AudioSonic CD1577 - Reproductor/grabador de cd

CD1577 - Reproductor/grabador de cd AudioSonic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD1577 AudioSonic en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AudioSonic CD1577 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AudioSonic

Modelo : CD1577

Categoría : Reproductor/grabador de cd

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD1577 - AudioSonic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD1577 de la marca AudioSonic.

MANUAL DE USUARIO CD1577 AudioSonic

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. Lea este manual de instrucciones - Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento

antes de utilizar este equipo.

2. Conserve este manual - Guarde el manual de instrucciones y seguridad para su uso en el futuro.

3. Respecte todas las advertencias - Siga las advertencias que se proporcionan en la unidad y en el manual

4. Siga las instrucciones - Siga las instrucciones de funcionamiento y uso consignadas en este manual.

5. No utilice este equipo cerca del agua. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares muy húmedos,

como por ejemplo, un sótano húmero, cerca de una piscina, etc.

6. Limpie únicamente con un trapo seco.

7. No bloquee las rejillas de ventilación. Instale este equipo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas, u otros equipos

(incluidos amplificadores) que generen calor.

9. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o doble, especialmente en los enchufes, tomas de

corriente y en los puntos de salida del equipo.

10. Desconecte el equipo en casos de tormenta o cuando no vaya a utilizarse durante largos períodos de

11. Diríjase siempre a profesionales cualificados para cuestiones relacionadas con el servicio técnico.

Deberá solicitar asistencia técnica cuando el equipo se haya averiado de algún modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o enchufe están dañados, si se derrama líquido o caen objetos sobre él, si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído al suelo.

12. Mantenga esta unidad en un lugar bien ventilado.

13. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones son para que las use únicamente personal cualificado. Para reducir

el riesgo de descargas eléctricas, no realice ninguna revisión que no venga explicada en este manual de instrucciones, a menos que esté cualificado para hacerlo.

14. ADVERTENCIA: Antes de instalar o utilizar esta unidad, consulte la información suministrada en el recinto

inferior para obtener información eléctrica y de seguridad.

15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el equipo a lluvia

o humedad. No exponga el equipo a goteras o salpicaduras ni coloque sobre él ningún objeto con líquidos, como, por ejemplo, un florero.

16. ADVERTENCIA: Las baterías (batería o baterías o paquete de baterías) no deben exponerse a fuentes

de calor excesivo como el sol, fuego, etc.

17. ADVERTENCIA: El exceso de presión de sonido de los auriculares y audífonos puede provocar pérdida

18. -- ADVERTENCIA: Si el enchufe de toma de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión, éste

deberá permanecer accesible todo el tiempo.

Este es un aparato de CLASE II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida proporcionada.

- Este símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro de un triangulo equilátero es una advertencia para el usuario sobre la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. - Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la tapa (o panel trasero) ya que no hay partes servibles en su interior. Póngase en contacto con personal cualificado. - El punto de exclamación dentro de un triangulo equilátero es un símbolo de advertencia que alerta al usuario de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura referente al equipo. PRECAUCIÓN NO ABRIR

Radicación láser invisible al abrir el ensamblado. Evite la exposición al rayo láser.

22. Distancias mínimas de 5 cm. alrededor del equipo para ventilación suficiente.

23. No instale este equipo en lugares reducidos, tales como, estanterías o unidades similares. No se debe

impedir la ventilación cubriendo las rejillas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

24. No coloque llamas vivas, como velas encendidas, en el equipo.

25. Debe prestar especial atención a los aspectos medioambientales del reciclaje de baterías.

26. PRODUCTO LÁSER CLASE 1

Este producto contiene un emisor de láser de baja potencia. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL USO DE BATERÍAS Introduzca las baterías respetando la polaridad indicada. Asegúrese de que las terminales (+) y (-) se colocan en la posición correcta. Nunca utilice baterías que muestren signos de fugas de electrolito o formación de grietas. No tire las baterías usadas al fuego. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No recargue las baterías desechables. No cortocircuite los terminales de las baterías. Extraiga siempre las baterías usadas del equipo. No intente abrir las baterías. No mezcle baterías de diferente tipo o baterías usadas con baterías nuevas. Utilice únicamente baterías del tipo recomendado o equivalentes. Extraiga las baterías del equipo antes de desecharlas al final de su vida útil.

8ES-5 ALIMENTACIÓN Potencia CA

Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de entrada de corriente CA y el otro extremo a la toma de salida. Nota: - Las baterías se desconectarán automáticamente cuando se conecte el cable de alimentación a la unidad. - Para desconectar completamente el equipo extraiga el enchufe de la toma de corriente. Extraiga el enchufe de la toma de corriente para proteger el dispositivo en caso de tormentas eléctricas. Coloque siempre el interruptor general en la posición OFF. Alimentación con Baterías Instalación de baterías Instale seis pilas del tipo "C/R14" (no incluidas). Precaución con las baterías Para evitar fugas de electrolitos de batería, que puede causar lesiones y daños a la unidad u otros objetos, observe las siguientes precauciones:

1. Las pilas se deben instalar respetando la polaridad correcta (véase diagrama en la parte posterior de la

2. No mezcle baterías nuevas con baterías viejas o usadas.

3. Utilice únicamente baterías del mismo tipo y marca.

4. Retire las baterías cuando no estén en uso durante un período de tiempo prolongado.

5. Cuando las baterías se hayan agotado, deberán ser desechadas de manera segura, en cumplimiento de

las normativas pertinentes.

