PIONEER XVBD500FS - Sistema de audio de cine en casa

XVBD500FS - Sistema de audio de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XVBD500FS PIONEER en formato PDF.

📄 304 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER XVBD500FS - page 242
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de audio cine en casa con reproductor Blu-ray/DVD
Marca y modelo Pioneer XVBD500FS
Potencia de salida No especificada en el manual, sistema surround 5.1
Formatos de disco soportados BD-ROM, DVD-Video, DVD±R/RW, CD audio, CD-R/RW, AVCHD
Formatos de archivos leídos DivX, MP3, WMA, JPEG, PNG (vía USB/disco)
Conectividad HDMI (entrada/salida), componentes de video, video compuesto, audio digital óptico/coaxial, puerto LAN, USB, antena FM, entrada auxiliar, iPod
Funciones de red BD-Live, actualización de software vía Internet
Funciones de audio Modos de sonido (Bypass, Bass Booster, News, Drama, Sports, Game, Concert, MP3 EXP), control parental, DRC (función nocturna), HD AV Sync
Dimensiones de la unidad principal (An x Al x Pr) No especificadas
Peso de la unidad principal No especificado
Alimentación CA 220-240 V, 50/60 Hz (según el cable de alimentación suministrado)
Consumo eléctrico No especificado
Temperatura de funcionamiento +5 °C a +35 °C (humedad relativa inferior al 85 %)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes; limpiar los discos del centro hacia afuera
Seguridad No exponer a la lluvia o humedad; no obstruir las aberturas de ventilación; no colocar llamas desnudas; láser clase 1
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar un servicio postventa autorizado; no abrir la carcasa (riesgo de láser)
Accesorios incluidos Mando a distancia, pilas, antena FM, cables, alfombrillas antideslizantes, bases de altavoces
Información general Manual de uso disponible en varios idiomas; se recomienda registro en línea

Preguntas frecuentes - XVBD500FS PIONEER

¿Cómo conectar el sistema al televisor?
Use un cable HDMI para una calidad óptima (conecte la toma HDMI OUT del reproductor a una entrada HDMI del televisor). También puede usar una conexión de video por componentes (Y Pb Pr) o video compuesto (VIDEO OUT).
¿Qué tipos de discos puedo leer?
Este reproductor admite discos Blu-ray (BD-ROM), DVD-Video, DVD±R/RW (finalizados), CD audio, CD-R/RW y discos en formato AVCHD. Los archivos DivX, MP3, WMA y fotos JPEG/PNG se pueden leer desde un disco o una memoria USB.
¿Cómo conectar una memoria USB?
Inserte la memoria USB en el puerto situado en la parte frontal. Use el menú de inicio para seleccionar [Película], [Foto] o [Música], luego elija [USB] como fuente. El sistema lee archivos compatibles (FAT16, FAT32, NTFS).
¿Cómo ajustar la resolución de video?
Presione la tecla RESOLUTION del mando a distancia para cambiar de 576i a 1080p según su televisor. También puede modificar este ajuste en el menú [Config.] > [PANTALLA] > [Resolución].
¿Puedo escuchar música desde un iPod?
Sí, conecte su iPod en el dock suministrado (conector de 24 pines en la parte trasera). Presione la tecla iPod del mando a distancia para seleccionar el modo REMOTE IPOD o OSD IPOD.
¿Cómo usar la función nocturna?
Presione varias veces la tecla DRC hasta que aparezca [DRC ON] en la pantalla. Esto comprime la dinámica de sonido para ver películas a bajo volumen sin molestar.
¿Qué hacer si la imagen está distorsionada o ausente?
Verifique la conexión HDMI (u otra) y asegúrese de que el televisor esté en la entrada correcta. Si el problema persiste, apague el reproductor y vuelva a encenderlo, o presione RESOLUTION para cambiar la resolución hasta obtener una imagen estable.
¿Cómo programar el apagado automático (espera)?
Presione varias veces la tecla SLEEP para seleccionar una duración (en minutos). El sistema se apagará automáticamente después de ese tiempo. Para cancelar, presione hasta que la pantalla vuelva al estado anterior.
¿Cómo limpiar el reproductor y los discos?
Use un paño suave y seco para el reproductor. Para los discos, limpie del centro hacia afuera con un paño limpio. Nunca use disolventes como alcohol o benceno.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o hacer reparar el aparato?
Contacte un servicio postventa autorizado de Pioneer. Nunca intente abrir la carcasa usted mismo (riesgo de exposición al láser y descarga eléctrica).

Preguntas de los usuarios sobre XVBD500FS PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XVBD500FS - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XVBD500FS de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO XVBD500FS PIONEER

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubre los Beneficios de registrarse on-line:

Manual de instrucciones

PIONEER XVBD500FS - 1
Blu-rayDisc

PIONEER XVBD500FS - 2

PIONEER XVBD500FS - 3

PIONEER XVBD500FS - 4

PIONEER XVBD500FS - 5

PIONEER XVBD500FS - 6

DOLBY

TRUE

DIGITAL PLUS

PIONEER XVBD500FS - 7

PIONEER XVBD500FS - 8

PIONEER XVBD500FS - 9

PIONEER XVBD500FS - 10

PIONEER XVBD500FS - 11

Java

PIONEER XVBD500FS - 12

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PIONEER XVBD500FS - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PIONEER XVBD500FS - CAUTION - 2

MENU: Accede al menu su un disco.

Woofer 5,2 cm tipo a cono x2

Tweeter 2,6 cm tipo a semicupola

Impedenza 4 Ω

Este simbolo de un relampago con cabeza de flecha bajo de un triangulo equilatoro está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aisla peligrosa bajo del producto que pueda ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica a las personas.

PIONEER XVBD500FS - CAUTION - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funciona en laoothumentación que acomaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIONN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilacion. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un proposto de ventilacion y aseguran el correcto funcionamento del producto, y lo protegen de un possible sobrecalentamento. Los orificios no deben obtruire en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra o superficie similar.

Este producto no debe colocarse en una instalacion empotrada, como una liberia o estante, a menos que se proportionscione una correcta ventilacion delismo y se respeten todas las instruetiones del fabricante.

Entorno de funciona

Temperatura y humedad del entorno de configuracion +5^ a +35^ ; menos del 85% de humedad relativa (rcjillas de refrigeracion no obstruidas) No instale this aparato en un lugar mal ventilado, ni en Lugares expuestos a alta humedao o a la luz directa del sol (o de otheruz artificial potente). D3-4-2-17c.A.Sp

ADVERTENCIA

Paraxitar elpeligro de incendio, nopongada nado con fuego encendido (como可以更好 ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-17a A Sp

AVISO: Al deshacerse de las pilas usadas, cumpla con las disposiciones gubernamentales o la normativa Pública sobre proteccion medioambiental que esten vigilentes en su area o pais.

ADVERTENCIA: No utility ni guarde las pilas bajo la luz directa del sol ni en un lugar excessivamente caluroso, como el interior de un automóvil o unto a una estufa. Illo podría occasionar la fuga del electrolito que contienen las pilas, o que las mismas se sobrecalentaran, explotaran o empezaran a arder. Internacional podrá reducir su duración o disminuir su rendimiento.

PIONEER XVBD500FS - ADVERTENCIA - 1

AVISO: Este es un producto láser类产品, clasificado conforme a la norma CEI 60825-1:2007 sobre seguridad de los productos láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente this manual del propietario y consévelo para futuras consultas. Si launidad necessita de mantenimiento,pongase en contacto con un centro de servicios autorizzato. El uso de controlles,ajustes o procedimientos differentes a los espécicosáquiepuce provocar una exposión peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposión

directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser abirrilo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.

En el aparato encontrará lasumae etiquete de aviso. Situacion: en la parte superior de la unidad mecana.

PIONEER XVBD500FS - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCTION: El aparato no debe exponsere al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos lienos de liquidos, como floreros.

PRECAUCTIONreferente al cable de alimentacion La mayoria de los electrodomesticos recomienda ser emplazados sobre un circuito dedicado; es decide, un circuito de un solo enchufe que acciona solamente este electrodomestico y no tiene enchufes o circuitos derivados adiconiales. Revise la pagea de espacificaciones de este manual de usuario para asegurar. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extension, cables de alimentacion pelados, o el aislamento dañado o agrietado del cable son elementos peligosos. Cualquiera de estas conditiones podra dar lugar a descargas electricas o fuego. Examine periodically el cable de su electrodomestico, y si su aspecto indica daños o deteriorio, desenchefelo, cese el uso del electrodomestico, y hagaCambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de service autorizzato. Proteja el cable de alimentacion de daños fisicos o mecancios y evite doclaro, aplastarlo, pellizarco o pisar con una puerta o caminar sobre el.Preste especial atencion a los enchufes, tomas de pared, y al punto donte el cable sale del electrodomestico. Para desconectar la alimentacion principal, retireel cable principal de alimentacion.Durante la instalacion del producto, asegurese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

  • Dado que el Sistema AACS (Sistema de contenido de acces avanzado) está aprobado como sistemas de proteccion contentido para formatting BD, similar al uso del Sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formatting DVD, se aplican ciertas restriciones a la reproduccion, la calidad de senales analógicas, etc... de contenido protegidor por AACS. El manejo de este producto y las restriciones impuestos sobre eluen pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricionesuen可以把adoptado y/o modified por AACs despues de la fabricacion de este producto.
  • Además, lamarcaBD-ROMyBD+ también seutilizar como sistemas de protección de contenidoen el formattingo, que impone ciertasreestricciones incluidas las de reproduccion en loscontentidos protegidos de lamarcaBD-ROM y/o BD + Para Obtener informacion adinclional sobreAACS,lamarcaBD-ROM, BD + ,o su productopóngase en contacto con un Centro de Atencion al cliente autorizzato.
  • Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Porridge, debe conectar elroductor directamente al teovisor, no a un video. Si conecta elroductor a un video, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
  • "Este producto incorpora Tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y除外 leyes de propidad inteletual. La Utilización de esta Tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso domestico y除外 medios de visualización limitados, salvo autorización contraía de Macrovision.Esta prohibIDA la alteración o desmontaje de dicha Tecnología".
  • Bajo las leyes de Propiedad Inelectual de EE.UU. y除外as, la grabacion, uso, visualizacion, distribuccion o revision no autorizada de programas de television, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y除外as materiales可以更好 estar susjete a responsabilidad civil o criminal.

Para usar la funcionalidad BD-Live

Debe instalar un dispositivo USB externo en el puerto USB (vease la page 22).

Licencias

Java y todas las marcas commerciales y logotipos basados en Java son marcas registradas o commerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros paises.

Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el significó la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. n°5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762; 6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567; 7,333,929;7,212,872 y other patentes de todo el mundo, exceptadas o pendentes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el SYMBOLO, DTS-HD y DTS-HD Master Audio I Essential son MARCAS registradas de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definencia son MARCAS comerciales o registraradas de HDMI en licencia de LLC.

El logotipo "BD-LIVE" es unamarca registrada de la asociacion Blu-ray Disc.

El logotipo "DVD" es unamarca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

PIONEER XVBD500FS - Licencias - 1

es unamarca registrada de DVD

Este produitiene licencia bajo las provisionales del archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal y no commercial de un consumidor para (i) codificar video según los estandares AVC y VC-1 ("video AVC/VC-1") o (ii) decodificar video AVC/VC-1 que ha sido codificado por un usuario involucrado en una activités personal y no commercial o se obtuyo de un proveedor de video autorizzato para suministrar video AVC/VC-1. No se concede ni implicía ninguna othera licencia para ningún(othero uso. Puede Obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visit http://www.mpegla.com.

"AVCHD" y el logotipo "AVCHD" sonscarcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

iPod es unamarca commercial de Apple Inc, registrada en los EE.UU. y enothers paises.

"Made for iPod" significa que el accesorio electrónico ha sido Diseñado para conectarlosteadistically a un dispositivo iPod y que estacertificado por el fabricante para cumplir losestandares de rendimiento de Apple.

Apple no es responsable del funciona de este dispositivo o del cumplimiento con las normas reguladoras y de seguridad del myself.

Windows Media es una marca registrada o unamarca de fabricula de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/uthers locales.

Este producto incluye的技术ologia propidad de Microsoft Corporation, y no se pueda usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.

DivX es unamarca registrada de DivX, Inc., y se utilize bajo licencia.

Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.

(Simbolo para) equipos

PIONEER XVBD500FS - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 1

Simbolo para pilas y baterias

PIONEER XVBD500FS - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 2

PIONEER XVBD500FS - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 3

Estos simbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompanan significa que los productos electricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor depositelos en los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de这些东西 productos y pilas, ayudara a preservar los recursos y prevenirequalquiereffecto negativo en la salute humana y el medio-ambiente que podría surgir por una inadeuda manipulación de los despericios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los+puntos limpios o dirirse al punto de vente cuando compró los productos.

Estos simbolos solo son validos en la Unión Europea.

Para paises fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar這些 articulos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

K059a_A1_Es

Indices

Introduccion 6-9

Mando a distancia 10

Panel delantero 11

Parte posterior 12

Conexiones al televator 16-17

Configuración de resolution 18-19

Configuración del modo de sonido 21

Ajuste de la configuracion de niveles del alto 21

Utilizacion de la functiOn de noche 21

Utilizacion del temporizador 21

Utilizacion de dispositivos USB 22

Uso de Menu Inicio 23

Ajustar los values de configuración 23-29

Reproducir un disco 30-33

Mostrar informacion del disco 34

Disfrutar de BD-LIVETM 35-36

Reproducir unapellicula. .36-37

Escuchar musica 38

Escuchar la radio 40

Reproduccion del iPod .40-41

Escuchar musica de un reproductor portail 42

Escuchar el sonido de la entrada componente 42

Utilización de las conexiones HDMI IN .43

Utilización de las conexiones DIGITAL AUDIO IN .43

Referencias 44

Códigos de idioma 45

Códigos de area 45

Resolucio de problemas 46-47

Especificaciones 48

Aviso sobre el software de número abierto 49

Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y Completely este libro de instructaciones.

