Power 400.2 - Radio del coche JENSEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power 400.2 JENSEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power 400.2 JENSEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power 400.2 - JENSEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power 400.2 de la marca JENSEN.
MANUAL DE USUARIO Power 400.2 JENSEN
Manual de Instalación y Operación
Características y Especificaciones .....16
Instalación. 17
Cableado de Energía .....18
Cableado de Altavoz .....20
Indicadores y Controles .....24
Testeo 25
Control de Nivel de Entrada Remoto .....25
Localización de Problemas .....26
Salida de Energía CEA....27
Table des matières
Introduction 29
Amplificadores POWER
Introducción
La Serie Power de amplificadores Jensen fue diseñada para alcanzar o exceder los estándares CEA-2010. Estos nuevos estándares proveen a todos los fabricantes que participan (y a muchos que no participan) una base al comparar amplificadores de potencia similar. La calificación de Potencia de CEA lo protege a usted, el cliente. No es siempre verdad que "la potencia es la potencia, no importa quien la hace". Lo que importa principalmente es si se puede producir esa potencia. La calificación RMS es la verdadera potencia que usted está adquiriendo. En Jensen, para ser honesto con usted y con la competencia, calificamos nuestros amplificadores en dos de los más populares sistemas de calificación, incluyendo CEA RMS. De tal forma que usted esté seguro de que su compra de un Jensen fue una elección de sonido, y recuerde "Si está muy alto, usted está muy viejo".
Antes de Empezar
Necesitamos primero repasar rápidamente el tema legal, así que por favor siga leyendo. Luego, usted tendrá el conocimiento para instalar su nuevo amplificador con altavoz bombeador de golpe duro Jensen.
La exposición a sonidos o música fuerte puede dañar permanentemente su oído. Desafortunadamente, en muchos casos, el daño no se detecta hasta varios años después. Además, la música fuerte puede entorpecer su habilidad de oír el tráfico, la policía, bomberos o vehículos de emergencia. Sea responsable y respete a las otras personas, jescuche en volumen moderado!
Servicio de Garantía
Si su amplificador Jensen alguna vez necesita servicio, necesitará el recibo original con la fecha. Si debe devolver la unidad por cualquier motivo, siempre incluya el recibo con el nuevo producto.
Amplificadores POWER

Características y Especificaciones
Su nuevo amplificador de potencia estéreo móvil Power de Jensen es el amplificador elegido por grandes demandas de reproducción en sonido estéreo. Con su reproducción de graves profundos y mucha potencia de reserva, distorsión armónica baja y reproducción neutra, la serie Power de amplificadores lleva al Hi-Fi Móvil a nuevos estándares. Como todos los productos Jensen, cuando se trata de sonido de precisión, la serie Power va a la cabeza. Jensen llevará su experiencia Hi-Fi a nuevos estándares con las siguientes características:
- Fuente de Alimentación del MOSFET
- Transistores Bipolares Actuales Altos de la Salida
- El diseño optimizado de la clase AB reduce al mínimo la distorsión y reduce la corriente ociosa
- Conduce Fácilmente Cargas de los 2-Ohmios
- RCA de paso
• EQ de Graves Variable de 0 - 12dB @ 45Hz - Filtros de Paso Bajo y Alto de 12dB / octavos
- Nivel de Entrada Variable de 400mV - 5V
- Circuito de protección contra corto circuito, compensación de corriente continua y sobrecarga
- LED de diagnóstico - Verde: Encendido, Rojo: Standby / Falla
Power 400.2 / 760.4
- Filtro de paso bajo 40 - 300Hz
- Filtro de paso alto 40 - 300Hz
- Llave selectora de Paso Alto / Paso Bajo / Rango Total
• Llave de Modo Estéreo/Mono (Power 400.2)
• Llave de Modo de Canal 2/3/4 (Power 760.4)
Power 900.1
- Amplificador de altavoz de graves monoaural
- Filtro de paso bajo 40 -240Hz
- Filtro subsónico 10 - 40 Hz, 12dB / octavo
- Control de Nivel de Entrada Remoto con cable de interfaz de 5 metros
Especificaciones
Power 400.2 / 760.4
- Carga de impedancia: 2-4ohm
- Señal a Ruido @ 1kHz: >100dB (potencia calificada)
- Separación de Canal @ 1 kHz: >60dB
- Frecuencia de Respuesta 5-60 kHz, -3dB
- Impedancia de Entrada: 20 kHz, nominal
• THD+N @ 1 vatios: 0.02%, 1 kHz, 14.4VDC
Power 900.1
- Señal a Coeficiente de Ruido @ 120Hz: >100dB (potencia calificada)
- Separación de Canal no aplicable
• THD+N @ 1 vatios: 0.02%, 125 Hz, 14.4VDC
Salida de Potencia
Salida de Potencia RMS @ 2% THD+N, 1kHz, 14.4VDC
Power 400.2
- 75 x 2 vatios, 4-ohm
- 110 x 2 vatios, 2-ohm
- 200 x 1 vatios, 4-ohm en Puente
Power 760.4
- 75 x 4 vatios, 4-ohm
- 100 x 4 vatios, 2-ohm
- 190 x 2 vatios, 4-ohm Estéreo en Puente
Power 900.1
- 300 x 1 vatios, 4-ohm
- 450 x 1 vatios, 2-ohm
Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.

