Ariston Thermo LZ 705 Extra - Lavavajillas

LZ 705 Extra - Lavavajillas Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZ 705 Extra Ariston Thermo en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo LZ 705 Extra - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LZ 705 Extra Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZ 705 Extra - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZ 705 Extra de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO LZ 705 Extra Ariston Thermo

Colocacion y nivelacion

Conexiones hidrálicas y electricas

Datasétécnicos

Descripción del aparato, 64

Vista de Conjunto

Panel de control

Cargar los cestos, 65

Cesto inferior

Cesto de los cubiertos

Cesto superior

LZ 705 EXTRA

Puesta en funciona y uso, 66

Poner en marcha el lavavajilla

Cargar el detergente

Opiones de lavado

Programas, 67

Tabla de programas

Abrillantador y sal regeneradora, 68

Cargar el abrillantador

Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento y cuidados, 69

Cortar el agua y la corriente electrica

Limpiar el lavavajillas

Evitar los malos olores

Limpiar los rociadores

Limpiar los filtros

Si se ausenta durante largos periodos

Precauciones y consejos, 70

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalías y soluciones, 71

Asistencia, 72

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Anomalías y soluciones, 71 - 1

ARISTON

ES

! Es importante conservar este manual para poder consulutarlo enequalquiermomento.En caso deventa,decesión o detraslado,controlquepermanezca junto con el aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
! En caso de traslado mantenga el aparato en posicion vertical; si fuera necessario inclinarlo, hagalo hacer la parte posterior.

Colocación y nivelación

  1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido danos durante el transporte. Si estuvierra danado, no lo conecte y llama al revendedor.
  2. Coloque el lavavajillas能做到 adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato también se pueda empotrar bajo de una superficie de trabajo continua* (ver la hora de Montaje).
  3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rigido. Compense las irregularidades delismo, enroscando o desenroscando las patas hasta que el aparato quede en posicion horizontal (no debe estar inclinado mas de 2 grados). UnaULDasa nivelacion brinda estabilitad y evita vibraciones, ruidos y desplazamente.
  4. Regule la.altura de las patas posteriores desde el frente*: con un destornillador enrosque o desenosque los tornillos que se encontraran en la parte baja del lavavajillas.

Conexiones hidráulicas y electricas

La adaptacion de las redes eletricas e hidraulicas para la instalacion debe ser realizada solo por personal especializzato.
! El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentacion electrica.

Los tubos de energia (A) y de descarga (B) de agua y el cable de alimentacion electrica se pueda orientar hacer la referencia o hacer la izquierda para permitir una mejor instalacion (ver la figura).

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Conexiones hidráulicas y electricas - 1
Conexión del tubo de energia de agua

  • A una toma de agua fria: enrosque bien el tubo de energia a un grifo con boca roscada de 34 gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga limpida para que las impurezas que pudiera CONTENER no obstruyen el aparato.
  • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacion centralizada de radiadores, el lavavajillas se pueda alimentar con agua caliente de la red,@m间隙as no supere una temperatura de 60^ Enrosque el tubo al grifo de la mesma forma descrita para la toma de agua fria.

! Si la longitudud del tubo de energia no es la adequucta, dirijase a unenegropezpecializzato o a un technician autorizzato (ver Asistencia).
! La presión del agua debe estar comprehenda entre los values indicados en la tabla de Datostécnicos (ver más adelante).
! Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

Dispositivo de seguidad contra inundacion

Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas:

  • posee un sistema que interruppe la entrada de agua en el caso de anomalías o de perdidas desde el interior.
  • posee un dispositivo de seguidad Water Stop*, o sea, un tubo de energia de agua constituido por un tubo exterior transparente y por otro interior rojo: ), ambos tubos soportan presiones muy altas. Si se rompe el tubo interno, el externo se colorea de rojo fuerte y transporte el agua que contenia el interno, evitando perdidas.

! Es muy importante controlar periodicamente el tubo externo: si se lo ve de color rojo fuerte, deben ser换成 lo más rápidoposible por el Servicio de Asistencia技术水平 autorizzato (ver Asistencia).

  • Presente solo en algunos modelos.

Conexión del tubo de descarga de agua

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tuberia de descarga con un diametro minimo de 4 cm. también puede apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; el extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en agua.

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Conexión del tubo de descarga de agua - 1

El dato* de plástico
especial faculta una
colocación optima: fije
firmamente el dato a la
pared para evaporar que el
tubo se mueva y vierta
agua fuera de la
descarga.

La parte del tubo
marca con la letra A

debe estar a una ultura comprehensa entre 40 y 100 cm. desde el suelo (ver la figura).