Introduccion

Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guardelo para futuras referencias. Este manual ofrece informacion sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de.En caso de que la unidad necesse algoa reparacion,pongase en contacto con un service de reparaciones autorizzato.

El symbolo @n pantalla

El símblo “¿podé aparecer en la pantalla de su television durante su manejo e indica que la funciona explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Simbolos realizados en este manual

Nota:

Indica la existencia de notas y caracteristicas de funciona bajo particulares.

Sugerencia:

Senala consejos y truncos para facilitar laarea.

Un apartadouhn ytitle contenga unodessiguientessymbolos es aplicable solo al disco representado por el simbolo.

ALLTodo los discos indicate a continuación
BDDisco BD-ROM
DVDLos discos DVD-Vdeo, DVD±R/RW en modo Video o modo VR están finalizados
AVCHDDiscos DVD±R/RW en formato AVCHD
MOVIEArchivos depelícula en USB/Disco
ACDCDs de audio
MUSICArchivos de música en USB/Disco

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una maxima proteccion de la misma, empaquetela como venia de fabrica.

Conservación de las superficies externas limpias

  • No utilise liquidos volátres, como insecticides, cerca de la unidad.
  • No frote el pamo demasiado fuerte para no darar la superficie.
  • No deje productos de caucho ni de plástico en contacto con launidad durante un periodo de tiempo largo.

Limpieza de la unidad

Para limiar el reproductor, utilise un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, utilise un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilise disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, pourrait darar la superficie de lauponia.

Mantenimiento de la unidad

Esta�性是用在显式显示的文本中。
Esta�性是用于显示文本的属性,如:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración, como:
- Unidad y componentes de la configuración.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para noalarjar huellas enla superficie.Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamento de los discos

Tras la reproduccion, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcido y expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de los discos

La existencia de huellas y polvo en el disco可以选择 disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utiliserlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacía fuera. Noutilice disolventes fuertes como alcohol, bencina,disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.

Discos reproducibles

Disco Blu-ray - Discos depelliculas que poderan comprarse o alquilarse. - Los discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, MP3, archivos DivX, WMA o ARCHivos de fotografias.
DVD-Video (disco de 8 cm / 12 cm) Discos depelliculas que poderan comprase o alquilarse.
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm) - Sólo modo video y finalizzato - T ahora admite discos de doble capa - F ormato AVCHD - Los discos DVD-R que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm) - Modo VR, Mode Video y finalizzato solamente - F ormato AVCHD - Los discos DVD-RW que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
DVD+R (disco de 8 cm / 12 cm) - Sólo en el modo de video y en discos finalizados - T ahora admite discos de doble capa - F ormato AVCHD - Los discos DVD+R que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm) - Sólo modo video y finalizzato - F ormato AVCHD - Los discos DVD+RW que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm) CDs de audio o CD-R/CD-RW en formatting de CD de audio disponibles enequalquier establécimiento.
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm) Los discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio finalizados, DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.

Notas:

  • Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podran reproducirse en la unidad debido a las conditiones del equipo de grabacion o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
  • No adheriera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o grabada) de los discos.
  • No utilise discos compactos de formas irregulares (p. ej., con forma de corazón u octagonales). Si lo hace, pueda producirse fallos de funcionaimiento.
  • Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrián no reproducirse.
  • Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y DVD+R/RW grabados con un ordinador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dcastado o sucio, o si hay suscedado o restos de condensacion en la lente de la unidad.
  • Si graba un disco con un ordinador, incluo si lo hace en un formatting compatible, hay casos en los que no se pueda reproducir bajo a los ajustes del programa uso para create el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
  • El reproductor requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas tícnicas para Obtener una calidad de reproduccion optima. Los DVD previamente grabados se ajustan automatistically a estas normas. Existen muchos temas differentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con ARCHivos MP3 o WMA) que exigen ciertas conditiones preexistentes para garantizar una reproduccion compatible.
  • Los clients deben tener en cuenta que esnecessary tener un permiso para poder descargarse ARCHivos MP3/WMA y musica de Internet. NuestraEmpresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deben solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
  • Debe configurar la option de formato del disco en [Masterzano] para que los discos sean compatibles con los reproductores al formatear discos regrabables. Al configurar la option en Sistema de ARCHivos Live, no podra utilizeslos en el reproductor. (Masterzano/Sistema de archivos Live: sistemas de formatting de discos para Windows Vista)

\section*{Characteristicas del disco BD-ROM}

Los discos BD-ROM peuvent almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB (doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 vezes más你能 usar. Los discos BD-ROM también son compatibles con el video HD de mayor calidad disponible en la industria (hasta 1920 x 1080). La gran capacité no supone ningún compromiso sobre la calidad del video. Además, los discos BD-ROM tienen elismo:tamaño y apariencia que un DVD.

  • Las siguientes caractésticas del disco BD-ROM deben del disco yuenedenvariar.
  • El aspecto y la navigación de las caracteristicas también variarán de un disco aarlo.
    No todos los discos tendrán las caracteristicas descritas más bajo.
  • Los discos BD-ROM, híbridos, incluyen capas BD-ROM y DVD (o CD) en la misma cara. En these discs, el reproductor solo reproduciría la capa BD-ROM.

\section*{Characteristicas principales del video}

El formatting BD-ROM para la distribución depelliculas es compatible con tres coidecs de video muy avanzados, incluidos MPEG-2,MPEG4 AVC (H.264),y SMPTE VC1.

Las resolutions de video HD estan también disponibles:

Existen dos planos graficos (capas) individuales con resolution total de HD (1920 x 1080) disponibles en la parte superior de la capa del video HD. Uno de los planos se asigna a los graficos con Marcos exactos relacionados con el video (como subtiutos) y elanother plano se asigna a los elementos graficos interactivos, tales como botones o menus.

Ambos planos peuvent disponer de distinctos efectos de agrandimiento, fundido y desplazamente.

Para la reproduccion de alta definacion

Para ver contentsos de alta definencia de discs BD-ROM, se necesita un teletovisor de alta definacion. Algunos discos peuvent necessitar una calidad HDMI para ver contentsos de alta definacion. La capacité de visualizar contentsos de alta definacion en discos BD-ROM可以使 estar limitada dependiendo de la resolution de su teletovisor.

Sonidos del menu

Cuandomarca o selección una opticon del menu, poder oirse sonidos tales como clcs del boton o una voz en off que explicla la opticon marcada en el menu.

Menús multiplicágenes

Con el DVD-Video, se interrupme la reproduccion cada vez que se accede a una nuevo pantalla de menu. Debido a la capacité que el disco

BD-ROM tiene paraculargar datos del disco sin interruprir la reproduccion, un menu peut estar formado por varias páginas.

Puede navegar por las páginas del menu o seleccionar distinctos rutas del menu cuando en el fondo se sigue reproduciendo el video o el audio.

Interactividad

Algunos discos BD-ROM puede CONTener nombres animados y/o juegos simples.

Con los discos de BD-ROM, puede navegar por-distintas imagenes estáticas,msteadascontinua la reproduccióndeaudio.

Subtitulos

Según el contenido del disco BD-ROM, pueda ser posible selecciónar diversos estilos de fuente, problemas y colores para algunos subtitlelos. Los subtitlelos también peuvent animarse, desplazarse o fundirse.

El formatting BD-ROM admite Java para las functions interactivas. El "BD-J"lenecka el uso de tólicos interactivos de BD-ROM.

Compatible de discos BD-ROM

Este reproductor admite el perfil 2 de BD-ROM.

  • Los discos que admiten BD-Live (BD-ROM version 2 Perfil 2) que permite usar las functions interactivas cuando estaunidad se conecta a Internetadelmasde la funciona BONUSVIEW.
  • Los discos que admiten BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Perfil 1 version 1.1/Perfil estandar final) que permitEAR las funeciones de paquetes virtuales y PIP (imagen secundaria).

Códio de region

El número de regione se incluye impreso en la parte posterior de esta unidad.Esta unidadsolepuedeleerdiscosBD-ROMoDVD calificados como la parte posterior de la unidad o "ALL".

AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)

  • Este reproductor pueda reproducir discos en formatting AVCHD.
  • Estos discos se graban y usesan normalmente en videocámaras
  • El tipo AVCHD es un tipo de CAMERA de video digital de alta definccion.
  • El formatting MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imagenes con una eficacia mayor que el formatting de compressión deImagen convencional.
  • Algunos discos AVCHD usan el formatting "x.v.Color".
  • Este reproductor puede reproducir discos AVCHD using el formatting "x.v.Color".
    " x.v. Colour" es unamarca registrada de Sony Corporation.
  • Algunos discos en formatting AVCHD podrnan no reproducirse dependiendo de las conditiones de la grabacion.
  • Los discos en formatting AVCHD deben estar finalizados.
  • "x.v.Color" offre una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocamara.

Notas sobre la compatibiliad

  • Dado que BD-ROM es un nuevo formatting, pueda aparecer algunos problemas de discos, conexión digital yotiros problemas de compatibiliidad. Si tiene problemas de compatibiliidad, póngase en contacto con un Centro de servicios专业技术orizarido.
  • P para visualizar contentsos de alta definencia y convertir contenido estandar de DVD a unaResolution mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
  • Algunos discs BD-ROM y DVD pueda restringir el uso de algunos comandos operación o algunos functions.
  • Dolby Digital EX, DTS-ES y DTS 96/24 se emiten como Dolby Digital 5.1 o DTS 5.1.
  • Puede usar el dispositivo USB utilisé para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usingo durante cuando tiempo se guarda esta información.

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de video de alta definición:

  • Visualización de alta definición con TOMAS de entrada COMPONENT o HDMI.
  • Disco BD-ROM con contenido en alta definisión.
  • Es necessario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para(""); no se quere acharos. como indican los autores del disco).
  • Para realizar una conversion de un DVD con definccion estandar, es necessario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con proteccion anticopia.

Aviso importante para los sistemas de color en televisores

El Sistema de color de este reproductor funciona como un ciclo de discos que estén suando reproduccidos actualmente.

Por exemple, al reproducir un disco grabado en el Sistema de color NTSC, laImagen se envía a modo de Signals NTSC.

Sólo losTelevisores con multi-sistema de color能把 recibir todas las segnées enviadas por el reproductor.

Notas:

  • Si Tiene un televisor con sistemas de color PAL, cuando utilise discos grabados en NTSC solo verá imagenes distorsionadas.
  • LosTelevisores con multiistema de color cambian el Sistema de color automatisticamente de acuerdo con las senales de entrada. En caso de que el Sistema de color no cambie automatisticamente, apague ywhelminga encender launidad para visualizar imagenes normales en la pantalla.
  • A unique los discos grabados en sistemas de color NTSC se visualcen adecuadamente en su televisor, es possible que no pueda grabarse de forma correcta en su grabadora.

x.v.Color

x.v.Color

"X.v.Colour", X.v.Colours de la Coler Sony Corporation.

Mando a distancia

PIONEER XVBD500FS - Mando a distancia - 1

INPUT (TUNER): Cambia la fuente de entrada (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2)

STANDBY/ON: Apaga y enciende el reproductor.

OPEN/CLOSE (▲): Abre o cierra la bandeja del disco.

iPod: Señecióna los发展模式 REMOTE IPOD o OSD IPOD.
PIP*: Activa o desactiva la función de [Vidente secundario] (Imagen secundaria) (Sólo para BD-ROM).

DISPLAY: Muesra o sale de la pantalla del menu OSD.

HOME MENU: Muestra o sale del [MENU INICIO].
MENU: Accede al menu de un disco.

Botones de direccion: Seccionan una opticon en el menu. PRESET ( /) :Secciona una emisora presintonizada de radio.

TUNE (+/-) : Sintoniza la emisora de radio deseada.

ENTER (9) Confirma la seleccion del menu.

RETURN (Sale del menu o reanuda la reproduccion. La functiOn de reanudacion de la reproduccion可以使 funcTionar dependiendo del disco BD-ROM.

POPUP/TOP MENU: Muestra el筷 del disco DVD o el筷 emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.

STOP (): Detiene la reproduccion.

PLAY () : Comienza la reproduccion.

PAUSE/STEP (II): La reproduccion cambia a modo dePGAusa.

SKIP (I/): Pasa al archive/pista/capitulo singularo o anterior.

SCAN ( / ) : Busca hacía atrás o delante.

SPK LEVEL: Configura le niveau de sonido del altovo que desee.

SOUND: SeLECTIONA un modo de sonido.

MUTE: Presione MUTE para silenciar lainstitution. Puede silenciar suinstitution, por exemple, para responder al téléphone.

VOL (+/-) : Ajusta el volumen del altavoz.

DRC: Configura la función de noche.

Botones numéricos 0-9: SeLECTIONA las options numeradas de un menu.

SUBTITLE (SeLECTIONA el idioma de los subtitulos.

RESOLUTION: Ajusta la resoluzione de salute de las tomas HDMI y COMPONENT VIDEO OUT.

MARKER: Marcarialquier punto durante la reproduccion.

SEARCH: Muestra o sale del menu de busqueda.

REPEAT: Repite la seccion que desee.

CLEAR: Elimina la marca del menu de cusqueda o un número al definir la contraseña.

Botones en color (A, B, C, D): Navegar por los nombres de BDROM. también se usesan para los nombres [PELICULA], [FOTO] y [MUSICA].

  • BotónA (RDS): Sistema de datos de radio.

  • BotónB (PTY): Vistas del tipo de programa del RDS.

  • BotónC (PTY SEARCH): Busca el tipo de programa.