Amplificadores POWER
Instalación
Antes de iniciar la instalación de la serie de amplificadores de Power recuerde, hay dos maneras de hacer las cosas ¡bien o dos veces! Utilice las técnicas de instalación, herramientas y accesorios adecuados para asegurar que su amplificador Jensen de serie Power podrá sacar toda la potencia para la que fue diseñado. Si es necesario, busque un instalador profesional para instalar el amplificador correctamente. La mayoría de las instalaciones de amplificadores móviles no tienen un cableado del calibre adecuado para la potencia y la toma a tierra. ¡No permita que su amplificador sea víctima de estos descuidos comunes en una instalación!
NOTA: Este dispositivo es un amplificador de audio de alta potencia diseñado para vehículos con sistema eléctrico con toma a tierra negativo de 12 Voltios. Intentar operar o conectar el amplificador con otro tipo de sistema eléctrico puede causar daños en el amplificador o en el sistema eléctrico.
Asistencia en la Instalación
Para asistencia en la instalación, llame al 1-800-323-4815 durante horas comerciales normales, o visite www.jensen.com en cualquier momento.
Herramientas y Suministros Necesarios
Para instalar el amplificador, usted necesitará herramientas, suministros y adaptadores. Es mejor asegurarse de tener todo antes de empezar.
Suministros
• Cinta eléctrica negra
- Equipo de Instalación del Amplificador
Herramientas
• Taladro inalámbrico con puntas varias
- Destornilladores planos y Philips
- Cúter y peladores de cables
• Herramienta crimpadora
- Luz de verificación de 12 voltios o multímetro digital
- Cepillo de cables, lija o herramienta de raspar (la conexión a tierra del vehículo debe ser una superficie metálica sin pintura y limpia
Desconecte la Batería
Desconecte el cable de batería negativo (-) antes de iniciar la instalación. Verifique la toma a tierra de la batería (debe haber dos (2) cables a tierra que salgan de la betería, uno yendo al perno de montaje de ignición o al bloque del motor y otro yendo al chasis del vehículo) y asegúrese de que la batería esté conectada a tierra al chasis con un cable mínimo de calibre #8. Verifique también las conexiones del alternador, asegurándose de que estén ajustados y libres de corrosión, óxido o suciedad.
Ubicación y Montaje
El diseño compacto del amplificador permite gran flexibilidad en el montaje. Las ubicaciones de montaje más comunes son bajo el asiento del pasajero delantero o en la cajuela.
Cuando seleccione la ubicación, recuerde que el amplificador genera calor. Seleccione una ubicación en una superficie plana lejos del calor o la humedad, donde el aire pueda circular alrededor del amplificador.
Ubique el amplificador en el lugar de montaje y marque la posición de los agujeros con un marcador, lápiz o lapicera. Cuidadosamente taladre los agujeros de montaje en las posiciones marcadas, luego utilice los tornillos de montaje provistos para asegurar el amplificador en la superficie de montaje.
ADVERTENCIA: No cubra el amplificador con alfombras o lo confine dentro de paneles interiores decorativos, y no monte el amplificador en posición invertida o al revés. Asegúrese de que la posición de montaje y de que los agujeros taladrados no dañen ningún cable, control, líneas de combustible, tanque de combustible, líneas hidráulicas u otros sistemas o componentes del vehículo.
Cableado
La adecuada conexión de cables se ilustra en las páginas siguientes. Si las conexiones de cables se realizan incorrectamente, la unidad no operará como corresponde y podría dañarse permanentemente. Siga las instrucciones del cableado cuidadosamente o haga que un técnico experto realice la instalación del amplificador.
Amplificadores POWER