6. No exponga las baterías a fuentes de calor excesivo, tales como el sol, fuego, etc.

1. Fije el interruptor de funciones en la posición CD.

2. Presione la tapa del compartimiento del CD (porción ABRIR / CERRAR) para abrirlo. "- -" aparecerá en la

3. Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en el plato (coloque sólo un disco a la vez)

4. Presione la tapa del compartimiento del CD (porción ABRIR / CERRAR) para cerrarla. El número total de

pistas del disco aparecerá en la pantalla.

. El número de pista actual aparece en la pantalla. La reproducción se inicia desde la primera pista. - Para comenzar la reproducción de una pista determinada, seleccione la pista utilizando el botón

, luego pulse el botón .ES-6 Nota: Si no se ha cargado un disco o se ha colocado con la etiqueta hacia abajo, en la pantalla aparecerá “no”. Si esto ocurre, cargue correctamente el disco o sustituya el disco dañado.

6. Pulse el botón de parada STOP para finalizar la reproducción del disco.

Cuando se haya reproducido la última pista, la reproducción se detendrá automáticamente.

7. Para apagar el reproductor CD, fije el interruptor ON/OFF en la posición OFF.

Nota: - No abra el compartimiento del CD durante la reproducción. Pulse siempre el botón STOP y espere hasta que el disco pare de girar antes de abrir el compartimiento del CD. - Esta unidad puede reproducir CD-R/RW. Sin embargo, algunos discos CD-R/RW no se pueden reproducir dependiendo de las condiciones de grabación. - Esta unidad no puede reproducir CD MP3/WMA o Videos. Notas sobre como tratar los discos compactos - No exponga el disco a la luz del sol directa, elevada humedad o altas temperaturas durante períodos de tiempo prolongados. - Los discos deben volver a colocarse en sus cajas después de su uso. - No pegue papel o escriba nada en la superficie del disco. - Maneje el disco por el borde. No toque la superficie de reproducción (lado brillante). - Las impresiones digitales y el polvo deben limpiarse con cuidado de la superficie con un paño suave. Limpie con movimientos rectos desde el centro del disco hacia el exterior. - No utilice productos químicos, como aerosoles para limpieza de discos, antiestáticos o fluidos, benceno o disolventes, para limpiar los discos compactos. Interrupción temporal de la reproducción

Pulse el botón , en la pantalla parpadeará "►" y el número de pista. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón. Saltar reproducción

Para saltar a la pista 6 mientras se reproduce la pista 3, pulse repetidamente el botón hasta que en la pantalla aparezca "06". Para saltar y retroceder a la pista 3 mientras se reproduce la pista 6, pulse repetidamente el botón hasta que en la pantalla aparezca "03". Búsqueda (Avance / retroceso)

Si se presiona el botón o durante la reproducción, el reproductor buscará a alta velocidad hacia adelante o hacia atrás mientras se mantenga pulsado este botón. Al soltar el botón, se continuará con la reproducción normal. Repetir reproducción

Pulse repetidamente el botón de repetición “REPEAT” para seleccionar entre varios modos de reproducción disponibles. Cada vez que pulse el botón, el modo cambia como se indica a continuación: Aparece "REPEAT 1" (Repite una pista) Aparece "REPEAT ALL" (Repite todas las pistas) Soltar Botón (Reproducción normal)ES-7

PROGRAMAR REPRODUCCIÓN

Se pueden programar hasta 20 pistas de un disco para reproducirlas en cualquier orden.

1. Pulse el botón de programación "PROG”, en la pantalla aparece brevemente el número de programa “01”,

seguidamente en la pantalla parpadeará el número de pista “00” y “PROG”.

2. Seleccione una pista utilizando los botones

3. Pulse el botón PROG.

4. Repita los pasos 2 - 3 para programar pistas adicionales.

para comenzar la reproducción. "PROG" permanecerá iluminado. Cuando se hayan reproducido todas las pistas programadas, el reproductor se detendrá automáticamente. - El contenido del programa se mantiene en la memoria. Para cancelar la reproducción programada

1. En el modo parada “stop” pulse el botón PROG. En la pantalla parpadea “PROG" y el número de pista

2. Pulse el botón de parada STOP durante al menos 3 segundos. El número total de pistas del disco

aparece en la pantalla. La programación quedará cancelada. Comprobar la programación En el modo parada, pulse repetidamente el botón PROG, el número de programas y los números de pistas programadas aparecerán en la pantalla. Cambiar una programación Para agregar una nueva pista a un programa:

1. En el modo stop, pulse repetidamente el botón PROG hasta que en la pantalla aparezca brevemente el

último número programado, en la pantalla se visualizará “00”.