  • Botón D: Señecióna las-optiones MONO o STEREO en el modo FM.

Botones de control del televisor: Consulte la pagina 44.

SLEEP: Establishe un periodo de tiempo tras el que la unidad pasara al modo de esper.

  • Dependiendo del tipo de disco o el contenido pregrabado del disco BD-ROM, pueda executarse differsentes unidades que en otheros discos o podrian no funciona anyunos botones (depende del medio uso).

Funcionamento del mando a distancia

Dirija el mando a distancia hacía el sensor remoto y pulse los botones.

Colocacion de las pilas en el mando a distancia

Retire la tapa de la bateria situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamano AAA) con los polos orientados correctamente.

Panel delantero

PIONEER XVBD500FS - Panel delantero - 1

STANDBY/ON Boton

Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad.

Bandeja del disco

Introduzcaaquel disco.

3 Sensor remoto

Dirija el mando a distancia hacía aquí.

Botones táctiles en el panel superior

- (OPEN/CLOSE)

Abre y cierra la bandeja del disco.

- FUNCTION

Cambia la fuente de entrada entre (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) o muestra el menu en pantalla.

Inicia la reproduccion.

Detiene temporalemente la reproduccion.

Vuelva a pulsar para salir del modo deedium.

- (STOP)

Para la reproduccion.

VOLUME-/+

ajusta el volumen del altovoz.

5 Indicador de aconte

Se ilumina cuando se leva a cabo una operacion mediante el sensor tactil.

6 Puerto USB

Conecte un dispositivo USB.

7 Pantalla de visualización

Muestra el estado actual del reproductor.

Precauciones al utilizing los botones tactiles.

  • Utilice los botones tactiles con las manos limpias y secas.
  • En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones tactiles.
  • No pulse los botones táctiles con fuerza para que funciona.
  • Si ejercce demasiada fuerza sobre ellos, pueda darar el sensor de que estan provistos.
  • Pulse el botón que quiera acontecer para que funciona correctamente.
  • Tenga cuidado y evitedefer materiales conductores (por e.j.: objetos metálicos) sobre los botones táctiles. Estó podra afectar negativamente a su configuracion.

Parte posterior

PIONEER XVBD500FS - Parte posterior - 1

Cable de alimentacion CA

Conéctelo a la toma de corriente.

Conectores SPEAKER (ALTAVOZ)

Conéctelos a los altavoces.

3 Ventilador de refrigeración

Conector FM ANTENNA (ANTENA FM)

Conectelo a la antenna de FM.

Conecta con el equipo de audio digital (coaxial).

6VIDEO OUT

Conexión a un telector con entradas de video.

7 AUX (L/R) INPUT

Conecta con una fuente externa convincidas de audio de 2 canales.

iPod (24 pin)

Conectar al soporte del Ipod suministrado.

Conecta con el equipo de audio digital (óptico).

10 PORT.IN

Conecta a un reproductor portail con calidad de audio.

Conexión a un televisor con entradas Y Pb Pr.

2 Puerto LAN

Conecte una red con una conexión de banda ancha.

HDMI IN (pseudo A) 1/2

Conectar a una fuente externa con lassonianas HDMI.

HDMI OUT (tip A)

Conexión a un televisor con entradas HDMI (interfaz para audio y video digitales).

como colocar las almohadillas antideslizantes.

Las 4 almohadillas grandes antideslizantes deben colocarse en el altovoz para sub-graves.

Cologne las 4 almohadillas adhesivas suministradas en la base del altovoz para sub-graves.

PIONEER XVBD500FS - como colocar las almohadillas antideslizantes. - 1

como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales.

Introduzca el poste por los agujeros situados detrás de la base y asegúrelo con los 4 tornillos.

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 1

Acople la junta al poste.

Acople la junta a la superficie del poste en el que se montará el altovoz.

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 2

Introduzca el cable de los altavoces por el agujero situado detrás de la base y a工程技术 del poste, y conectelo al terminal del altovoz. Tras la connexion,coloque el cable de los altavoces en el hueco situado en la parte posterior del altovoz.

Haga coincidir el tubo de color en el cable con el indicator de colores situado en la etiqueta y a continuación introduzca el cable blanco con linea gris en el lado rojo (+) y el除外 en el negro (-).

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 3

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 4

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 5

Aseguere el altavoz y el poste con 2 tornillos.

Asegürese de que el cable del altovo no queda atrapado entre el altovo y el poste.

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 6

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 7

Tras la connexion, Coloque el cable del altovoz en la parte posterior de la base del soporte.

PIONEER XVBD500FS - como colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. - 8

6 Conecte los cables al reproductor.

Conecte el cable gris y blanco en el lado (+) y el other cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada una de las lenguetas de plástico para partir el terminal de connexion. Introduzca el cable y suelte la lengueteta.

PIONEER XVBD500FS - Conecte los cables al reproductor. - 1

como montar los altavoces en la pared

Los altavoces frontales están provistos de agujeros de montaje.

Antes de la instalación

Recuerde que el sistema de altavoces pesa y que su peso podra provocar que los tornillos se aflojaran o que el material de la pared no pudiera soportar los altavoces, con la consiguiente caida de los mismos. Asegürese de que la pared donde deseña instalar los altavoces es lo bastante resistente como para soportarlos. No instale el sistema de altavoces en paredes de madera contrachapada ni en paredes de superficie blanda.
- No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y para.sojar el peso de los altavoces.

Precauciones:

  • Si no está seguro de la calidad y resistencia de la pared, obtenga el asesoramento de un profesional.
  • Pioneer no se responsabilizará de ningún accidente o dano resultante de una instalación inadequada.

PIONEER XVBD500FS - Precauciones: - 1

como montar los altavoces

El altovo frontal se pueda colgar en la pared de forma vertical u horizontal. Para colgarlo verticalmente, utilise un agujero; para colgarlo horizontalmente, utilise dos agujeros. La?sigue nile ilustracion muestra el altovo frontal derecho.

PIONEER XVBD500FS - como montar los altavoces - 1

Si instalala el altovo horizontalmente, colóquelo de modo que el terminal del altovo situado en la parte posterior del mesmo quede en la parte exterior al final de la superficie, alejado del othert altovo.

PIONEER XVBD500FS - como montar los altavoces - 2

Nota:

No conecte los altavoces suministrados a ningún amplificador que no sea el que se suministra con este sistemas. La connexion a cualquier(other amplificador pueda occasionar mal funciona o un incendio.

Observaciones adiconiales acerca de la colocacion de los altavoces

  • Instale los altavoces frontales derecho o izquierdo a la misma distancia del televisor.

Precauciones:

  • Asegürese de que ha retorcido todo el cable del altovoz sin protección y de que el本身就是什么都 completamente introducido en el terminal del altovoz. Si una parte del cable sin protección toca el panel posterior, es posible que se prozauna una interruptionsión del suministro de energia como medida de seguidad.
  • Los altavoces frontales suministrados con este sistema está blindados magnéticamente. Sin embargo, según el lugar en el que hayan sido instalados -por exemple, muy cerca de un televisor-, es posible que se produzca una distorsión del color. En tal caso, apague el televisor y vuelvalo a encender al cabo de 15 - 30 Minutes. Si el problema persistierta, colque el Sistema de altavoces alejado del televisor.
  • El altovoz para sub-graves no está blindado magnéticamente, por lo que no deben colocarlo cerca de un televisor o monitor. Los medios de almacenaje magnético (como discos flexibles yCNTas de casete o de video) tampoco deben guardarse cerca del altovoz para sub-graves.
  • No instale el altovoz para sub-graves en la pared ni en el techo, ya que podra desprenderse y lesionar a alguien.

Conexión para la antenna de FM

FM - Conecte la antenna de FM al reproductor.
Lareichionseramejiorcuando los dos extremosueltosde la antenna seencuentren en una linea rectayhorizontal.

Conexiones al televator

Asegürese dedisconnectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.

Realice una de las siguientes conexiones,dependiendo de la calidad del equipo en cuestion.

Consejos:

  • Según del telector y del othero equipo que deseee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice únicamente una de las conexiones descritas a continuación.

  • Consulte los manuales de la TV o los demás dispositivos según seanecessary para conectarlos de la mayor forma.

Precaución:

  • Asegürese de que elroductor está conectado directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de video correcto.
  • No conecte el reproductor a工程技术 del video. LaImagen del DVD podra aparecer distorsionada por el system de proteccion anticopia.

Conexión HDMI

Si dispone de un telesor o monitor HDMI,可以使 conectarlo a este "reproductor using an cable HDMI.

PIONEER XVBD500FS - Conexión HDMI - 1

Conecte el terminal HDMI OUT del reproductor a la connexion HDMI IN de la TV o monitor completable (H).

Selección la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).

Notas.

  • Debe seleccionar una calidad de audio HDMI que acepece la TV usinglas options de [Audio HDMI] del menu [Config.] (vease la pagina 26).
  • Si el dispositivo HDMI conectado no accepts la calidad de audio de la unidad, el sonido del audio del dispositivo HDMI se distorsionará o no se emitirá en absoluto.

Consejos:

  • Con esta conexión HDMI puede disfrutar de senales digitales de audio y video conjuntas.
  • Si utilizes una conexión HDMI, pueda modifier laResolution de la calidad HDMI. (consulte el apartado "Configuración de resolution" en la頁a 18-19.)
  • Selección el tipo de calidad de video de la conexión HDMI OUT using el menu [Conf. color HDMI] en el menu [Config.] (Véase la頁a 24).

Precaución:

  • No modifier laResolution si la conexión ya se ha establecido, podriani producirsefallos enelfuncionamento.Para resolverthis problema,aguelereproduccyvuelaencenderlo.
  • Cuando no se verifies la connexion HDMI con HDCP, la pantalla de TV cambiará a negro o verde o podería aparecer ruido. En este caso, compruebe la connexion HDMI o desconnecte el cable HDMI.
  • Si aparece ruido o linhas en la pantalla, compruebe que el cable HDMI (alta velocidad (Version 1.3).

Información adicular sobre HDMI

  • Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
  • Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor.
    A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridosodos unos 30segundos,encienda el reproductor.
  • La entrada de video del dispositivo conectado está seleccionadacorrectamente para estaunidad.
  • El dispositivo conectado es compatible con las entradas de video de resolution 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
  • No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionalan con este reproductor.
  • LaImagen no se va exactamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
  • El reproductor no reproduce y la pantalla de TV cambia a negro o verde o aparece ruido.

Conexión de video componente

Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondentes del televisor mediante los cables Y Pb Pr (C). Puede eschar el sonido por los altovoces del sistema.

PIONEER XVBD500FS - Conexión de video componente - 1

Sugerencia:

Si utilizes la connexion COMPONENT VIDEO OUT, pueda modifier la resolution de salute (consulte el apartado "Configuración deResolution" en la párgina 18-19.)

Conexión de video

Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video situada en el televisor mediante un cable de video (V). Puede esrear el sonido por los altevoces del systema.

PIONEER XVBD500FS - Conexión de video - 1

Configuración de resolution

El reproductor proporciona varias resolutions de salute para las
conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT.
Puede embarar la resolution utilizing el menu [Config.] o pulsando el boton RESOLUTION.

Nota:

Dado que hay variedos factores que afectan a laResolution de calidad de video, consulte "Resolución disponible en función del ajuste deResolution" a la derecha.

comocaebarla resolucionutilizingel boton RESOLUTION

ParaATTERLRESOLUION, pulse repetitiondREsOLUtion durante el mode stop. La pantalla mostrar la resoluccion actual.

como &, con el menu [Config.]

1 Pulse HOME MENU y apareceré el [MENÜ INICIO].
2 Sezione [Config.] y pulse ENTER. Aparece el menu [Config.]
3 Utilice / para selectionar la option [PANTALLA] y, a continuacion, pulse paraasaralsegundo nivel.
4 Utilice / para selectionar la option [Resolucion] y, a continuacion, pulse paraasaraltercer nivel.
5 Use / para selectionar una opticon y, a continuacion, pulse ENTER para confirmar su seleccion.

Nota:

Si la signaled de video de la connexion HDMI OUT (SATIDA HDMI) no sale de la pantalla de la TV cuando la option [Resolution] (Resolution) se configura como [Auto], cambie la resolution de calidad de video pulsando el botón RESOLUTION (RESOLUCION).

Resolución disponible en función del ajuste deResolution

  • Cuando se reproducen medios sin proteccion anticopia
Salida de videoConfiguraciónde resolutionHDMI OUT COMPONENTVIDEO OUT
HDMI conectadoHDMI desconectado
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i1080i
1080p / 24Hz*1080p / 24Hz576i1080i
1080p / 50Hz*1080p / 50Hz576i1080i
  • Al reproducir un disco con proteccion anticopia
Salida de videoConfiguraciónde resolutionHDMI OUTCOMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectadoHDMI desconectado
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p576i576p
1080i 1080i576i576p
1080p / 24Hz*1080p / 24Hz576i576p
1080p / 50Hz*1080p / 50Hz576i576p
  • Consulte "Pantalla 1080p" en la página 24.

Notas:

  • Dependiendo de la pantalla, algunos configuraciones de resolution podrán hacer que laImagen desapareciera o apareciera unaImagen anormal. En este caso, pulse la tecla HOME MENU y, a continuación, RESOLUTION repetidamente hasta que vuelva a aparecer laImagen.
  • Este reproductor admite la calidad simultanea por todas las conexiones de calidad de video. LaResolution de la calidad HDMI no sera la misma que laResolution de calidad de video componente.

