AudioSonic CD1576 - Reproductor/grabador de cd

CD1576 - Reproductor/grabador de cd AudioSonic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD1576 AudioSonic en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AudioSonic CD1576 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CD1576 AudioSonic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD1576 - AudioSonic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD1576 de la marca AudioSonic.

MANUAL DE USUARIO CD1576 AudioSonic

Información de seguridad

Alimentación

Este equipo está dibrado para functionar con una alimentacion de 230 voltios, 50Hz CA. Otro tipo de fuentes de alimentacion你能 dararlo. Compruebe que la etiqueta identificadora del equipo indique 230V CA antes de enchufarlo por primera vez.

Enchufe

Hemos utilisé para este equipo un enchufe de alimentación estándar.

  • Si el cable de alimentación se daña,Debe ser reemplazado por un agente de servicios especialido con un cable aprobado del mesmo tipo.
  • Si cinta el enchufe, por exemple para conectar otro tipo, destruya el enchufe anterior, sería peligioso si se introduce en una toma de corriente activa. Siga cuidadosamente las instrucciones de cableado incluidas con el nuevo enchufe.
  • Si se adapta un fusible al enchufe, retire el fusible antes de desechar el enchufe.
  • Siga@cuidadosamente las instrucciones de cableado incluidas con el nuevo enchufe.
  • No use nunca un enchufe con fusible sin la tapa del fusible.

Símbolos

AudioSonic CD1576 - Símbolos - 1

AudioSonic CD1576 - Símbolos - 2

Este equipo dispone de doble aislamento y no precise de connexion de tierra.

Estamarca muestra que el equipo cuple con los estandares europeos de seguidad y compatibilidad electromagnética.

AudioSonic CD1576 - Símbolos - 3

Tensión peligrosa que representa riesgo de electrocución presente dentro del equipo.

AudioSonic CD1576 - Símbolos - 4

Instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentoacion que accompanies al equipo.

Uso seguro y cuidados de su equipo de audio

Hemos dibido y fabricado este producto para que cumpla con los estandares europeos de seguridad, pero como con cualquier equipo electrico debe tener cuidado para garantizar una vidautil larga y su seguridad. A continuacion dispone de todas recomendaciones para poderle a hacerlo.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de intentar usar el equipo.

Proteja el cable de alimentacion. Debe asegurar de que el cable de alimentacion no pueda pisarse, aplastarse, rozar, cortarse, etc.

Evite las conditiones drásticas como Lugares mojados o humedes, humedad elevada, vibraciones fuertes, temperatas muy alta o muy bajas, luz del sol directa y Lugares con mucho polvo.

Nunca deje que nadie introduzca objetos en los agujeros y ranuras de ventilacion.

Información de seguridad

Para ahora energia apague la alimentacion o desconecte el enchufe cuando no use el equipo, a menos que las functions del equipo precisen de una alimentacion continua.

No siga usingo el equipo si se han derramado liquidos en su interior, está dañado de cualquier modo o no funciona con normalidad. Desenchufe de inmediato el equipo y obtenga asistencia de expertos.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente en caso de tormenta.

Este产品经理 está diseñado exclusivamente para uso dométrico. Cualquier otherwise used to be anuilar la garantía y ser peligioso.

Ventilación

Coloque el equipo sobre una superficie plana y resistente, lejos de la luz del sol directa y de fuentes de calor. Si está bajo un mueble,cede al menos 10~cm de espacio alrededor del equipo.No obtruya las ranuras de ventilacion, incluyendo las inferiores, con objetos blancos. El sobrecalentamento acortará la vida uyil del equipo yaculará el riesgo de incendio.

Limpieza

Desconecte la alimentacion y use solamente una gamuza suave ligeramente humedecida. No use disolventes químicos ni detergentes potentes, ya que danarian el acabado.

Baterías

Retire las baterías cuando el equipo no se vaya a usar durante un tiempo prolongado. Las baterías dentro del equipo pueda provocar daños al deteriorarse y tener fugas corrosivas, que anularán la garantía. Para proteger el medioambiente, use las instalaciones locales de reciclaje para la eliminación de baterías.