2. Seleccione una pista como se ha descrito anteriormente.

3. Pulse el botón PROG.

Para cambiar una pista:

1. En el modo stop pulse repetidamente el botón PROG hasta que en la pantalla aparezca brevemente el

número de programa a reemplazar, seguidamente en la pantalla parpadeará el número de pista.

2. Seleccione una pista tal y como se ha describe anteriormente.

3. Pulse el botón PROG.

Nota: Los detalles programados no se podrán borrar o insertar parcialmente.

Si en la pantalla se ve una indicación anormal o un problema operativo, desconecte el cable de alimentación y extraiga todas las baterías. Espere al menos 5 segundos y luego vuelva a conectar el cable y reinstale las baterías. Continúe con el funcionamiento del equipo.

1. Conecte el cable de audio (no suministrado) desde la toma de salida de audio de un equipo de

video/auxiliar a la toma de ENTRADA AUXILIAR.

2. Fije el interruptor de funciones a la posición ENTRADA AUXILIAR.

3. Siga las instrucciones suministradas con el otro equipo.ES-8

1. Seleccione el interruptor de funciones a la posición FM o AM.

2. Sintonice la estación deseada girando el control de sintonía TUNING.

3. Cuando finalice la escucha, gire el interruptor general a la posición OFF. "O" para apagar el equipo

4. Para evitar un uso innecesario de electricidad, gire siempre el interruptor a la posición OFF cuando el

equipo no esté en uso. El interruptor general se encuentra ubicado en la parte trasera de la unidad. (6). Para mejorar la recepción FM: Extienda la antena telescópica y ajuste su posición. AM: Rote la unidad. MANTENIMIENTO Precauciones y Mantenimiento General

  • Coloque el equipo sobre una superficie lisa y dura para que no se tambalee.
  • No exponga el equipo, baterías o CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o por luz del sol directa.
  • No cubra el equipo. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cm. entre las rejillas de ventilación y las superficies de los alrededores para obtener así una ventilación adecuada.
  • Las partes mecánicas del equipo contienen cojinetes autolubricantes y no deben engrasarse o lubricarse.
  • Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que podrían dañar la carcasa. Reproductor de CD y manipulación de CD
  • ¡La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
  • Los cambios repentinos en la temperatura ambiente puede causar condensación y la lente del reproductor puede empañarse. La reproducción de un CD no es entonces posible. No intente limpiar la lente, simplemente deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
  • Cierre siempre la puerta del CD para mantener el compartimiento libre de polvo. Para limpiar, quite el polvo con un paño suave y seco.
  • Para limpiar un CD, pásele un paño suave sin pelusilla en línea recta desde el centro hasta el borde. No utilice productos de limpieza, ya que pueden dañar el disco.
  • No escriba nunca en un CD o peque etiquetas en élES-9

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Resolución de problemas Si ocurre algún problema, compruebe los puntos detallados a continuación, antes de llevar el aparato a que se repare. No abra el equipo ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Si no puede solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o servicio técnico

ADVERTENCIA: No intente reparar usted mismo el equipo bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. - Problema

  • Solución No hay sonido /potencia - El volumen no está ajustado
  • Ajuste el VOLUMEN - El cable de alimentación no está conectado correctamente
  • Conecte el cable CA correctamente - Las baterías están agotadas / mal colocadas
  • Inserte baterías (nuevas) correctamente La pantalla no funciona correctamente/ No hay reacción al funcionamiento de cualquiera de los controles - Descarga electrostática
  • Apague y desenchufe el equipo. Vuelva a conectar pasados unos segundos.

El CD salta pistas - El CD está dañado o sucio

  • Cambie o limpie el CD - Programación activada
  • Salga del modo(s) programación ninguna indicación de disco - No hay un CD colocado
  • Introduzca un CD, CD-R o CD-RW - El CD está muy rayado o sucio
  • Cambie o limpie el CD, véase apartado Mantenimiento - La lente del láser está empañada
  • Espere hasta que la lente se desempañe - El CD-R está en blanco o el disco no está finalizado
  • Use un CD-R finalizado La reproducción del CD no funciona - El CD está muy rayado o sucio
  • Cambie o limpie el CD (véase apartado Mantenimiento) - La lente del láser está empañada
  • Espere hasta que la lente se haya adecuado a la temperatura ambienteES-10 Información Medioambiental Hemos hecho todo lo posible para reducir el material de embalaje y que sea fácil separarlo en tres materiales: cartón, poliestireno expandible y polietileno. El equipo está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Instrucciones sobre protección del medioambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su ciclo de vida; deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el embalaje hacen referencia a este punto. Los materiales son reciclables tal y como se indica. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad competente de eliminación de residuos.PT-2