Conexión HDMI OUT

  • P ara una configuracion de resolution de 576i, la resolution real de salute de HDMI OUT cambiará a 576p.
  • Si selección manualmente unaResolution y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y esta no la accepta, la configuración deResolution cambiará a [Auto].
  • Si selección unaResolution que no admite la TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Trascaeir laResolution, si no可以选择 ver la pantalla, espere 20segundos ylaResolutionvolveraacambiaralresolucionanteriorautomaticamente.
  • La velocidad de fotogramas de la calidad de video 1080p puede configurarse automatistically a 24Hz o 50Hz dependiendo de la capacité y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del video nativo del contenido del disco BD-ROM.
  • P para la configuración de resolution de 1080p de un medio sin protección, laResolution de calidad real de la conexión COMPONENT VIDEO OUT cambiará a 1080i.
  • P para la configuración de resolution de 720p, 1080i y 1080p con un medio protegido, laResolution real de salute de la connexión COMPONENTVIDEO OUT cambiará a 576i o 576p dependiendo de la connectividad del cable HDMI.
  • Los sistemas BD o DVD podrián evaporar la escalada en la calidad análogica.

ConexiónVIDEO OUT

La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es 576i.

Conexión a Internet

Este reproductor se pueda conectar a una red de area local (LAN) por medio del puerto LAN del panel trasero.
Despues de la connexion fisica, se Tiene que instalar la comunication en red en el reproductor. Esto se hace desde el menu [Config.] - Para mas informacion consulte "Menu [RED]" en la pagina 28.

Conecte el puerto LAN del reproductor al puerto correspondiente del módem o router con un cable LAN. Utilice un cable LAN recto disponible en commercios (Categoria 5/CAT5 o melhor con un conector RJ45).

Gracias a la connexion de la unidad a Internet de banda ancha,可以更好 utilizing un disco que ofrezca BD-Live.

PIONEER XVBD500FS - Conexión a Internet - 1

Precaución:

  • Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hagalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchufelo presionando hacía abajo el enchufe.
  • No connecte un cable de téléphone modular al puerto LAN.
  • Existen varias configuraciones para la connexion, siga las espécificaciones de su compañero de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.

Notas:

  • Dependiendo del proveedor de Internet, el número de dispositivos que pueda conectarse a Internet puede estar limitado por las conditiones aplicables del service. Para más información contacte con su proveedor.
  • Nuestra Empresa no se responsabiliza de ningún fallo del reproductor o de las caracteristicas de la connexion a Internet debidas a erros de communicatoras asociados con su connexion de Internet de banda ancha,或者其他 equipos connectados.
  • Nuestra Empresa no se responsabiliza de los problemas con la connexion a Internet.
    Las functions de discos BD-ROM disponibles entre la connexion a Internet no son han sido 创建as ni proporcionadas por nuestraEmpresa por lo que no sera responsable del funcionaamento o la continua de la disponibilidad. Puede que algunos de这些 materiales disponibles con la connexion a Internet no sean compatibles con el reproductor. Si tiene dudas sobre este tipo de contents,contacte con el productor del disco.
  • Algunos contents de Internet necessitan una connexion con mayor amplitud de banda.
  • Incluso si el reproductor está correctamente connectado y configurado,algún contenido de Internet pueda no funciona correctamente por saturación de la linea, la calidad o el ancho de banda de su servicios de Internet o problemas del proveedor del contenido.
  • Puede que algunos operaciones de connexion a Internet no se han posiblesddsido aciertas restricciones fijadas por el proveedor seservicios de Internet que le suministra la connexion de banda ancha a Internet.
  • Los gustos que le cobre su proveedor, incluyendo los cargos por la conexión, son responsabilidad suya.
  • Se necesita un puerto LAN 10 Base-T o 100 Base-TX para conectar el reproductor. Si su servicios de Internet no permitte este tipo de connexion, noURTAR a reproductor.
  • Debe utilizar un router para utiliser el service xDSL.

  • P para usar el service DSL necesita un MODem DSL, y para usar un service de modem de cable necesita un modem de cable. Dependiendo del método de acceso y del acuerdo de suscripción con su proveedor, existe la posibiliidad de que no pueda usar las caracteristicas de connexion a Internet que contiene el reproductor, o pueda que el número de dispositivos que pueda conectar al mesmo tiempo sea limitado. (Si su proveedor limita la suscripción a un dispositivo, el reproductor no seoulda conectar cuando el ordinador ya está conectado).

  • Dependiendo de las políticas y restricciones de su proveedor,可以更好 que no se admita el uso de un router o que se limite su uso. Para más información, contacte directamente con su proveedor.
  • Su proveedor可以选择 proteger el reproductor de conexiones a la red al confirmar la direccion MAC. En este caso, contacte con su proveedor para solicitar que se iniciace la direccion MAC.

Configuración del modo de sonido

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse varias vezes SOUND hasta que aparezca el modo que deseee en la pantalla del panel frontal o la pantalla de la TV.

La configuración del modo de sonido no está disponible cuando [Audio HDMI] está configurado como [Activado] (vease la頁a 26).

Modo [Bypass]: El software con senales de audio surround multicanal se reproduce según la forma de su grabación.

Modo [Bass Booster]: Refuerza el efecto de graves del sonido de los altavoces izquierdo y derecho y el altovoz de sub-graves.

Modo [News]: Este modo hace que la voz suene nítida, melhorando la calidad del sonido de voz.

Modo [Drama]: Puede disfrutar de un sonido más dinámico con un canal central mejorado cuando ve una película en television.

Modo [Sports]: Este modo produce una expansión dinámica del sonido para los eventos deportivos.

Modo [Game]: Puede disfrutar de un sonido más virtual para los videojuegos.

Modo [Concert]: Crea el sonido de una sala de conciertos.

Modo [MP3 EXP]: Al esucchar ARCHIVos MP3 o de othero formatting comprimido, esta option mejorar el sonido. Este modulo está disponible solamente para fuentes de 2 canales.

Nota:

El modo [BYPASS]sole está disponible cuando el audio de la entrada HDMI IN es una secuencia de bits comprimida de Dolby Digital Plus, Dolby True HD y DTS-HD.

Ajuste de la configuracion de niveles del altavoz

Puede ajustar el nivel de sonido de cada altevoz. Pulse varias vezes SPK LEVEL para selectionar el altevoz que desear configurar. Pulse VOL (+/-) para ajustar el nivel de sonido del altevoz的选择acion cuando que se muestra el menu de configuracion en la Pantalla del panel frontal o de la TV. Repita el procedimiento y ajustse el nivel de sonido de los demas altavoces.

Utilización de la función de noche

Puede comprimir el rango dinamico de la banda sonora. Pulse varias vezes DRC.

Estaopyuedesultarutilquandodeseeverpelliculasabajo volumen porla noche.

[DRC OFF]: La función de noche se desactiva.

[DRC ON]: Reducción del rango dinámico.

Notas:

  • La función de noche可以选择 ser menos efecto o no tener efecto ninguno dependiendo de la fuente.
  • Durante la función de noche, la iluminación de los botones y el control de volumen se apagarán y se reducirá el brillo del panel frontal.

Utilización del temporizador

Puede configurar el sistema para que se apague a una hora seleccionada, por lo que podra quedarse dormido eschuchando música.

  • Presione repetidamente SLEEP para selectionar las options del periodo de tiempo deseado (en Minutes): (Dimmer on Sleep timer Dimmer off) Regulador de intensidad activado: se desactivar la iluminacion azul y se reducirá la intensidad del panel frontal.
  • Para visualizar la cuenta atrás hasta el modo de espera, presione SLEEP de nuevo.
  • Para desactivar el temporizador de desconexión automática, presione SLEEP hasta que aparezca el estado previo o presione POWER paraponer la unidad en modo de espera.
Utilización de dispositivos USB
Estaunidad puede reproducir ARCHivos depelícula, música y fotografia contenido en eldispositivo USB.EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Conecte un dispositivo USB: -
2 Mostrar el [MENÜ INICIO]: HOME MENU
3 Seleecciónar una opión principal:[Música], [Foto] o [Película]<▶, ENTER
4 Seleecciónar la opión [USB]: <▶
5 Mo ostrar la lista de menús correspondiente: ENTERAparece el menú [Película], [Música] o[Foto]. Los detalles de los menús能把enencounterse en las páginas 36-39.

Sugerencia:

Si selección la option [Pellicula], [Foto] o [Música] cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mesmo tiempo, aparecerá el menu de selección de medio. Seccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.

Por exemple:

PIONEER XVBD500FS - Por exemple: - 1

Insertion y extracion de un dispositivo USB

Inserción de un dispositivo USB - Insertelo directamente hasta que entre en su lugar.
Extracción del dispositivo USB - Retire el dispositivo USB o el cable con cuidado.

PIONEER XVBD500FS - Insertion y extracion de un dispositivo USB - 1

Notas:

  • Este reproductor admite memorias Flash y discos duros externos USB con formatting FAT16, FAT32 y NTFS para el acceso a ARCHivos (música, fotografías ypelliculas). Sin embargo, para BD-Live solo se admiten los formatos FAT16 y FAT32. Cuando utilise BD-Live, use la memoria Flash interna o bien un dispositivo de memoria Flash USB o disco duro externo USB que está formateado en FAT16 o FAT32.
  • El dispositivo USB pueda usarse para almacenimiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet.
    -Estaunidad admite hasta4parteciones eneldispositivoUSB.
  • No extraiga el dispositivo USB durante el funcionaimiento (reproduccion, etc...)
  • No admite dispositivos USB que requieran instalación adicional de software al conectarlo a un ordinador.
    Dispositivo USB: Dispositivo USB que admita USB1.1 y USB2.0.
  • Pueden reproducirse ARCHivos depellicula (DivX), Archivos de musica (MP3/WMA) y archivos de fotografias (JPEG/PNG). Para Obtener una informacion detallada de functionamento con cada archivo, consulte las paginas correspondentes.
  • Es recomendable realizar copias de seguridad regularmente para evitar perdida de datos.
  • Si usa un cable de extension o un concentrador USB, el dispositivo USB noURTAR ser reconocido.
  • Algunos dispositivos USB podrian no funcionar con esta unidad.
  • No admite cármas digitales ni Telefonos móvil.
  • El puerto USB de launidad no pueda conectarse a un PC. Launidad no pueda usarse como un dispositivo de almacenimiento.

PIONEER XVBD500FS - Notas: - 1

PIONEER XVBD500FS - Notas: - 2

[Película] - Inicia la reproducción del medio de video ouya el menu [Película].

[Foto] - Muestra el menu [Foto]. (pagina 39)

[Música] - Muestra el menu [Música]. (páginas 38)

[Config.] - Muesra el menu [Config.]. (pagina 23-29)

Consejos:

Si selección la option [Película], [Foto] o [Música] cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mesmo tiempo, aparecerá el menu de selección de medio. Seccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.

Notas:

  • Launidad pasará al modo de parada cuando aparezca el [MENUCINICIO] su pulsa HOME MENU durante la reproduccion.
  • Si inserta una DVD o un disco que no se pueda reproducir y tener formatting ISO9660 o UDF, la-option [Pelicula], [Foto] o [Música] se pueda selectionar desde Menu Inicio. Pero no podra reproducirlo.

PIONEER XVBD500FS - Notas: - 1

PIONEER XVBD500FS - Notas: - 2

PIONEER XVBD500FS - Menu [PANTALLA] - 1

Aspecto TV

[Formato Carta 4:3] – Seleccióno cuando haya una pantalla de television internacional (4:3) conectada. Muestra laImagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.

[Form. panorama. 4:3] - Seleccióno cuando haya una pantalla de television internacional (4:3) conectada. Muestra laImagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de laImagen está recortados.

[16:9 Original] - Selección esta-option cuando se haya connectado a una TV panoramaquia 16:9. LaImagen de formattingo 4:3 se做不到 con una proportiencia de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.

[16:9 Completa] - Selección estaopping cuando se haya connectado a una TV panoramicá 16:9. LaImagen de formatting 4:3 se ajustará horizontalmente (en proportión lineal) para llenar toda la pantalla.

Resolución

Fija la resolvedación de salute del componente y de la seals de video HDMI. Para más información sobre la resolvedación consulte la parte de "Configuración de resolvedón" en la página 18-19.

[Auto] - Si la connexion [HDMI OUT] se conecta a una TV que proportionscione informacion de pantalla (EDID), se seleccionar automatamente la resolution que更好 se adapte a la TV conectada. Si solamente está connectada la connexion COMPONENT VIDEO OUT], la resolution se cambiara a 1080i de forma predeterminada.

[576i] - Representa 576 linhas de video entrelazado.

[1080p] - Representa 1080 lineas de video progresivo (sólo para la connexion HDMI).

Pantalla 1080p

Cuando la resolución se configure como 1080p, selección la option [24Hz] para Obtener una presentación limpia del material filmado (1080/24p) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080/24p.

Notas:

  • Si selección [24Hz], podrán producirse distorsiones en la imagen cuando el video cambia material filmografico y de video. En este caso, selección [50Hz].
  • Incluso cuando la option [Pantalla 1080p] se configura a [24Hz], si la TV no es compatible con 1080/24p, la fecuencia de fotogramas real de la calidad de video sera 50Hz o 60Hz según el formatting de la fuente de video.

Conf. color HDMI

Selección el tipo de calidad de la connexion HDMI OUT. Para esta configuración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.

[YCbCr] - Seleccione esta optacion al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.

[RGB] - Selecciona esta optacion al conectar a un dispositivo de pantalla RGB.

PIONEER XVBD500FS - Menu [IDIOMA] - 1

Selección un idioma para el menu [Config.] y para la información en pantalla.

Selección el idioma que prefería para la pista de audio (audio del disco), los subtitleiros, y el menu del disco.

[Original] - Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.

[Otros] - Pulse ENTER para selectionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación ENTER para introducir el número de 4 digitos según la lista de@códigos deidioma de la頁a 45.

[Apagado] (para subtoyulos del disco) - Desactiva los subtoyulos.