! No se aconseja utilizar tubos de prolongacion.

Conexión electrica

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:

  • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placac decharacteristicas ubicada en la contrapuerta (ver Descripcion del lavavajillas);
  • la tensión de alimentación está comprendida bajo el peso, y como el peso, se obtiene en el estado de la respiración.
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni tomas multibles.

! Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacion electrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no se debe plegar ni comprimir.

! El cable debe ser controlado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).

! La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas.

Advertencias para el primer lavado

Después de la instalación e inmediamente antes del primer lavado, llene Completely de agua el deposito de sal y-agregue aproximamente 2kg de sal (ver Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Es normal también que despues de la carga de sal, el piloto FALTA DE SAL* continue centelleando durante algunos ciclos.

Cinta anticondensacion\*

Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente bajo de la superficie de madera para protegerla de la posible condensacion.

Datas Técnicos

Dimensionesancho: 59,5 cm altura: 82 cm profundidad: 57 cm
Capacidad12 cubiertos estándar
Presión del agua de alimentación30 Kpa ÷ 1Mpa (0,3 ÷ 10 bar) 4,3 si – 145 psi
Tensión de alimentaciónVer la plac de caracteristicas
Potencia total absorbidaVer la plac de caracteristicas
FusibleVer la plac de caracteristicas
CEEste aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo Voltaje) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y sucesivas modificaciones. -97/17/CE (etiquetado) -2002/96/CE
  • Presente solo en algunos modelos.

Descripción del aparato

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Descripción del aparato - 1

Vista de Conjunto

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Vista de Conjunto - 1

  1. Cesto superior
  2. Rociador superior
  3. Cestos adiconiales
  4. Regulador de la alta del cesto
  5. Cesto inferior
  6. Rociador inferior
  7. Cesto para cubiertos
  8. Filtro de lavado
  9. Deposito de sal
  10. Cubetas de detergente y deposito de abrillantador
  11. Placa de caracteristicas

Panel de control

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Panel de control - 1

Display

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Display - 1

  • Presente solo en algunos modelos.

!Antes de realizar la energia, elimine de la vajilla los residuos de comida, colocque en remoyo (sólo con agua) ollas y sartenenes con incrustaciones y vacie los vasos y copas.
Después de haber realizado la energia, controle que los rociadores giren libremente.

Cesto inferior

Cologne en este cesto la vajilla más fácil de lavar como se indica en los Ejemplos de energia y con la calidad de los soportes abatibles*.

Fuentes y tapas: a los costados del cesto.
- Ollas y ensaladoras: siempre volcadas.
Vajilla muy Honda: en posicion oblicua.

Para garantizarolestres prestaciones del lavado y secado, la superficie del cesto inferior es mas aspera que la del superior.

Cesto de los cubiertos

El cesto de los cubiertos puede serdifferente segun el modelo de lavavajillas.

!Los cucillos y los utensilios con punta se deben colocar en el cesto de los cubiertos con la punta dirigida hacía abajo.

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Cesto de los cubiertos - 1

Para dividir en dos partes el cuero central: quite la manija. Las dos aletas laterales seedium desprender y enganchar en el cesto superior o inferior.

Los dos elementos con rejilla* se introducen en el cesto para tenerSeparatedos los cubiertos: introduzcalos en las ranuras con los mangos dirigidos hacía abajo.

Cesto superior

Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de ley de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de energia.

Vajilla liviana: colóquela de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua.
Tazas y tacitas: colóquelas en los cestos adiconiales.
Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colóquelos en los cestos adiconiales
.

Regular la alta del cesto superior

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Regular la alta del cesto superior - 1

Para fácilar la colocacion de la vajilla, se pueda ubicar el cesto superior en posicion alta o bajo: abra los sujeladores de las guias del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extragaló; colóquelo arriba o abajo, hagalo deslizar a lo长大o de las guías hasta hacer entrada también las ruedas

delanteras y cierre los sujetadores (ver la figura).

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Regular la alta del cesto superior - 2

Si el cesto posee manijas click clack* (ver la figura), levántelas o bajelas para regular la.altura.

Ejmplos de cargo del cesto superior

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Ejmplos de cargo del cesto superior - 1

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Ejmplos de cargo del cesto superior - 2

Ejmplos de cargo del cesto inferior

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Ejmplos de cargo del cesto inferior - 1

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Ejmplos de cargo del cesto inferior - 2

Cestos adiconiales Baby**

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Cestos adiconiales Baby** - 1

Con los modelos de lavavajillas que incluyen el Ciclo Baby, se suministrancestos adiconiales especialas para el lavado del biberon, arandelas y tetinas.