Cableado de Energía
Sistema de Carga
En algunos casos, la instalación de solo un (1) amplificador podría ser suficiente para sobrecargar el sistema eléctrico de fábrica (ej., alternador). Dependiendo del estado de su sistema eléctrico y de las condiciones generales de su vehículo, puede que necesite renovar su alternador y batería. Luego de encender el vehículo, el alternador provee la energía a su sistema eléctrico, no la batería. Cuando el motor está funcionando, el alternador es su principal fuente de energía. Renovar el alternador debe ser su primera opción si experimenta una caída del voltaje en el sistema cuando opere el audio. Agregar capacitores y/o baterías sin renovar el alternador empeorará el problema porque estos dispositivos agregan carga extra al alternador. Luego de cambiar el alternador, pueden instalar los capacitadotes y/o baterías si lo desea.
Utilice los siguientes calibres de cableado recomendados como guía cuando instale su o sus amplificadores:
| NÚMERO DE MODELO | TOMA DE CORRIENTE MÁXIMA | CALIBRE DE CABLE MÍNIMO |
| 400.2 25A #8 | ||
| 760.4 40A #8 | ||
| 900.1 60A #6 |
Terminal de Potencia (+12V/B+)
Conecte el cable de energía principal a la batería, a 18 pulgadas del polo positivo (+) de la batería, usando un tamaño adecuado de fusible o un interruptor de circuito capaz de manejar la corriente del cable seleccionado. Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios eléctricos por si el cable de energía principal causa corto circuito a tierra.

text_image
Adaptador del Termina de la Bater ai Fusible o Interruptor Instale como cerca de la bater a como sea posible. GND REM +12V POWER INPUTTerminal Remota (REM)
Conecte la antena de energía o la punta de encendido del amplificador desde el receptor al terminal remoto del amplificador.

text_image
La Antena o La Cabeza de Encendido POWER INPUT GND REM +12V
Amplificadores POWER
Terminal a Tierra (GND)
Haga la punta de la toma a tierra tan corto como sea posible, dejando largo suficiente para completar la instalación y para permitir que se realice cualquier servicio que sea necesario en el futuro. Para asegurar una buena toma a tierra, raspe toda pintura o cobertura hasta exponer el metal desnudo. Utilice un terminal "anillo" de calibre apropiado y una "arandela externa" (entre el chasis y el terminal anillo) cuando realice su conexión a tierra. Aunque haya quitado la pintura hasta dejar el metal desnudo, la arandela exterior ayuda a "morder dentro" del chasis para una conexión segura y firme a tierra.

text_image
POWER INPUT +12V REM GNDPerfore un agujero en metal de hoja del chassis.
Requerimiento de Fusible de Reemplazo (FUSE)
| Modelo Cantidad Amp Tipo | |||
| 400.2 1 25 | ATO | ||
| 760.4 2 20 | ATO | ||
| 900.1 1 30 | ATO | ||
Amplificadores POWER