Nota:

Dependiendo del disco, puede que la configuración del idioma no está disponible.

PIONEER XVBD500FS - Menu [AUDIO] - 1

Ajuste Altavoces

Para Obtener el mejor sonido possible, utilise la pantalla Speaker Setup (Configuracion de altavoz) para especificar el volumen de los altovasces connectados y su distancia de la posicion de esucha. Utilice la option Test (Prueba) paraaabstarelvolumenalmesno nivel.

[Volumen] - Ajusta el nivel de salute de cada altoz.
Asegürese de la option "Test" (Prueba) se configura como "All" (Todo) para poder el ajuste.

[Distancia] - Ajusta la distancia entre los altavoces y la posicion de escucha.

[Prueba] - Los altavoces emitirán un tono de prueba.
All (Todo): El tono de prueba se emite en todos los altavoces en secuencia.

Para guardar la configuracion, pulse ENTER y seleccione [Yes] (Si) pulsando / ≥

Sincronismo HD AV

A vezes, la TV digital sufre de una demora entre laImagen y el sonido. Si ocurre esta, pueda compensarlo configurando una demora del sonido para que "espere" eficazmente a que legue laImagen: este se llama Sincronismo HD AV.

Utilice para subir o bajo por la lista de demoras, que pueda configurar arialquier option entre 0 y 300mseg.

La demora variará dependiendo del canal de TV digital en el que se工程技术. Si cambía el canal, seranecessaryvolveraajustarlaoption SincronismoHDAV.

Audio HDMI

Puede configurar la calidad de altovoz de TV de la seals de audio de la conexión HDMI OUT (SALIDA HDMI).

[Apagado] - Las señales de audio se emiten sólo a los altavoces del sistema.

[Encendido] - Las señales de audio se emiten desde el altovoz de la TV y los altavoces frontales izquierdo y decrecho y de sub-graves del sistema.

Nota:

Cuando la option [Audio HDMI] se configure como [Encendido], el modo de sonido cambiará automatistically a [BYPASS].

La configuración de [BLOQUEO] afecta solamente a la reproducción de BD y DVD.

PIONEER XVBD500FS - Nota: - 1

Para acceder a lasDistinctasfunecionesde[BLOQUEO]es preciso introducir elcodigode segudad4digitosestablishidoanteriormente. Si todavia no ha introducidouna contraseña,sele pediraque lo haga. Introduzca una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER.Vuela a introducirlay pulse ENTER para verificarla.

Contraseña

Puede crear, modifier o eliminar la contraseña.

[Nueva] - Introduzca una contrasea de 4 digitos y pulse ENTER.

Vuela a introducirla y pulse ENTER para crear una contrasena nueva.

[Cambiar] - Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER.

Introduzca una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER.

Vuelva a introducirla y pulse ENTER para crear una contraseñaledge.

[Eliminar] - Introduzca la contraseña de 4 digitos y pulse ENTER para eliminarla.

Sugerencia:

Si se equivoca antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR. A continuacion, introduzca los nombres correctos.

Si olvida su contraseña

Si olvida su contraseña, pueda borrarla siguiendo这些东西:

1 Extraiga los discos que能把 an estar en el reproductor.
2 Resalte laopia [Contrasena] en laopia [BLOQUEO].
3 Utilice los botones numéricos para introducir "210499". Se borra la contraseña.

indice DVD

Bloquea la reproduccion de DVD clasificados según su contenido. (No todos los discos están clasificados.)

[Indice 1-8] - La clasificacion uno (1) es la que Tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.

[Desbloqueo] - Si selección laisión de desbloqueo, el control paterno no está activado y el disco se reproducirá en su totalidad.

indice BD

Establece un limite deidad para la reproduccionde BD-ROM. Utilice los botones numericos para introducir un limite deidad para la visualizacion de BD-ROM.

[255] - Todos los BD-ROM se pueda reproducir.

[0-254] - Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorpORA.

Nota:

El [Indice BD] se aplicará solamente a los discos BD que incluyan el control avanzado de clasificaciones poridad.

Codido de region

Introduzca el numero del area cuyos estandares se han utilisé para valorar el DVD, según la lista que aparece en la頁a 45.

Los ajustes de [RED] son necessarios para poder usar las unidades de BD Live.

Algunos discos BD-ROM peuvent permitirle acceder a sitios BD-ROM especialies, si conecte el reproductor a Internet. Por exemple, si un sitio BD-ROM incluye contenido como, por exemple, enlaces a trailers de futuraspellicas, podra ver el contentido descargado en el reproductor. No necessita conectarse a un PC para utiliser estamerican.

Preparaciones:

-EstamericanaunaconexionanInternetdebandasicharmeprespondible.Consulte la pagina 19-20).
- Esnecessary un disco BD-ROM compatible con esta direccion. No todos los discos BD-ROM son compatibles.

PIONEER XVBD500FS - Preparaciones: - 1

Config de connexion

Si ha conectado este reproductor a una red de area local (LAN), deben configurarlo para que pueda comunicarse con la red. (Consulte la sección "Conexión a Internet" en las páginas 19-20.)

Estado conexión

Si desea comprar el estado de la red en este reproductor, seleccione la optacion [Estado conexion] y pulse o ENTER para comprar si se ha establecido una conexion con la red y con Internet.

Conexión BD-LIVE

Al usable las functions de BD-Live puede restringir el acceso a Internet.

[Permitido] - El acceso a Internet se permite a todos loscontents deBDLive.

[Permiso parcial] - El acceso a Internet se permite solamente al contentido de BD-Live que disponga de certificados de propietario. El acceso a Internet y las functions AACS queda prohibido para todo el contentido BD-Live sin certificado.

[Prohibido] - El acceso a Internet queja prohibido a todos los contentsos de BD-Live.

PIONEER XVBD500FS - Menu [OTROS] - 1

Skin

Cambia el fondo de la pantalla de inicio.

Initializar

Puede establecer el reproductor a los ajustes originales de fabrica o bien inicializar el almacenimiento BD.

[Ajuste de fabrica] - Si lo necesita, pueda reiniciar el reproductor a la configuracion de fabrica. Algunas options no peuvent reiniciarse. (Indice, Contrasena y Codigode region, etc...)

[Espac. libre en BD] - Irónica el contenido BD del dispositivo USB conectado.

DivX VOD

ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX es un formatting de video digital créé por DivX, Inc. Este es un dispositivo con certificacion oficial DivX Certified que reproduce video DivX. Visite www.divx.com si desea Obtener mas informacion y Herramentas de software para convertir sus archivos en videos DivX.

ACERCA DEL VIDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo DivX Certified deben registrarse para que pueda reproducir contenido de video DivX bajo demanda (VOD).

Para tener el número de registrar, localice la sección [Video DivX(R) bajo demanda] en el menu [Config.]. Visite la Paging vod.divx.com e inserte este número para completar el proceso de registrar; en esta Paging también podra Obtener más informacion acerca del video DivX bajo demanda.

[Código Reg. DivX] - Muestra el número de registrar del reproductor. [Desactivar] - Desactiva el reproductor y muestra el número de desactivacion.

Nota:

Todo los videos descargados de DivX VOD podran reproducirse solamente en esta unidad.

Reproducir un disco
EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Abrir la bandeja de discos: OPEN/CLOSE (▲)
2 I insertar un disco: -
3 Cerrar la bandeja de discos: OPEN/CLOSE (▲)
4 Modificar los ajustes del menu del disco: Dependiendo del disco, puede que no aparezca en pantalla un menu del disco.▲▼▲▶, ENTER
5 Iniciar la reproduccion:PLAY (▶)
6 Detener la reproduccion:STOP (■)

Notas:

  • Al encender el reproductor oCambiar el disco, el reproductor vuye a los ajustes de fabrica. Dependiendo de un disco, se emite un tipo especialico de audio del disco.
  • Dependiendo del contenido pregrabado del BD-ROM, todas las sistemas podría no estar disponibles o podría usar de forma diferente que en otros discos.

Si se visualiza la pantalla de menu del disco

DVDE PAVCHD

La pantalla de menu puede aparecer solo antes de carregar un disco que contenga un móvil.

Utilice los botones / / / para selectionar el titulo o capitulo que desee ver y, a continuacion, pulse ENTER para iniciair la reproduccion.

Ir al capitulo/pista/archivo suiviente/anterior ALL

Durante la reproduccion, pulse o para ir al suiviente capitulo/pista/archivo o para volver al principio del capitulo/pista/archivo actual.

Durante la reproduccion, pulse STOP (■) para detener la reproduccion. Launidad grabe el punto de detencion dependiendo del disco. "■"parece brevemente en la pantalla. Pulse PLAY (▶) para reanudar la reproduccion (desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo STOP (■) o extrae el disco ("■"aparece en pantalla), launidad eliminarae el punto donte se detuvo. (■= Detener para reanudar, = Detener Completely)

Notas:

  • El punto de reanudación podra eliminarse si se pulsa un botón (por exemple: STANDBY/ON, OPEN/CLOSE, etc.).
  • En los discos de BD-Video que incluyen BD-J, la funciona de reanudar la reproduccion no funciona.
  • En un titre interativo BD-ROM, launidad se detendra Completely si pulsa STOP durante la reproduccion.

Realizar una pausa en la reproduccion ALL

Durante la reproduccion, pulse PAUSE/STEP (II) para realizar unaedium. Pulse PLAY (一) para continuar con la reproduccion.

Consejo: Mienes se reproduce un CD de audio o un archivo MP3/WMA, pulse PAUSE/STEP (II) de nuevo para reiniciar la reproduccion.

Reducir la velocidad de reproduccion

DVDE PAVCHD MOVIE

Mientras se pausa la reproduccion, pulse SCAN repetidamente para reproducir a CAMERA lenta (4 pasos, solo hacía adelante).

Avanzar o retroceder rápidamente ALL

Pulse SCAN (▶o▶) durante la reproduccion para avanzar rapidamente o retroceder rapidamente.

Puse SCAN (← o →) varías vezes para Cambiar entre las distintas velocidades de reproducción. Pulse PLAY (→) paraContinuar con la reproducción a la velocidad normal.

Nota:

Estamericano.

Repetir reproduccion

BD DVD AVCHD MUSIC ACD

Durante la reproduccion, pulse REPEAT repetidamente para selectionar un modo de repetition deseado.

El titulo, capitulo o pista actual se reproducirá repetidamente.

Para volver a la reproduccion normal, pulse REPEAT varias vezes hasta que el icono desaparezca.

Cuando utilise las functions de repetition, de repetition de una sequencia concreta (A-B) o de reproduccion aleatoria en el menu [MUSICA] consulte los iconos de modo que se muestran a continuacion.

A-B - La secuencia seleccionada se repetirá continuamente. Pulse REPEAT para selectionar el punto [A-] al grado de la secuencia que desea repetir y pulse ENTER al final de la secuencia. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente. No es possible selectionar inferiores a 3 seguidos. Para volver a la reproduccion normal, pulse REPEAT varias vezes para selectionar [Apagado]. ACD

DVD BD

Track - El archivo o pista actual se reproducirá varias vezes.
All - Todos los ARCHivos o pistas se reproducirán varias vezes.
All - Todos los ARCHivos o pistas se reproducirán en unorden aleatorio.
- Las pistas o ARCHivos se reproducirán en unorden aleatorio. Para cancelar la repetition de una secuencia concreta A-B, la repetition o la reproduccion aleatoria, pulse CLEAR.

Nota:

Si pulsa una vez 6 durante la reproduccion repetida de pistas/capitulos, se cancelar la reproduccion repetida.

Ver el menu del titulo o el menu emergente

BD DVD AVCHO

Pulse POPUP/TOP MENU para做不到 el menu del titulo o el menu emergente

Si el disco DVD o BD-ROM actualiene un Menu de titulo o emergente, aparecerá en la pantalla. Dependiendo del disco, el menuoulda no estar disponible.

Búsueda por marcador BD DVD AVCHD MOVIE

Para introducr un marcador

Puedeunar la reproducciondesun maximo de neue+puntosmemorizados.Paraintroducir un marcador,pulseel boton MARKER en elpunto que desee del disco.El icono de marcador aparecerabrevamenteen la pantalla de TV.Repitaleprocedimiento para introducir hasta nuevmarcadores.

Para recuperar o borrar una escena marcada

Pulse SEARCH y apareceré el menu de cusque en la pantalla. Pulse un botón número para selección ar número de marcador que deseee recuperar. La reproduccion comenzará desde la escenamarca.

0

Pulse para resolver un numero de marcador. Use / para selectionar una escena marcada que deseee recuperar o borrar.

Pulse ENTER y la reproduccion se iniciaresde la escena marcada. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrara del menu de busqueda.

Notas:

-Estamericano.
- Todos los+puntosMarcados se borraran si pulsa STOP (■) dos veces (parada completa),el titulo se cambiarao o se expulsara el disco.

Selección ar idioma de los subtitulos

DVDE AVCHD MOVIE

Durante la reproduccion, presione repetidamente SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtitulos deseado.

0

Durante la reproduccion, pulse DISPLAY para estar el menu de reproduction.

Utilice para seleccionar la opticon [Subtilio] y bajo utilice para seleccionar el idioma desado.

Nota:

Algunos discos le permitenCambiar la seleccion de subtiulos mediate el menu del disco. Si este es el caso, pulse el boton POPUP/TOP MENU o MENUY seleccione el subtitulo adecuado entre las options del menu del disco.

Selección de un archivo de subtitutos MOVIE

Si el nombre del archivo depellicula y del archivo de subtitulos es el本身就是, el archivo de subtitulos se producirá automatistically al起初 la reproduccion del archivo de pellicula. Si el nombre del archivo de subtitulos esdistinctenofo el nombre del archivodel pellicula,tendraque seleccionar el archivodetsubtitulos enelmenu [Pellicula]antesde reproduirla pellicula. Use para seleccionar el archivodetsubtitulos que deseae reproducir enel menu [Pellicula]y,a continuacion,pulse MARKER. Vuela a pulsar MARKERparaanlarleSelecciondelarchivodetsubtitulos.El archivodetsubtitulos seleccionado se mostraralreproducir el archivo depellicula.CuongedespsaSTOP)duarte la reproduction,se cancela la selectionde subtitulos.