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas

  • Objetos de madera, con empañadura de madera o de cuerno o con partes encoladas.
  • Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.
    Vajilla de plastico que no sea termorresidente.
  • Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
  • Vajilla de plata antigua. En cambio, la vajilla de plata que no es antigua se pueda lavar con un programa delicado y controlando que no está en contacto conOthers metales.

! Cuando se compra vajilla y cubiertos, se aconseja verificar la posibiliad de lavarlos en el lavavajillas.

Lavado de las manijas*

Para lavar las manijas de los cestos inferior y superior: quite los dos tapones de fijacion, extraiga las manijas,技术水平 con agua corriente y fijelas al cesto con los tapones.

  • Presente solo en algunos modelos.
    ** Cantidad y posicion variables.

Poner en marcha el lavavajillas

  1. Abra el grifo de agua.
  2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se iluminará el display.
  3. Dosifique el detergente (ver mas adelante).
  4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y ciderre la puerta.

  5. Seleectione el programa girando el mando de SELECTIONDE PROGRAMA en sentido horario: haga coincidir la muesca que se encuentra en el mando con el numero o con el symbolo del programa.

  6. Sezione las options de lavado (ver más adelante).
  7. Póngalo en funciona presionando el botón START/ RESET: se eschucará un sonido de confirmación. Los pilotos de AVANCE DEL CICLO indican el estado del programa: Prelavado, Lavado, Aclarado, Secado.
  8. Al final se eschucarán tres breves senales sonoras y en el display aparecerá la palabra END. Apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, ciderre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
  9. Abra la puerta y espere algunos Minutes antes de extraer la vajilla para evaporar quemarse. Descargue los cestoscomingsando por el inferior.

Demo*

El mensaje dON en el display indica que se haactivado un programa demostrativo. Para desactivarlo presione simultaneamente los botones START/RESET y ENCENDIDO-APAGADO, aparecerá el mensaje dOF.

Modificar un programa en bajo:

Si no se ha seleccionado el programa deseado, es possible modifierlo, siempre que haya comenzado recien. mantenga presionado el boton START/RESET durante 4 segundos.
Despues de un sonido largo y tres breves, el piloto de AVANCE DEL CICLO se apagará: selección un nuevo programa ypongalo en functionamento presionando el boton START/RESET.

Agregar vajilla

Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione de nuevo el botón ENCENDIDO-APAGADO: el ciclo se reanudará.

Interrucciones accidentales

Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interruptionsacion de corriente, el programa se interrupme. Cuando se cierra la puerta o vuelva la corriente, el programa se reanuda a partir del punto en el que se habia interrupido.

Cargar el detergente

El exito del lavado depende también de la correcta dosificacion del detergente, indicada por el fabricante. Si se excede la calidad indicada, no se lava mas eficazmente y se contamina el medio ambiente.

! Las miglioras prestaciones de lavado y secado se obtienen solo con el uso de detergente en polvo,ibrillantador liquido y sal.

cubeta A: DuetgeAte para lavado cubeta B: DuetgeAte para prelimvado

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Cargar el detergente - 1

  1. Abra la tapa C presionando el boton D. 2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas:
    enpolvo:cubelasAyB.
  2. en pastillas: cubeta A y fondo de la cuba, o sea, cuando el programa requiere 1. colóquela en la cubeta A y ciderre la tapa; cuando el programa requiere 2, coloque la segunda en el

fondo de la cuba.

  1. Elimine los residuos de detergente de los cordes de la cubeta y ciderre la tapa hasta el enganche.

Opiones de lavado

Comienzo retrasado

Es possible postergar el comienzo del programa hasta 24 horas:

  1. presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez que se presiona, aparece en el display el tiempo selecciónado y se ilumina el piloto correspondiente al retraso elegido;
  2. selección el programa y presione el botón START/RESET: desdeques del sonido comenzará la cuenta al revés;
    3.una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará y comenzará el programa.

Para modifier el retraso presione el botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione el botón varías varces hasta que se ponga en marcha el programa y se ilumine el piloto de AVANCE DEL CICLO correspondiente al comienzo de dicho programa.

Media cargo en el cesto superior*

Si la vajilla que deben lavar es poca, se pueda utilizar la media energia y detergente. Antes de seleccionar el programa, presione el boton MEDIA CARGA varias vezes: el piloto se iluminará y seactivará el lavado solo en el cesto superior.

Recuerde caring la vajilla solo en el cesto superior y disminuir a la mitad la cantidad de detergente.