Eliminación

AudioSonic CD1576 - Eliminación - 1

Los productos electricos y electrónicos usados no deben desecharse con los residuos domesticos. Consulte al vendedor del que adquirido este producto para Obtener instrucciones de eliminación.

Las baterías y el material de embalaje pueda reciclarse usingo sus instalaciones de recogida locales.

Advertencias importantes de seguridad

Para evaporar electrocuciones, no retire las cubiertas.

Si se producerialquier problema, no intente arreglarlo ustedismo, haga que un agente de servicecio尤为重要 lo examine.

No exponga el equipo a goteo ni salpicaduras ni colque objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el equipo.

No ponga nunca fuentes de llama abierta sobre ni cerca del equipo.

Piezas pequeñas. Nocede que los niños pequeños juguen con el equipo.

No use nunca el equipo niintaente ver video cuando conducza un vehiculo.

AudioSonic CD1576 - Advertencias importantes de seguridad - 1

Producto laser de classe 1

Este producto contiene un dispositivo laser de bajo potencia. Radiacion laser invisible cuando este abierto con los bloqueos anulados. Evite la exposicion al rayo.

Identificacion de piezas

Panel delantero

AudioSonic CD1576 - Panel delantero - 1

Panel superior

AudioSonic CD1576 - Panel superior - 1

Paneltrasero

AudioSonic CD1576 - Paneltrasero - 1

PANEL SUPERIOR Y DELANTERO

  1. ALTAVOZ
  2. PANTALLA

Pantalla de lasmericanos del CD

  1. INDICADOR ESTEREO FM -indicacion de FM ester
    4.ANTENA TELESCOPICA -Mejora de la recepcion FM.
  2. SELECTOR DE BANDA (AM-FM-FM ST.) -Selección de banda de Frequencia: AM, FM o FM ST.
  3. SIGUIENTE CD: Pista sicuiente
  4. REPRODUCIR/PAUSA CD: Inicia o pausa la reproduccion de CD.
  5. ANTERIOR CD: Volver a la pista anterior
  6. DETENER CD: Detiene la reproduccion de CD o borra un programa.

  7. TAPA DE CD

  8. Marca de aperture/cierre de la tapa del compartmentimiento de CD (ABRIR/CERRAR).

  9. REPETIR
    12.PROGRAMA

CD: Programar y controlar los nombres de pista programados.

  1. TOMA DE AURICULARES ESTEREO
    Conexión para auriculares estéreo de 3,5 mm.
  2. SELECTOR DE FUNCION
    -Selección de fuente entre CD o RADIO y encendido.
  3. ASA

PANEL TRASERO

  1. CONTROL DE VOLUMEN
    Control de niveau de sonido.
  2. ALIMENTACION CA
  3. Conexión del cable de alimentación.
  4. TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERIAS
  5. Apertura del compartimento de baterías.
  6. MANDO DE SINTONIZACION
  7. Selector de emisoras AM/FM/FM ST.

Disco compacto

DISCO COMPACTO

  1. Use siempre discos compactos con la marcasuma:

AudioSonic CD1576 - DISCO COMPACTO - 1

  1. Notas sobre la Manipulacion de discos

Extracción del disco de la caja y energia.

  • No toque la superficie grabada reflectante.
  • No pegue papeles niswana sobre la superficie.
  • No doble el disco.

AudioSonic CD1576 - DISCO COMPACTO - 2

  1. Almacenamento

  2. Guarde el disco en su caja.

  3. No exponga los discos a la luz del sol directa ni a temperatas elevadas, humedad alta o lugares con polvo.

  4. Limpieza del disco

  5. Si el disco se ensucía, limpie el polvo, la suciedad y las huellas dactilares con una gamuza suave.

  6. El disco debe limpiarse del centro a los bordes.

AudioSonic CD1576 - DISCO COMPACTO - 3

  • No use nunca gasolina, disolventes, limpiador de vinilo o aerosol antiestálico.
  • Asegürese de cerrar la tapa del CD para que la lente no acumule polvo.
  • No toque la lente.