Escuchar un audio diferente

DVDE AVCHD MOVIE

Durante la reproduccion, pulse DISPLAY para estar el menu de reproduction.

Utilice para seleccionar la option [Audio] y bajo use iticle para seleccionar el idioma de audio, la pista o el canal de audio deseado.

Notas:

  • Algunos discos le permittedar las options de audio solo con el menu del disco. De ser asi, pulse el boton POPUP/TOP MENU o MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menu del disco.
  • Nada máscaeir elsonido,se produciráuna discrepancytemporal entreelsonidocactualyelvisualizzato.
  • En el disco BD-ROM, el formato de audio multiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.

Usar el menu de busqueda

DVDE AVCHD MOVIE

Durante la reproduccion, pulse SEARCH para estar el menu de búsqueada.

Pulse / ≥ para avanzar o retroceder la reproduccion 15 segundos.

PIONEER XVBD500FS - DVDE AVCHD MOVIE - 1

Sugerencia:

Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder manteniendo pulsado el boton /

Notas:

-Estafunciopuede noFuncionar enalgunosdiscoso titulos.

Utilización de los botones de colores (A, B, C, D) BD

Estos botones estan disponibles solamente durante la reproduccion de contenido BD-J. Utilice los botones adecuados segun indique la pantalla. Dependiendo del contenido del disco, las functions de cada boton podrnan ser differs.

Memoria de la ultima escena BD DVD

Esta unidad memoriza la ultima escena delultimate disco que se haya visionado. La ultima escena visualizada permanece en memoria incluso si retina el disco de la unidad o apaga la unidad. Siarga un disco con la escena memorizada, esta se recuperará automatistically.

Notas:

  • Los ajustes están almacenados en memoria para su uso en cualesquier momento.
    -Esta unidad no memoriza ajustes de un disco si la apaga antes de empezar a reproducirlo.
  • La función de的记忆 de un disco anterior se borrá al reproduir un disco diferente.
    -Estamericano que no se quioar de laughter.

Salvapantallas

El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se enquiryra en modo de parada durante uno cinco Minutes.

Nota:

Dependiendo del estado de la unidad, podra no aparecer el protector de pantalla.

Cambio de vista de la lista de contenido

MOVIE

Paracaebarla vista de la lista de contenido en el menu [Pelicula], [Musa]Foto pulseel boton DISPLAYreiteradamente.

PIONEER XVBD500FS - MOVIE - 1

Nota:

El ecualizador desaparecerá al Cambiar la vista de la lista de contenido de música.

Mostrar información del disco
EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Reproducir el disco introducido en launidad:PLAY
2 Mostrar el筷 de reproducción: DISPLAY
3 SeLECTIONAR un elemento: ▲▼
4 Modificar los ajustes del筷 de ↓▶ reproducción:
5 Salir del筷 de reproducción del disco: DISPLAY

PIONEER XVBD500FS - Nota: - 1

1 Titulo - Nstreamo del titulo actual/nmero total de titulos.
2 Capitulo -Numero del capitulo actual/nromo total de capitulos
3 Tiempo - Tiempo de reproduccion transcurrido.
Audio - Idiom a canal de audio selecionado.
Subtitulos - Subtitulos seleccionados.
6 Ángulo - Ángulo seleccióno/número total de ángulos.

Notas:

  • Si durante unosegundos no pulsa ningun boton,la visualizacion de la pantalla desaparecerá.
  • En algunos discos no pueda selectionnarse un numero de titulo.
  • En algunos discos o Titles, algunos elementosSEO no estandisponibles.
  • Si se está reproduciendo un titulo interactivo BD, se做不到a informacion de configuracion en la pantalla, pero no permittirá cambiarla.

Ir aanother toluocapitulo DVDE AVCHD MOVIE

Cuando un disco tiene mas de un titulo/capitulo, puedaCambiar a other tItulo/capitulo/pista distinto. Pulse DISPLAY durante la reproduccion y utilise / para seleccionar el icono [Titulo/Capitulo]. A continuacion, pulse el boton numero apropiado (0-9) o / para seleccionar un numero de titulo/capitulo.

Reproducir a partir del tiempo seleccionado

DVDE AVCHD MOVIE

Presione DISPLAY durante la reproduccion. El cuadro de búsque da tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido. Seleectionla optación [Tiempo] e introduzca el tiempo de inizio deseado en horas, instantos y segundos, de izquierda a derecha. Por exemple, para buscar una escena en el instante 2 horas, 10 instantos y 20segundos, introduzca "21020" y pulse ENTER. Si introduce númeroos equivocados, pulse CLEAR e introduzca los correctos.

Nota:

Estamericano.

Visualizar desde un angulo diferente DVDE

Durante la reproduccion, si el disco contiene escenas grabadas desde differentes angulos de camar,可以更好ar a un angulo de camar,. differente.

Durante la reproduccion, pulse DISPLAY para做不到 el menu de reproduccion. Utilice para selectionar la option [Angulo] y bajo utilise para selectionar el angulo deseado.

Disfrutar de BD-LIVETM
EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Insertar un disco BD-ROM con functiones BD-LIVETM:OPEN/CLOSE (▲)
2 R e visar la connexion de red y los ajustes: -Las functions de BD-Live nécessitan una connexión a Internet.
3 Conecte un dispositivo USB: -Para usar esta función es necesario un dispositivo USB.
4 Seleeccionar una direccion de BD-LIVETM en el menu del disco:▲▼▲▶, ENTER

Esta�性用le permite disfrutar de funcciones tales como imogen secundaria (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc... con BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Perfil 1 version 1.1/Perfil de estandar final).Al conectar esta unidad a Internet,ademas de la direccion BONUSVIEW,BD-Video que admite BD-Live (BD-ROM version 2 Perfil 2),dispone de una direccion de extension de red que le permite disfrutar de mas functions, como por exemple, juegos online.

Disfrutar de discos BD-Live con Internet

EstainstitutionadimiteBD-Live,unanovafunciOndeBD-Videoquele permiteusarlassiguientesfuncionesinteractivascuando seconecta a Internet.Lasfunecionesquepuedusarseyelmetodo defuncionamentocouldevariardependiendo del disco.Paraobtenerunainformacionmasdetallada,consultes la instruccionedes disco.)

  • Contenso adicional, como trailers depelliculas, subtitulos y BD-J, etc.可以更好 descargarse al dispositivo USB para reproducirlos.
  • Puede reproducirse datos especiales de video cuando se descargan a un dispositivo USB.

Preparaciones:

  • LaunidaddebeconectarseaInternety configurarsesegúnlasfunrientodesBD-Live(veanse las páqinas 19-20 y 28).
  • P ara usar esta funciona esnecessary un dispositivo USB. Conecte un dispositivo USB (vease la pagina 22).
  • El espacio libre del dispositivo USB debe ser superior a 1GB.

Precaución:

No extraiga el dispositivo USB conectado cuando se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la bandeja de discs. Hacerlo podra做不到eardispositivoUSBconectado ylascharacteristicadesBD-Live podraneanfunctororrectamentenuncamasconeldispositivoUSB dañado.Si eldispositivoUSBconctadoparecedanado porlaccion, pueda formaterlodelespcyreusarconelreprodctor.

Notas:

  • Algunos contents BD-Live podrian tener acceso restringido en lasunas areas por decision propia del proveedor de contentsos
  • Puede que se tarde uno horas en cargar y comenzar a disfrutar del contenido de BD-Live.
  • Dependiendo del disco, la funciona BD-Live puede no'utilizarse si la optacion [Conexion BD-LIVE] está configurada como [Permiso parcial]. (Vexe la page 28.)
  • La conexión a Internet puede tardar algo tiempo o no connectarse dependiendo de la situación de la conexión. Esnecessaryusuaruna conexión de banda ancha.
  • No retire el dispositivo USB durante la operation. El dispositivo USB Podía resultar dañado. Detenga la reproducción y apague el menú antes.

Sugerencia:

Puede reproducirse datos especiales de video cuando se descargan a un dispositivo USB usinga una referencia de BD-Live. La reproduccion可以使 detenerse dependiendo del entorno de communicator. Algunasmericanosuenestardestactivadasparaevitarque seavancea seccionesque no se hanancascargado,etc.

AACs en linea

Cuando se reproducen discos que admiten lamerican BD-Live,可以更好 que se envien la ID del disco o el reproductor al proveedor del contenido a工程技术 de Internet.

Los servicios y functions proportionsados peuvent ser differsentes dependiendo del disco.
- Puede que se le presenten otheraspelliculassimilaressi registra su historial de visualizzato en el servidor mediante estas I.
-Puede guardarse el historial de puntoacion de juegos.

Reproduccion de video secundario (imagen enImagen)

El video secundario puede reproducirse desde un disco compatible con la func tion Imagen secundaria (PIP).

Para conocer el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.

Para activar o desactivar el video secundario, pulse el botón PIP.

Se reproducirá el video secundario.

Pulse el botón para activarlo o desactivarlo.

Notas:

  • Los discos podrán no siempre reproducirse según la configuración de esta unidad ya que ciertos formatos de reproducción tendran una prioridad/distinta en ciertos discos.
  • Durante la reproduccion de búsque, aámara lenta o fotograma a fotograma se reproducirá el video principal.
    -Estafunciopuede nofuncionardependiendo del disco.

Reproducir unapellicula

El reproductor puede reproducir ARCHivos depellicula en el dispositivo de disco/USB y contentido de video grabado en discos DVD-RW (modo VR). Antes de reproducir ARCHivos delpellicula,lea el apartado "Requisitos de archivosdepellicula" en la pagina 37.

1 Insertar un disco/dispositivo USB que - contenga contenido depellicas.
2 Mostrar el [MENÜ INICIO]: HOME MENU
3 SeLECTIONAR la opticon [Pellicula]:
4 SeLECTIONARunapelliculenaelmenu ▲▼ [PELICULA]:
5 Reproducir la Pellicula seleccionada: PLAY
6 Detener la reproduccion: STOP

EN EL MANDO A DISTANCIA

Nota:

  • Cuando el dispositivo USB está connectado y se inserta un disco al mesmo tiempo, aparecerá el menu de selección de medio. Seccione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
  • Puede usar varias functions de reproduccion. Veanse las páginas 30-33.
  • En el menu [PELICULA] utilise el botón verde (B) o el amarillo (C) para desplazarse a la頁a anterior o la siguiente, y utilise el botón rojo (A) o el azul (D) para desplazarse a laprimera o laultima頁a.
  • Los discos de formatting DVD-VR sin finalizar no podran reproducirse en estaupon.
  • Algunos ARCHivos DivX podrjan no reproducirse,dependiendo del formatting DivX o del de grabacion.
  • Algunos discos DVD-VR se crean con datos CPRM con la DVD RECORDER.Estaunidad no admite这些东西 típos de disco. La lista de contenido de los discos DVD-VR no se pueda reproducir.
  • Pulse DISC MENU para desplazarse a la lista del menu.

Que es el CPRM?

CPRM es un Sistema de proteccion anticopia (con sistemas codificado) que permite solamente la grabacion de programas de emision "una sola copia". CPRM significa Proteccion de contenido para medios grabables.

Aviso para la visualización de subtitutos DivX

Si el subtitle no se muestra correctamente, cambie el número de idioma del modo descripto a continua.

1 Durante la reproduccion, pulse y mantenga pulsado el boton SUBTITLE durante 3 segundos. Aparecerá el número de idioma.
2 Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar/othersistema de idioma,.
hasta que el subtitulo se mueste correctamente y, a continuacion, pulse ENTER.

Requisitos de los ARCHivos depellicas

La compatibiliad de los ARCHivos depelliculas con este reproductor está limitada de la?siguemente manera:

Tamaño de resolution disponible: 1920 x 1080 (A x Alt) pixeles
Extensiones de los ARCHivos: ".avi", ".divx", ".mpg", ".mpeg", ".mp4", ".mkv"

Subtitulos reproducibles: SubRip (.srt/ .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)

Formato de��ec reproducible: "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "DIVX6.xx" (solo para reproduccion estandar), H.264/MPEG-4 AVC, DIVX-HD, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS

Formato de audio reproducible: "Dolby Digital", "DTS", "MP3", "WMA", "AAC", "AC3"

Frecuencia de muestreo: entre 32-48 kHz (WMA), entre 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: entre 20-320 kbps (WMA), entre 32-320 kbps (MP3)

Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Brid

Número máximo de ARCHIVOS/carpetas:

Menos de 2000 (número total de ARCHIVOS y carpetas)

  • Los nombres de ARCHIVOS de或多 y los subtitutos estan limitados a 180 characteres.
  • No todos los formatos de audio WMA, MP3 y AAC son compatibles con estaupon.

  • Los ARCHIVOS DE PELICULA HD contentsados en el CD o USB 1.0/1.1 podrjan no reproducirse correctamente. Se recomienda usar los sistemas BD, DVD o USB 2.0 para reproducir ARCHIVOS de pellicula en HD.

  • Este reproductor admite el perfil H.264/MPEG-4 AVC para perfiles Main y High con nivel 4.1. Con ARCHivos que tengan un nivel superior se做不到 el mensaje de advertencia en la pantalla.
  • Este reproductor no admite ARCHIVOS grabados con GMC ^1 o Qpel ^2 . Son痫icas de codificacion de video del estandar MPEG4, similares a las presentes en DivX o XVID.

