumer y usuario Tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustitucion, la rebaja del precio o la resoluc tion del contrato de acuardo con lo previsto en el Titulo V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumira que las faltas de conformidad que se manifesten en losSESmesa posteriores a la entrega del producto ya existian cuando el producto se entgo.
Ucnamente when a consumider y usuier le resulte imposo o le suponga una carga excessiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con el contrato, podra reclamar directamente al fabricante con el fin de tener la sutultio o reparacion.
Información valida para México
La presente garantía cube únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasn: Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de依照do con el inactivado de uso que se le acompañía; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializator responsible respectivo. Los gastos de transporte generados en lugares精度 do la red de servicios de HP en La Republica Mexicana para dar cmpimlemento a esta garantia seran cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transporte paraellar el producto al lugar donde se aplicarla la garantia, sera cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer valida su garantía solo se deboraunarce al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Telefonos: 1800-88-8588 a para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruetiones de unrepresentante, qui en indicar el procedimiento a seguir.
Importador y planta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesos;
Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L.
Prolongacion Reforma No.700
Delegacion Alvaro Obregon
Col. Lomas de Sta. Fe
Mexico, D.F. CP 01210
Producto:
Models
Marca
Eecha de Compra:
Sello del establecimiento donte fue adquirido.