Cableado del Altavoz
Los diagramas del Cableado del Altavoz ilustran las opciones para conectar uno o dos altavoces. Observe la polaridad adecuada del altavoz.
NOTA: Los amplificadores Power pueden conducir altavoces con un rango de impedancia nominal de 2\~4-ohms. Para potencia máxima, configure su altavoz para carga nominal de 2-ohm.
NOTA: No desestime el uso de cables de calibre apropiado para el altavoz. La serie de amplificadores Power requiere un cable mínimo de calibre 12.
Power 900.1
Altavoz de Graves Dos
Altavoz de Graves Uno

text_image
SPEAKER OUTPUT - - + 4 ohm 4 ohm
text_image
SPEAKER OUTPUT - - + + 4 ohm nominalPower 400.2
Altavoz Dos
Altavoz Uno

text_image
4 ohm nominal SPEAKER OUTPUT + LEFT - + RIGHT - BRIDGED MODE X-OVER MOKE FULL LPF HPF 4 ohm nominal SPEAKER OUTPUT + LEFT - + RIGHT - BRIDGED MODE X-OVER MOKE FULL LPF HPFTri-Modo

text_image
SPEAKER OUTPUT + LEFT - + RIGHT - BRIDGED L Inductor X-OVER FULL UP HVF C Capacitor L 4 ohm nominal
Amplificadores POWER
Power 760.4
Cuatro Altavoces

text_image
4 ohm nominal 2 ohm minimum + CH1 - + CH2 - + CH3 - + CH4 - X-OVER FULL LFP HPF FULL LFP HPF + GRID-ED - 4 ohm nominal 2 ohm minimumDos Altavoces y Altavoz de Graves en Puente

text_image
4 ohm nominal 2 ohm minimum + CH1 - + CH2 - + CH3 - + CH4 - X-OVER FULL LPF HYP FULL LPF HYP + BRIDGED - 4 ohm nominalDos Altavoces de Graves

text_image
4 ohm nominal + CH1 - + CH2 - + CH3 - + CH4 - X-OVER FULL LFP HDF FULL LFP HDF + BRIDGED - 4 ohm nominalAmplificadores POWER

Cableado de Entrada
La mayoría de las instalaciones del baúl/cajuela requerirán cable RCA de 15-20 pies, mientras que las cajuelas de camionetas y montajes bajo asientos requerirán cable RCA de 6 a 12 pies. Conecte el cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador.
Power 400.2

text_image
Cableado Entrada - Modo Estéreo RCA Cable CAR STEREO / SOURCE UNIT Cableado Entrada - Modo Mono RCA Cable CAR STEREO / SOURCE UNITPower 900.1

text_image
Cableado Entrada - Modo Mono MPUT RCA Cable CAR STEREO / SOURCE UNIT Cableado Entrada - Modo Mono MPUT RCA Cable CAR STEREO / SOURCE UNITPower 760.4
El Power 760.4 se pueden configurar en tres diferentes modos de entrada: 2 canales, 3 canales o 4 canales.

text_image
2 Channel MODE 2 3 4 LEVEL 2465.03 FFY LFF MODE 18:12:17:17 MODE 2 3 4 3 Channel MODE 2 3 4
Amplificadores POWER