Alimentación

Uso de la alimentacion CC

La alimentación puede usarse para ahorrar baterías. Asegúrese de que la unidad NO está connectada a la toma de corriente antes de introducir las baterías.

Baterías (no incluidas)

Abra el compartmento de baterias e introduzca 8 baterias R14 obedeciendo las marcas de polaridad "+" y "-" del interior del compartmento.

Important:

Cuando cambie las baterias, asegúrese de(deschar las usadas de acuerdo con la normativa de su region.
Deben desecharse en unaubicacionespeciallydesignada para este fin,de forma quecouldan reciclarse
conseguidar ysinriesgosparaelmedioambiente.Noqueme lasbaterias.

NOTA:

Un uso Incorrecto de las baterias puede provocar una fuga del electrolito, que pueda corroer el compartmento. No mezcle temas de bateria distinctos: No use baterias alcalinas con baterias salinas, por exemple.

No mezcle baterias usadas con新品. Use baterias del mesmo tipo recomendado por el fabricante. Si la unidad no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, retire las baterias, pueda provocar daños por fugas.

Uso de la alimentacion CA

Asegürese de que la tension indica en la plac del fabricante del compartmento de baterías coincida con la tensión de alimentación domestica. Si no es el caso, NO use este aparato. Solicite asistenciacularificada.

Conecte el cable de alimentacion a la unidad, y enchufelo a la toma de corriente. La toma de corrienteDebe estar situada cerca del producto y estar fácilmente accesible.

Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentacion de la toma.

Para proteger la unidad durante tormentas, desconecte el cable de alimentacion de la toma.

Selección la fuente establéciendo el SELEC do el MANDO DE VTOR DE FUNCION en CD, APAGADO o RADIO.

Establezca el volumen deseado usan OLUMEN.

Para apagar la unidad, establerzca el SELECTOR DE FUNCION en APAGADO.

Radio

Para eschar la radio FM, extienda la antenna telescopia y ajustela a la mejor recepcion. Reduzca la longitud de la antenna si la seals demasiado potente (por exemple, si está muy cerca del transmisor).

Como launidad está equipada con una antenna integrada, la antenna telescópica no es necesaria para eschuchar emisoras AM. Mueva launidad para orientar la antenna integrada a la mejor recepción.

Recepción de radio

Ponga el SELECTOR DE FUNCION en RADIO.

Cologne el SELECTOR DE BANDA en la banda deseada: AM, FM o FM ST.

Gire el MANDO DE SINTONIZATION paraoculars de la emisora deseada.

NOTA:

El indicator de FM estéreo se activa si el SELECTOR DE BANDA está en FM ST. y ha sintonificado la_radio a una emisión FM estéreo.

Cuando haya terminado de eschuchar la radio, Coloque el SELECTOR DE FUNCION en APAGADO.

Toma de auriculas estéreo

Conecte los auriculas con el volumen bajo y aumentelo si esnecessary. Una escucha prolongada con los auriculas a un volumen elevado可以使 provocar daños al odo.

Reduzca el VOLUMEN antes de ponser los auriculas. A continuacion peute ajustar el VOLUMEN progrisamente hasta un nivel como.

CD

El reproductor de CD所提供 discos audio, CD-R, CD-RW. No intente leer CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de datos.

Nota:

Aúnque el reproductor de CD-radio portátil pueda leer discos CD-R y CD-RW, es imposible(ofrecer el 100% de garantías de que podran leerse todos los discos CD-R/RW; la reproduccion depende de la calidad y el estado de los discos virgenes que use, entre other aspects. Un fallo de reproduccion no implica necessitiesamente que la unidad esté averiada.

Ponga el SELECTOR DE FUNCION en CD.

Para abrir la tapa del CD, elevela pulsando la esquina marcada con ABRIR/CERRAR.