*1 GMC - Global Motion Compensation

*2 Qpel - Quarter pixel

Escuchar música
El reproductor puede reproducir CDs de audio y ARCHivos MP3/WMA. Antes de reproducir ARCHivos MP3/WMA, lea el apartado "Requisitos del archivo de audio MP3/WMA".EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Insertar un CD de audio o un disco/unidad - USB Flash que contenga ARCHivos MP3/WMA.
2 Mostrar el [MÁNU INICIO]: HOME MENU
3 Seccionar una opcción de [Música]:<>, ENTER
4 Seccionar una canción en el menu ▲▼ [MUSICA]:
5 Reproducir la canción selecciónada: PLAY
6 Detener la reproducción:STOP

PIONEER XVBD500FS - Requisitos de los ARCHivos depellicas - 1
Ejemplo) CD de audio

Nota:

  • Cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mesmo tiempo, aparecerá el menu de selección de medio. Seleectione un medio y, a continuación, pulse ENTER.
  • Puede usar varias functions de reproduccion. Veanse las páginas 30-33.

Consejos:

  • P araridirectamenteauna pista or archivoyreproducirlo,introduzca el numero de pista/archivo usingo los botones numéricos (0-9).
  • La reproduccion comenza automatistica si se inserta el CD de audio.
  • Utilice / / para seleccionar una carpeta y a continuacion pulse ENTER para ver los ARCHivos que contiene la carpeta. Si desea desplazarse al directorio superior o inferior, utilise / para ir al directorio deseado.
  • En el menu [MUSICA], utilise el botón rojo o azul para desplazarse hasta el primer oultimate archivo o pista, y el botón verde o amarillo para desplazarse hasta la páginá anterior o sugúiente.
  • El indicator del ecualizador no se acopla con la música en la reproduccion.
  • Si no se pueda expresar el已久的 en el nombre del archivo, se visualizará como ilegible.

Requisitos del archivo de audio MP3/WMA

Extensiones de los ARCHIVOS: .mp3", .wma

Frecuencia de muestreo: entre 8-48 kHz (WMA), entre 11-48 kHz (MP3)

Tasa de bit : entre 8-320 kbps (WMA, MP3)

Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:

ISO 9660+JOLIET, UDF y fornato UDF Bridge

Número máximo de ARCHIVOS/carpetas:

Menos de 2000 (nromo total de ARCHivos y carpetas)

Notas sobre los archivos MP3/WMA

  • Dependiendo del tiempo y número de ARCHIVOS MP3/WMA, pueda tardar various horas en leer el contenido del soporte.
  • Este unidad no admite las etiquetas ID3 integras de en el archivo MP3.
  • El tiempo de reproducción total indicado en la Pantallauede no ser correcto para ARCHIVOS VBR.
Ver una fotografia
Estaunidad peutecreproducir ARCHivos de fotografías. Antesde reproducir ARCHIVOS de fotografías,lea el apartado"Requisitos de archivodetofotografia".EN EL MANDO A DISTANCIA
1 I nsertar un disco/dispositivo USB que - contenga ARCHivos de fotografia.
2 Mostrar el [MENUID INICIO]: HOME MENU
3 SeLECTIONAR una option de [FOTO]:<>, ENTER
4 SeLECTIONAR unapellicula enelmenú[FOTO]:▲/▼/▲
5 Mostrar la fotografia selecciónada a瘤alla completa:ENTER
6 Mostrar la fotografia seguido o anterior:|▼/▲
7 Volver a la瘤alla del menú[FOTO]:STOP (■)

Notas:

  • Cuando el dispositivo USB está conectado y se inserta un disco al mesmo tiempo, aparecerá el menu de selección de medio. Seleection un medio y, a continuación, pulse ENTER.
  • Para起初 la presentación, pulse PLAY (▶) cuando el archivo de fotografia está selecciónado en el menu [Foto].
  • En el menu [Foto], utilise el botón rojo o azul para desplazarse al primer o alultimate archivo, y el botón verde o amarillo para desplazarse a la頁ina anterior o suigiente.
    Para embar la vista de la lista de contenido, pulse DISPLAY reiteradamente.

Opuestos cuando visualiza un ARCHivo deImagen en pantalla completa

Durante la visualización de fotografías a pantalla completa se pueda usar variedas-optiones.

Utilice para seleccionar una option, y use las options del modo descripto a continuacion.

PIONEER XVBD500FS - Opuestos cuando visualiza un ARCHivo deImagen en pantalla completa - 1

1 Utilice para ir al archivo anterior o ir al asigniente archivo.
2 Pulse ENTER para inicia o paugar la presentacion en diapositivas.

3 Pulse ENTER para reproducir o paugar la música de fondo.
Esta option está disponible tras seleccionar la música de fondo con la option [Selec música].

4 SeLECTIONA la musica de fondo

1) Pulse ENTER y aparecerá el menu.
2) Utilice para seleccionar un medio o carpeta que
contenga el(los) archivalo(s) de musica.
3) Pulse ENTER para confirmar su seleccion.

5 Pulse ENTER para girar laImagen en sentido horario.

Estaopyonostadisponibledurantelapresentacionendiapositivas.

6 Utilice los botones verde y amarillo paraaculary reducir la imagen. Utilice los botones para moverse por la imagen aumentada/reducida. Pulse RETURN para pagar del menu [Zoom] y regresar al tamano normal de la imagen.
7 Use para selectionar una opticon entre [Efecto] o [Demora]. Use para ajustar el valor y pulse ENTER para confirmar la opticon seleccionada.

[Efekto] - Puede aplicar various efectos durante la presentacion de fotografias.

Apagado : Las fotografias se muestran sin aplicarles efectos.

Aleatoria : Se aplican efectos aleatorios a la presentacion de

fotogratias

Present : Desliza una fotografia desde variedas direciones.

Puerta : La fotografia aparecerá como si se abriera una puerta.

Enrejado : La fotografia aparecerá desde trozos segmentados

hasta unaImagenapantallacompleta.

[Demoral – Puede establercer el tiempo de demora de las

fotografías durante la presentación.

Pulse ENTER para salir del menu de options.

Para volver aETHER.

Equisos de archivo de fotografia

Extensiones de los ARCHIVOS: .jpg", .jpeg", .png"

Tamaño recomendado:

Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/pixel

Inferior a 3000 x 3000 x 32 bit/pixel

Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:

ISO 9660+JOLIET, UDF y fornato UDF Bridge

Numero maximalo de ARCHIVOS/carpetas:

Menos de 2000 (número total de ARCHivos y carpetas)

Notas sobre el archivo de fotografia

  • No se admiten ARCHivos de fotografias con comprensión progresiva y sin perdida.
  • Dependiendo del tiempo y el numero de ARCHivos de fotografia, pueda tardar algunos Minutes en leer el contenido del disco o la memoria.
Escuchar la radio
Asegúrese de que tanto la antenna aérea de FM está conectadas.EN EL MANDO A DISTANCIA
1 S elección FM: TUNER (INPUT)
2 Selección una emisióna de radio: TUNE -/+
3 P ara 'guardar' una emisióna de radio: ENTERUn número preseLECTIONado aparecerá en pantalla.Puede guardar hasta 50 emisoras de radio.
4 P ara confirmar, presione: ENTER
5 Para selectionar una emisióna guardadaPRESET ▲/▼

Escuchar la radio – ahora tiene más-optiones

Buscar emisoras de radio automatamente.

Mantenga presionado TUNE -/TUNE + durante más de un segundo. El sintonizadorocularly y se detendra al encontrar una emisora.

Selección un número de presintonía para una emisora de radio

Al guardar una emisiónEARá escoger el número de presicontia que desee. Cuando el reproductor muestre automatistically un número de presicontia, presione PRESET / para Cambiarlo. Presione ENTER para guardar el numero escgido.

Eliminar todas las emisoras guardadas

Mantenga presionado el boton ENTER durante dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadaar en la pantalla. Presione ENTER para borrar todas las emisoras guardadas.

Mejorar una mala recepción de FM.

Pulse ST/MONO. Esto cambiaré el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.

Consultar informacion relativa a una emisora de radio

El sintonizador de FM se incluye con la referencia RDS (Sistema de datos de radio). Muestra informacion acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alterar entre los distintos temas de datos:

PS (Nombre del service de programa) El nombre del canal aparecerá en la pantalla
PTY (Reconocimiento del tipo de programa) El tipo de programa (por exemple, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto) Un mensaje de texto que contiene informacion especial desde la emisora. El texto peut pasar a lo longo de la pantalla.
CT (Información horaria controlada por el canal) Muestra la información horaria y la Fecha emitida por la emisora.

Reproducción del iPod

Para concer detalles acerca del iPod, consulte la Guia de usuario de iPod. Preparacion

Para ver los videos y las fotografias de un iPod en la pantalla de TV.

  • Asegürese de usar lareshiconde video enel terminalVIDEOOUT (SALIDA DEVIDEO)de la parte posterior de la unidad. Selecione el modo de entrada de video adecuado en la TV.

  • Dependiendo del iPod, asegürese de selectionar Videos (Video) > Video settings (Ajustes de video) y, a continua, configure la TV Out (Salida TV) como Ask (Preguntar) o On (Si) en el iPod. Para poderarles acerca del Video Settings (Ajustes de video), consulte la Guía de usuario de iPod.

  • La visualización de fotografías está disponible solamente si esta unidad se incluye en modo REMOTE IPOD (IPOD REMOTO) yURTAR ver las fotografías como unapresentation. Para ver las fotografías en la TV deben iniciar una presentación de diapositivas en el iPod. Para poder detalles acerca de una presentación, consulte la Guía de usuario de iPod.

Antes de conectar el iPod, apague launidad y reduzca el volumen de lachaftad al minimo.

Conecte el iPod firmamente.

PIONEER XVBD500FS - Conecte el iPod firmamente. - 1

  • Al encender launidad, el iPod se encenderá automatístico y comenzará a cargarse.

Para

En el control remoto

  • Modo REMOTE IPOD: Puede utiliser el iPod en la pantalla del iPod usingo el control remoto incluido o con el control del iPod.
  • Modo OSD IPOD: Puede utiliser el iPod controlando el menu OSD de la pantalla de TV con el control remotelo incluido. Los 控roles del iPod no funciona en el modo OSD iPod (OSD de iPod).
ParaEn el control remoto
Selección un elemento de menu.Pulse ▲▼ y ▲ o ENTER.
Vaya al menu anteriorPulse RETURN (♂) o DISC MENU o ▲.
Buscar una canción En el menu principal, selección Música.
Buscar un video En el menu principal, selección Videos.
Reproducir una canción o videoSelección la canción o el video y pulse ENTER.
Pausar una canción o videoPulse PAUSE/STEP (II) o PLAY (▲). ParaContinuar la reproducción, pulse PAUSE/STEP (II) o PLAY (▲) de nuevo.
Pasa a lasuma española o videoPulse SKIP (▲).
Volver a起初 una canción o videoPulse SKIP (▲).
Reproduce la canción o video anteriorPulse SKIP (▲) dos veces.
Avanzar o retroceder rápidamente en una canción o videoMantenga pulsado SCAN (▲ o ▲).
Repétir una canciónPulse REPEAT varias vezes para selecciónar el modo de repetition que desee: Pista (♂),Todo (♀), Desactivado (SinImagen).

Sugerencia:

Puede utiliser el adaptor de connexion suministrado con el iPod con el soporte del iPod para un uso estable del mesmo.

Si necesita un adaptor, consulte al distribuidor de iPod.

Notas:

  • La compatibiliad con el iPod puede variar dependiendo del tipo del iPod.
  • iPod touch tiene un funcionaismo diferente al de un iPod. Puede sernecessary un control adicional parausatlos con estaunidad (porejemplo"slide to unlock"(deslizar para desbloquear))
  • Si usa una aplicación, realiza una llama o envía y recibe un mensaje de texto SMS, etc. en su iPod touch, desconectelo del soporte del iPod de estaunidad para usar.
  • Dependiendo de la version de software del iPod,ships no ser possible controlarlo desde esta unidad. Recomendamos instalar la version de software mas reciente.
  • La calidad del video depende de las fuentes de video del iPod.
  • Si launidad muestra un mensaje de error, siga el mensaje.
    Aparecerá un mensaje de error "CHECK IPOD" o "Por favor, revise su iPod." cuando:

  • la comunicación entre la unidad y el iPod haya fallado.
    Conecte o desconecte el iPod del puerto de expansión de la unidad.

  • el iPod no está conectadofirmamente.
  • estaunidad reconoce el iPod como un dispositivo desconocido.
  • el iPod está exceptionalmente bajo de energia.

→Es necessario cargar la bateria.
Si carga la bateria cuando el iPodonga muyoca energia, podra tardar mas en cargarse.

Un error de mensaje "CHECK IPOD" o "El Modelo de iPod conectado no es compatible." aparecerá cuando:

  • el iPod no está disponible para la función que intenta utiliser.

Un mensaje de error "CHECK IPOD" o "Actualice el software de su iPod" aparecerá cuando:

  • la version de software del iPod es antigua.
    →Actualice el software del iPod a una version mas recente.

  • Si Tiene un problema con el iPod, visite www.apple.com/support/ipod.

Escuchar música de un reproductor portátil

Puede disfurar del sonido del reproductor de audio portátil en los altavoces del sistema.

PIONEER XVBD500FS - Escuchar música de un reproductor portátil - 1

EN EL MANDO A DISTANCIA

1 Conecte la connexion de auriculares (o de salute de linea) del reproductor de audio portátil en la conxión PORT. IN del panel posterior de launidad: -
2 Encienda el equipo: STANDBY/ON
3 Selección la opcción [PORTABLE]: INPUT
4 Baje el volumen de launidad: VOL (+/-)
5 Encienda el reproductor de audio portátil e inicia la reproducción: -
6 A juste el volumen de launidad y del VOL reproductor de audio portátil:(+/-)

Escuchar el sonido de la entrada componente

Puede discretar del sonido de la entrada componente con las conexiones de calidad de audio analógico de los altovoces delsystema.