! Es preferible utiliser detergente en polvo.

Secado extra*

Para Obtener un secado perfecto, presione el botón SECADO EXTRA antes de selección ar programa. Una SERIAL sonora prolongada indica la activación de estaisión, una SERIAL breve indica su desactivación.

! Con el secado extra los programas duran más tiempo.

Tabla de programas

! Los lavavajillas Ariston poseen un sistema automatico de limpieza de los filtros que pueda prolongar la duracion de los programas.
! PROGRAMAS AUTO: este Modelo de lavavajillas puedaEAR el grado de sociedad a través de un sensor particular y seleccionar bajo, el lavado mas eficiente y economico. La duracion de los programas auto podra variar delintion del sensor.
! Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.

Indicaciones para la selección de programsProgramaDetergente (A) = cubeta A (B) = cubeta BPrelavadoSecadoDuración del programa (tolerancia ±10%)
en polvoLiquidoPastillas
Vajilla y ullas muy susias (no usable para piezas delicadas).AUTO Intensivo30 g (A) 5 g (B)30 ml (A) 5 ml (B)1 (A) 1 (fondo cuba• •2:00'
Vajilla y ullasnormally sUCias. Programa estándar diario.AUTO Nomal30 g (A)30 ml (A) 1 (A)• •1:40'
Lavado ecologico de bajo consumo energetico, adecuado para vajilla y ullas.AUTO Eco25 g (A) 5 g (B)25 ml (A) 5 ml (B)1 (A)• •2:25'
Cilio económico y veloc que se utilizes para vajilla poco sucia, inmediamentedespués del uso.R Rápido25 g (A)25 ml (A)30'
Lavado preliminar a laespera de completar la carga en la comida sucesiva.Remojo12'
Cilio higiénico para lavar biberones, arandelas y tetinas jusqu con platos, tacitas, vasos y cubiertos. Cargue sólo en el cesto superior.Baby20 g (A)20 ml (A)1:00'
Lavado diferenciado en los dos cestos: delicado en el superior para cristales y vasos, energeo para ollas en el cesto inferior. Duo WashAUTO25 g (A) 5 g (B)25 ml (A) 5 ml (B)1 (A)• •1:48'

Nota:

Para poder la dosificacion del detergente, es importante saber que:

1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de liquido aproximadamente
1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de liquido aproximamente

Abrillantador y sal regeneradora

ES

!Use solamente productosesionicos para lavavajillas. Noutilice sal de cocina o industrial.

! Si utilizes un producto multifuncion (2in1, 3in1, 4in1, etc.) no es besoinoregarar abrillantador pero se aconseja agregar sal, especiallye si el agua es dura. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE ABRILLANTADOR* continuen centelleando.

Cargar el abrillantador

El abrillantador faculta el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas.

El deposito del abrillantador se debe llenor:

  • cuando se lo vevacio a través del piloto (H). Piloto claro:(agregar abrillantador; piloto oscuro:cantidad de abrillantador suficiente;
  • cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Cargar el abrillantador - 1

  1. Abra el deposito girando el tapón (G) en sentido antihorario.
  2. Vierta el abrillantador
    evitando que se derrame. Si
    esto sucede, limpie
    rapidamente con una
    esponja.
  3. Vuelva a enroscar el tapón.
    No vierta NUNCA el

abrillantador directamente en el interior de la cuba.

Regular la dosis de abrillantador

Si no está satisfeito con el的结果ado del lavado o del secado, pueda regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulator (F)eligible entre 6领先地位 (la regulacion de fabrica es en la posicion 4):

  • si en la vajilla se producen estrías azuladas, gire el regulador hacía los númeroos bajo (1-3).
  • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacía los númeroos altos (4-6).

! Si se utilizes las pastillas multifuncion (2in1, 3in1, 4in1, etc.) y se desea obtener un mejor secado, llene el deposito y colque el regulator en 2.

Cargar la sal regeneradora

Para Obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el deposito de sal no está nuncavacío.La sal regeneradora elimina la caliza del agua. evitando que se deposite sobre la vajilla.El deposito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debellenar:

  • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*;
  • cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE SAL*

  • si no posee piloto o flotador verde: aproximamente cada 30 ciclos de lavado;

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Cargar la sal regeneradora - 1

  1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapon del deposito en sentido antihorario.
  2. Solo la prima vez que se utilizes: llene el deposito de agua hasta el borde.
  3. Coloque el embudo
    suministrado con el aparato (ver la

figura) y llene el deposito de sal hasta el borde

(aproximadamente 2kg );es normal que se derrame un poco de agua.