text_image
4 Channel MODE 2 3 4NOTA: El uso de cables RCA de buena calidad es tan importante como los cables de energía o altavoces. Elija un cable de alta calidad y baja impedancia para mejores resultados.
Conectando Amplificadores Adicionales
Los conectores RCA de paso a través se proveen para conectar amplificadores adicionales sin la necesidad de comprar adaptadores "Y".
Indicadores y Controles
Indicador de Encendido (POWER)
El indicador de encendido provee verificación visual de que el amplificador está encendido.
Control de Nivel de Entrada (LEVEL)
El control de NIVEL DE ENTRADA hace coincidir la salida de su radio a la entrada de su amplificador. Luego de que se completa la instalación, asegúrese que el control de entrada en el amplificador esté hacia abajo completamente (o completamente hacia la izquierda). Reproduzca una cinta o CD (asegúrese que los graves y agudos o el EQ de Graves estén planos) y encienda el volumen despacio hasta que empiece a escuchar distorsión. Baje el volumen solo un poco. En el amplificador, suba lentamente el control de nivel de entrada (hacia la derecha) hasta que empiece a escuchar distorsión, luego bájelo un poco. Ahora los niveles de su radio y amplificador están parejos.
EQ de Graves
El EQ de Graves se ajusta continuamente desde 0 a +12db @ 45Hz. Ajustando el nivel de Potencia de Graves (Bass Boost) permite diferentes combinaciones de altavoces de graves y de aislamientos a ser ecalizados. Utilice este control para subir el nivel de graves bajos disponibles desde su combinación de altavoz de graves/aislamientos. Aislamientos portados y de Paso de Banda se deben limitar a alrededor de +6dB a +9dB de potenciamiento. Aislamientos sellados deberían ser capaces de aceptar un potenciamiento de +12dB completos, si es necesario. El potenciamiento de +12dB completos se debe reservar para aplicaciones especiales debido a que el uso inadecuado del Potenciador de Graves puede dañar el altavoz de graves en volúmenes altos.
Filtro de Paso Bajo (LPF)
Los controles de Filtro de Paso Bajo ajustan el punto de entrecruce. El entrecruce típico es entre 60Hz y 80Hz para aislamientos portados y sellados. Las cajas de paso de banda (bandpass) típicamente utilizarán una configuración de entrecruce alta entre 125Hz y 150Hz. Debido a que los gustos musicales varían, usted debe pasar música que normalmente escucharía en su vehículo, con la configuración de arriba como punto de partida. Si es necesario, configure el entrecruce de oído.
Filtro de Alto Paso (HPF)
El filtro de alto paso limitará las frecuencias bajas que pasen a sus altavoces. Esto puede ser útil en diferentes situaciones. Por ejemplo, si usted seleccionó un filtro de alto paso y configuró el entrecruce a 40Hz, entonces usted tendría un filtro infrasónico (subsónico) a 40Hz, lo cual sería útil con ciertas combinaciones de cercamientos/altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 - 50Hz. Otros usos incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores (6 1/2", 6 X 9", etc.) ajustando el entrecruce a una configuración más alta (80 - 100Hz).
Entrecruce (X-OVER)
La serie de amplificadores Power de Jensen tienen filtros de paso bajo y paso alto incorporados para una biamplificación del sistema. Ajuste el entrecruce para acomodar su método de instalación elegido. Seleccione el LPF (filtro de paso bajo) cuando el amplificador maneje altavoces y graves. Elija FULL (completo) cuando el modo entrecruce no esté activo y el amplificador esté en modo de "rango total". Seleccione HPF (filtro de paso alto) cuando el amplificador esté conduciendo altavoces de rango total o separados, y usted quiera limitar los "graves" que se transfieren a esos altavoces.
Llave de Modo
Power 400.2
El 400.2 viene equipado con una llave de MODE MONO/STEREO. Use modo ESTÉREO cuando usted tiene una entrada de 2 canales desde la unidad fuente. Use modo MONO cuando tiene una entrada sola desde la unidad fuente. Vea "Cableado de Entrada" en página 22.
Power 760.4
El 760.4 viene equipado con una llave de MODE 2/3/4 y se puede configurar para tres modos de entrada diferentes: 2 canales, 3 canales o 4 canales.