Introduzca un CD, CD-R, CD-RW con la superficie impresa hacer arriba y ciderre con suavidad la tapa del reproductor de CD.

Inicie la reproduccion pulsando REPRODUCIR / PAUSA.

Pulse REPRODUCIR/PAUSA para paasar y reproducir la música. Para detener la reproduccion del CD, pulse DETENER.

NOTA:

La reproduccion de CD se detiene automatistically al abrir el compartmento de CD, seleccionar la direccion de radio o al finalizar el CD.

Selección de una pista/distinta

Durante la reproduccion, pulse SIGUIENTE o ANTERIOR en launidad para seleccionar una pista.

Si ha selecciónado un número de pista en modo Detencion o Pausa, pulse REPRODUCIR/PAUSA para!.
continuar la reproduccion.

Pulse brevemente SIGUIENTE para pagar a la pista singular, o pulse SIGUIENTE varias vezes hasta que aparezca el numero de pista deseado en la pantalla.

Pulse brevamente ANTERIOR para volver al principio de la pista actual.

Pulse ANTERIOR varias vezes para encontrar una pista anterior.

Buscar una sección de una pista

Presione y mantenga ANTERIOR o SIGUIENTE para leer la pista en modo rápido con el volumen silenciado. Suelte de vez en cuando el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta encontrar la sección deseada (la reproduccion normal continua automatistically).

Repetir (solo CD)

En modo reproduccion, pulse el boton REP una vez para reproducir repetidamente la pista actual. En modo reproduction, pulse el boton REP dos veces para reproducir repetidamente todo el CD.

Programación de númeroos de pista

Puede programar hasta 20 pistas enequalier orden. Si lo desea, puisedprogramar mas de una vez la mismapista.

En modo DETENCION, pulse ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar una pista.

Cuando aparezca el número de la pista deseado, pulse una vez el botón PROG para grabar la pista (la unidad做不到 “proa”, seguido brevamente por el número de pista selecciónado).

Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y programas las pistas deseadas.

Para起初ar la reproduccion de las pistas programadas, pulse REPRODUCIR/PAUSA.

La pantalla做不到 "LLE" si intenta programar mas de 20 pistas.

Comprobar programa

En modo DETENCI, pulse el boton PROG, (launidad做不到 los nombres de pista en el order programado).

Borrar un programa

Realice cualesquiera de lassiguientes operaciones para borrar la memoria:

  • Abrir la tapa del CD;
  • SeLECTIONAR la fuente RADIO;
  • Pulsar dos vezes DETENER.

Especificaciones

General

Alimentación : CA 230V ~ 50Hz

: CC 12 -8 baterías R14 (no incluidas)

Dimensiones de la unidad : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm

Peso : 1,48 kg

Rango de Frequencia : AM 540 a 1600KHz

: FM 88 a 108MHz

Sección audio

Potencia de salute : 2x3W

Altavoz : 8 Ohm

SolutiOn de problemas

Unidad apagada No funcionaCompruebe que launidad está enchufada a la toma de corriente. Fusible quemado. Baterías gastadas.Conecte el aparato a la alimentación. Compruebe la alimentación con otro aparato. Cambio el Fuseble del enchufe. Cambio las baterías.
Sin sonido Configuración de sonidoerronea.Compruebe que el selector de banda está en la posición correcta. Compruebe si el CD está sucio o Tiene huellas ductilares.
Sonido con saltos o distorsionado. Interferencias en la radioInterferencia de baterías. Vibración excessivaCambio las baterías. Ponga launidad sobre una superficie estable y plana. Compruebe la antenna.
Sonido de estallido o crujiados en el audio.Interferencias externas. Señal débil.Coloque el receptor en另一边ubicación. Pruebe a sintonizar el receptor.
Recepción débil.Orientation de antenna necesaria oSEOI débil.Oriente la antenna o mueva el receptor a另一边ubicación, cerca de una ventsa si usa una antenna de interior.

Entrada de auriculas estéreo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AudioSonic

Modelo : CD1576

Categoría : Reproductor/grabador de cd