PIONEER XVBD500FS - Escuchar el sonido de la entrada componente - 1

EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Conecte las connexiones de salute de audio analogólico del componente en la conexión AUX L/R (INPUT) en el panel trasero de launidad: -
2 Encienda el equipo: STANDBY/ON
3 Selección la.option [AUX]: INPUT
4 Baje el volumen de launities: VOL (+/-)
5 Encienda el componente:-
6 A juste el volumen:VOL (+/-)

Utilización de las conexiones HDMI IN

Puede discretar de las imagenes y sonido del componente con la
conexion HDMI OUT (SALIDA HDMI).

PIONEER XVBD500FS - Utilización de las conexiones HDMI IN - 1

A la connexion HDMI OUT del componente (decodificador, receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.)

EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Conecte la connexion HDMI OUT del componente en la connexion HDMI IN 1 o 2 de la parte posterior de launidad. -
2 Enclenda el equipo: STANDBY/ON
3 S elección la.Option [HDMI IN 1] o [HDMI IN 2]: INPUT
4 Baje el volumen de launidad: VOL (+/-)
5 Encienda el componente: -
6 A juste el volumen de estaunidad: VOL (+/-)

Notas:

  • No puedeCambiar la resoluzione de video en el modo HDMI IN 1/2 (ENTRADA HDMI 1/2). Cambie la resoluzione de video del componente connectado.
  • La configuración del modo de sonido no está disponible cuando se reproducekan lasustralian Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD en el modo HDMI IN 1/2.
  • Si la señal de calidad de video es anomalá cuando el ordinador está conectado a la connexion HDMI IN 1/2, cambie laResolution del ordinador a 576p, 720p, 1080i o 1080p.

Utilización de las conexiones DIGITAL AUDIO IN

Puede disfrutar del sonido de la entrada componente con las conexiones de salute optica o coaxial de los altavoces delsystema.

PIONEER XVBD500FS - Utilización de las conexiones DIGITAL AUDIO IN - 1

A la connexion de salute coaxial digital del componente

EN EL MANDO A DISTANCIA
1 Conecte laRIA optica o coaxial del componente en laconexión OPTICAL o COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN) del panel trasero de estaunidad. -
2 Encienda el equipo: STANDBY/ON
3 Selección laopsión [OPTICAL] o [COAXIAL]:INPUT
4 Baje el volumen: VOL (+/-)
5 Encienda el componente: -
6 A justeel volumen: VOL (+/-)

Referencias

Control de un telector con el mando a distancia suministrado

Puede controlar el volumen, la fuente de entrada y el estado de encendido de su TV Pioneer con el control remoto incluido.

Puede controlar su televator應用lossiguientesbotones.

PIONEER XVBD500FS - Control de un telector con el mando a distancia suministrado - 1

Pulsando Puede

TV POWER Encender y apagar el televisor.

INPUT Cambiar la fuente de entrada del teovisor entre este y otheras fuentes de entrada.

PR/CH ▲/▼ Avanzar o retroceder por los canales memorizados.

VOL + / - Ajustar el volumen del televator.

Códigos de idioma

Utilice esta listapara introducir el idiomaseado en lossiguients parametros iniciales.Audio del disco, Subtitulos del disco, Menu del disco.

Códigos de area

Idioma CódigoIdioma CódigoIdioma CódigoIdioma CódigoIdioma Código
Afar6565Croatia7282Haoussa7265Lingala7678Quechua8185
Afrikaans6570Checo6783Hébreo7387Lituano7684Reto-romano8277
Albanés8381Danés6865Hindi7273Macedonio7775Rumano8279
Amharic6577Holandés7876Hüngaro7285Malgache7771Ruso8285
Arabe6582Ingles6978Islandés7383Malayo7783Samoano8377
Armenio7289Esperanto6979Indonesio7378Malayalam7776Sanskrito8365
Assamais6583Estonio6984Interlingua7365Maori7773Gáñíco escocés7168
Aymara6588Feroés7079Gáñíco irlandés7165Marath7782Serbio8382
Azerbayano6590Fidji7074Italiano7384Moldavo7779Serbo-croata8372
Bashkir6665Finlandés7073Japonés7465Mongol7778Shona8378
Vasco6985Francés7082Kannada7578Nauru7865Sindhi8368
Bengali, Bangla6678Frisón7089Kashmir7583Nepalés7869Cingales8373
Butani6890Gallego7176Kazako7575Noruego7879Eslovaco8375
Bihari6672Georgiano7565Kirghiz7589Oriya7982Esloveno8376
Bretón6682Alemn6869Coreano7579Punjabi8065Espanol6983
Bulgaro6671Griego6976Kurdó7585Pastún8083Sudanés8385
Birmanio7789Groenlandés7576Laosiano7679Persa7065Swahili8387
Bielorruso6669Guarani7178Latin7665Polaco8076Sueco8386
Chino9072Goujrati7185Letón7686Portugués8084Tagalo8476
Zulú9085

Selección un número de area de esta lista.

PaisCódigoPaisCódigoPaisCódigoPaisCódigoPaisCódigo
AfghanistanAFCosta RicaCRGroenlandiaGLMaldivesMVParaguayPY
ArgentinaARCroatiaHRHong KongHKMéxicoMXFilipinasPH
AustraliaAURepublica ChecaCZHungriaHUMónacoMCPoloniaPL
AustriaATDinamarcaDKIndiaINMongolia MNPortugalPT
BélgicaBEEcuadorECIndonesiaIDMarruecosMARumaníaRO
ButánBTEgyptoEGIsraelILNepalNPFederación de Rusia RUTR
BoliviaSBEl SalvadorSVItaliaITHolandaNLArabia Saudita SAUG
BrasilBREtiopiaETJamaicaJMAntillas HolandesasANSenegalSN
CamboyaKHFidjiFJJaponJPNueva ZelandáNZSingapurSG
CanadaCAFinlandiaFIKeniaKENigeriaNGRepública deUY
ChileCLFranciaFRKuwaitKWNoruegaNOEslovaquiaSK
ChinaCNAlemania DELibiaLYOMOmanOMEsloveniaSI
ColombiaCOGran BretañaGBLuxemburgoLUPakistanPKSudáfrICAZA
CongoCGGreciaGRMalaysiaMYPanamáPACórda del SurKR
EspañaES

Resolución de problemas

SíntomaPosible causaSoluciones
No hay corrente.·El cable de alimentación está desconnectado.·Enchufe correctamente el cable de alimentación a laittersa de la pared.
Hay corrente pero elreproductor de no funciona.·No ha introducido ningún disco.·Inserte un disco. (Compruebe que el indicator del disco en pantalla está encendido).
No hayImagen.·La TV no está configurada para recibir laittersa de video.·Selección el modo de entrada de video apropiado en el televisor.
·El cable de video no está connectado correctamente.·Conecte correctamente el cable de video.
·LaResolution seleccióna no pueda emitirse en su televisor.·Selección另外一个 resolved pulsando el botón RESOLUTION.
No hay sonido.·El equipo conectado con el cable de audio no ha sido configurado para recibir laittersa deittersa del DVD.·Selección el modo de entrada correcto del receptor de audio para que pueda escuchar el sonido del reproductor de.
·El equipo conectado con el cable de audio está apagado.·Encienda el equipo conectado con el cable de audio.
·Las options de [AUDIO] están ajustadas en laposición incorrecta.·Ajuste las options de [AUDIO] en la posición correcta. (Consulte la Paging 25-26).
·El reproductor está en el mode de reproducción inversa, de avance, de lámara lenta o de pausa.·V uelva a la reproducción normal.
El reproductor de no inicia la reproducción.·El disco está Boca abajo.·Inserte el disco con la cara de reproducción hacía abajo.
·Ha introducido un disco que no se pueda reproducir.·Inserte un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y el número de region).
·El nivel de clasificacion está activado.·Modifique el nivel de clasificacion.
·El disco se ha grabado en otra Unidad y no está finalizzato.·Finalice el disco en dicha unidad.
El mando a distancia nofunciona correctamente.·El mando a distancia no está dirigido hacía el sensorremoto del reproductor.·Dirija el mando a distancia hacía el sensor remoto delreproductor.
·El mando a distancia está demasiado lejos delreproductor.·Utilice el mando a distancia cerca del reproductor.

Resolución de problemas

SíntomaPosible causaSolución
La funciona BD-Live no funciona.• No se ha connectado el dispositivo USB externo.• Conecte un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32 en el puerto USB (véase la頁a 22).
• El dispositivo USB connectado no tiene suficiente spacing.• Asegure al menos 1GB de espacio libre en el dispositivo USB para usar las functiones BD-Live.
• No se has establecido la connexion a Internet.• Asegúrese de que launidad está correctamente connectada a la red de area local y pueda acceder a Internet (véase la頁a 19-20).
• La.Option [Conexión BD-LIVE] del menu [Config.] está ajustada en [Prohibido].• Ajuste la.Option [Conexión BD-LIVE] en [Permitido].
No se pueda sintonizar emisoras de radio.• La potencia de laelfast de las emisoras es demasiado débil (al buscarlas con la sintonización automática.)• Utilice la sintonización directa.

Asistencia al cliente

Recuerde que pueda consulting información sobre este producto en el Sitio web de Pioneer. Para Obtener informaciónactualiza sobre su REPRODUCTOR de discos Blu-ray o sobre su mantenimiento, consulte el Sitio web.

  • El diseño y las espécificaciones está sus-jetas a cambio sin previo aviso.

Reajuste de la unidad

Si observa algo nuto de los seguidentes sintomas:

  • Launidad está enchufada, pero no se enciende ni apaga el aparato.
  • La pantalla del panel frontal no funciona.
  • Launidad no funciona con normalidad.

Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones:

  • Mantenga pulsado el botón POWER durante al menos cincosegundos. Estó hará que el reproductor se apague. Pulse de nuevo elbotón POWER para volver a encender el reproductor.
    Desenchufe el cable de alimentacion, espere al menos cincosegundos y vuela a enchufarlo de nuevo.

Especificaiones

General

Requisitos de alimentacion:AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz

Consumo en posicion de espera: 0,33 W

Consumo de energia: 70 W

Dimensiones (A x Alt x F): Aprox. 430 x 76 x 372 mm sin pie.

Peso neto (aprox.): 4,6 kg

Temperatura de

funacionamento: 41^ a 95^ (5 ^ C a 35^)

Humedad de

funcionamento: 5 % a 85 %

Entradas/Salidas

VIDEO OUT: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1

COMPONENTVIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1

(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA × 2

HDMI OUT (video/audio): 19 clavijas (HDMI estandar, tipo A)

HDMI IN (video/audio): 19 clavijas (HDMI estandar, tipo A)

PORT.IN: 0,5 Vrms (conexión estéreo de 3,5)

Soporte del iPod (24 pins)

Sintonizador FM

Rango de sintonizacion FM: 87,5-108,0 MHz

Amplificador

Modo estéreo:Frontal Potencia MAXIMA: 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz, sin CLIPEAR) Potencia RMS: 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD 10 %) altavoz para sub-graves Potencia MAXIMA: 150 W (3 Ω 60 Hz, sin CLIPEAR) Potencia RMS: 120 W (3 Ω 60 Hz THD 10 %)

Sistema

Lásar:Lásar semiconductor, longitud de onda de: 405 nm / 650 nm
Sistema de(snal):Sistema de television a color PAL/NTSC estándar
Respuesta de Frequencia:20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Puerto LAN:Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX

Accesorios

Mando a distancia (1), Pilas (1), Antena FM (1), Cable de video (1), Soporte (1)

Altavoz

Caja Tipo caja cerrada para colocar en el sueño

Altavoz para sonidos graves Tipo cónico de 5,2 cm x 2

Altavoz para Frequencias altas Tipo semi-cupula de 2,6 cm

Impedancia 4 Ω

Gama de Frequencias De 200 Hz a 20 kHz

Potencia de entrada maxima 100 W

Dimensiones:

Sin soporte para el altavoz 77 mm (ancho) x 395 mm (alto) x 55 mm (fondo)

Con soporte para el alto 126 mm (ancho) x 462 mm (alto) x 126 mm (fondo)

Peso:

Sin soporte para el altovoz 1,0 kg

Con soporte para el altovoz 1,3 kg

Subgraves

Caja Tipo potenciador de bajos para colocar en el suelo

Sistema Sistema unidireccionale de 16 cm

Altavoz Tipo conico de 16 cm

Impedancia 3Ω

Gama de freuencias De 34 Hz a 1 kHz

Potencia maxima de entrada 150 W

Dimensiones 230 mm (ancho) x 380 mm (alto) x 360 mm

(fondo)

Peso 5,4 kg

Accesorios

Cables para los altavoces(2), Bases de soporte para los altavoces (2), Postes (2), Tornillos (pequeños) (8), Tornillos (grandes) (4), Almohadillas antideslizantes (4), Juntas (2)

Aviso sobre el software deCORDO abierto

Las licencias para el software utilizdo en este reproductor se.Encuentran al final de este documento.

Con el fin de alcancar la mayor exactitud posible,quiry hemos incluede el
texto original (en ingles).

-Aviso acerca de la Licencia Publica General GNU]

Este producto incluye software con licencia para ser uso bajo las conditiones de la Licencia Publica General GNU. Se pueda Obtener una copia del已久的 codigos fuente correspondiente abonando los honorarios de su distribución.

Para Obtener una copia, pongase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente Pioneer mas cercano. Visite el sitio web GNU (http://www.gnu.org) para encontrar detalles de la Licencia Publica General GNU.

Open source software notice

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : XVBD500FS

Categoría : Sistema de audio de cine en casa