Amplificadores POWER
Testeo
Antes de finalizar la instalación, realice las siguientes pruebas para asegurarse que el cableado esté correcto y todo esté operando adecuadamente.
Reconecte la Batería
Cuando el cableado se complete, reconecte el terminal negativo de la batería.
Verifique el Cableado de Energía
Encienda el receptor, pero no suba el volumen. La luz de encendido del amplificador debería encender. Si no, verifique el REM y los cables +12V (B+). Suba el volumen del receptor lentamente. Todos los altavoces deberían operar. Si no, verifique las conexiones de cables en el amplificador y altoparlantes.
Verifique las Conexiones del Altavoz
Estas pruebas se aseguran que los altoparlantes estén conectados adecuadamente. Si los altavoces no funcionan para nada, uno (o ambos) cables de altavoz pueden estar desconectados.
Control de Nivel de Entrada Remoto
El Power 900.1 viene equipado con un Control de Nivel de Entrada Remoto. El Control de Nivel de Entrada Remoto permite ajustar el nivel de entrada desde una ubicación alternativa. Puede ser montado bajo o dentro del tablero. Cuando el amplificador se usa para conducir altavoces de graves y el entrecruce de paso bajo está activo, el Control de Nivel de Entrada Remoto se puede usar como un "control de nivel de bajos remoto". Esto le permite controlar los niveles de graves independientemente del resto del sistema. Esto es conveniente para sintonía del sistema y/o cuando se reproducen diferentes tipos de música.
El Control de Nivel de Entrada Remoto usa un cable modular de 6 pines para conectividad. Simplemente enchufe el cable modular de 6 pines en el amplificador y luego en el Control de Nivel de Entrada Remoto para activar el circuito.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["Min Max"]
B --> C["Remote Control"]
C --> D["POWER PROTECT"]
C --> E["REMOTE CONTROL"]
E --> F["BASS BOOST"]
E --> G["SUB SONG"]
E --> H["LOW PASS"]
E --> I["LEVEL"]
I --> J["OUTPUT INPUT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
Localización de Problemas
| Problema Causa Acción Correctiva | ||
| No hay energía No llega energía a la terminal +12V | Verifique fusibles | |
| No llega energía a la terminal REM | ||
| Fusible quemado en la batería | ||
| Fusible quemado en el amplificador | ||
| Conexión a tierra defectiva | ||
| Volumen demasiado sensible | Control de nivel de entrada demasiado alto | Reajuste el nivel de entrada (refiérase a la página 8) |
| Sonido distorsionado | Control de nivel de entrada demasiado alto | Reajuste el nivel de entrada (refiérase a la página 8) |
| Quema fusibles en el amplificador | Cables de energía conectados incorrectamente | Conecte nuevamente y de manera apropiada los cables de energía |
| Problema interno con el amplificador | Lleve la unidad al servicio | |
| Ruido del motor / Chirrido del alternador | Toma a tierra en puntos de diferente potencial de voltaje | Utilice cables RCA con protección de calidad |
| Toma a tierra defectuoso en el amplificador | Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio | |
| Toma a tierra defectuoso en la unidad principal | Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio | |
| Acoplamiento inductivo Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica | ||
| Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto | Ajuste nuevamente los niveles de entrada (refiérase a la página 8) | |
| Protección termal activada | Amplificador se sobrecalienta con frecuencia mientras opera el altavoces de graves | Se debe necesitar instalar un ventilador para mantener el amplificador fresco |
| Protección de corto circuito activada | Altavoces quemados Verifique todos los altavoces | |
| Cableado del altavoz que pone en cortocircuito a la tierra | Busque conexiones | |
| Cruce defectuosa Cruce pasiva culpable | ||
| Protección de baja impedancia activada | Amplificador conectado a carga inadecuada | Verifique las conexiones del altavoz |
| El amplificador no operará una carga mono de 1 ohm, mono mínimo de 2 ohm | Verifique las conexiones del altavoz | |
| Altavoces defectuosos Verifique los altavoces | ||
| Cruzamientos pasivos defectuosos | Verifique cableado defectuoso | |
| Respuesta de bajos pobre | Altavoces fuera de fase Verifique la polaridad del altavoz; revierta la conexión a un altavoz solamente | |
NOTA: Si las luces de protección se activan sin altavoces conectados al amplificador, y todas las conexiones de energía están bien, esto indicaría un problema interno con el amplificador.

Amplificadores POWER
Salida de Energía CEA

Salida de Potencia RMS @ 1% THD+N, 14.4VDC
Power 400.2
Salida de Energia: Canales 60 vatios RMS X 2 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruldo: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 vatio, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 80 vatios RMS X 2 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 160 vatios RMS X 1 (Mono en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60 kHz -3dB (Referencia: 1 vatio)
Dimensiones: L9,5" x H2,5" x W9,0"
Peso: 4.4 libras
Power 760.4
Salida de Energia: Canales 60 vatios RMS X 4 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 vatio, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 80 vatios RMS X 4 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 155 vatios RMS X 2 (Estéreo en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60 kHz -3dB (Referencia: 1 vatio)
Dimensiones: L12,5" x H2,5" x W9,0"
Peso: 6.2 libras
Power 900.1
Salida de Energía: Canales 230 vatios RMS X 1 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 vatio, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 340 vatios RMS X 1 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 240Hz, -3dB (Referencia: 1 vatio)
Dimensiones: L15,75" x H2,5" x W9,0"
Peso: 7.8 libras
Amplificadores POWER