  1. Extraiga el embudo, elimine los residuos de sal de la rosca y enrosque bien el lapón para que en el deposito no entre detergente durante el lavado (podía dañarse irremediamente el descalcificador).

!Cuando se agrega sal,pong a en marcha inmediatamente un ciclo de lavado sin vajilla para eliminar la solución salina derramada y evaporar la corrosion.

Regular la dosis de sal*

Es posible regular el consumo de sal segun la dureza del agua, este dato se pueda Obtener en la Administracion que suministra el agua potable.

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Regular la dosis de sal* - 1

  1. Desenosque el tapón del deposito.
  2. Gire la flecha que se encuentra en el collar (ver la figura) hacía el + o hacía el – según lo indicado en la tabla:
Dureza del aguaPosición del selectorConsumo de sal (gramos/ciclo)Autonomía (ciclos/2kg)
°dH°fH°mmol/l
0 - 100 - 170 - 1,7/0/
10 - 2518 - 441,8 - 4,4-2060
25 - 5045 - 894,5 - 8,9MED4040
> 50> 89> 8,9+6025

El descalcificado está regulado de fabricula en+.

  • Si se utilizes las pastillas multifuncion (2in1, 3in1, 4in1, etc.) llene el deposito de sal y regule la posicion en -; si la dureza del agua es mayor que 60^ , regule la posicion en +.

  • Presente solo en algunos modelos.

Cortar el agua y la corriente electrica

  • Cierre el grifo de agua después de cada lavado para eliminar el riesgo de perdidas.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar el lavavajillas

  • La superficie externa y el panel de control seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOY no abrasivo. No utilise disolventes ni productos abrasivos.
  • Se pueda eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre.

Evitar los malos olores

  • Deje siempre semicerrada la puerta para registrar la estancacion de humedad.
  • Limpie regularamente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja humeda. De este modo se evaporan estancimientos de comida que son los principales responsables del mal odor.

Limpiar los rociadores

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Limpiar los rociadores - 1

Puede suceder que
algunos residuos de
comida se adheran a
los brazos rociadores
y obstruyen los
orificios por los que
debe pagar el agua:
cada tanto es
importante controlarlos
y limparlos con un
cepillo no metalico.

Limpiar los filtros

Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la recicieran: para Obtener buenos resultados en el lavado, esnecessary limparlos.

! Limpie los filtros regularmente.

!Depues de la limpieza,verifique que el grupo filtrante estecorrectamente colocado.

! El lavavajillas no se debe utiliser sin filtros o con el filtró desenganchado.

  1. Extraiga los filtros tirando el mango hacía arriba.

2. Limpie los filtros:

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Limpie los filtros: - 1

  • après de cada lavado eliminé del plato semicircular A y del vaso B (se extraen tirando del mango) los residuos mas grandes y,enjuagelos con agua corriente.

Ariston Thermo LZ 705 Extra - Limpie los filtros: - 2

  • una vez al mes limpie
    cuidadosamente todo el grupo filtrante: plato semicircular A, vaso B y bajo cilindrico C (se extrae girandolo en sentido antihorario). Para la limpieza utilise un cepillo no metálico.

  • Vuelva a montar el grupo filtrante y colocquelo en su asiento siguiendo los movimientos 1 y 2 indicados en la figura, hasta el enganche.

Si se ausenta durante largos periodos

Haga un lavado en vacio.
- Desconecte el aparato de las conexiones electricas e hidrálicas.
- Deje la puerta semicerrada.

Precauciones y consejos

ES

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe serutilrado para ellavado de la vajilla de uso domestico,soleo por personas adultas y segun las instrucciones containidas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiryera si el lugar está reparado porque es muy peligiosoemarks lo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
  • No toque el lavavajillas si está descalzo.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es necessario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación.
  • No toque nunca la resistencia.
  • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podría volcarse.
  • Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación del electrodomístico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminaacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Ahorre agua y energia

  • Ponga en funciona el lavavajillas solo conplenacarga.A laesperade que laquina estellella,prevenga los malos olores con el cicloRemojo (verProgramas).
  • Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de sociedad consultando la Tabla de programas:

  • para vajilla normalmente sucia utilise el programa Eco que garantiza un bajo consumo energetico y de agua.

  • si la energia es baja, active la option Media Energia (ver Puesta en configuracion y uso).
  • Si el suministro de energia electrica prevé horarios de ahorro energetico, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. Laopia Comienzo retrasado* (ver Puesta en funciona y uso) pueda ayudar a organizar los lavados en ese sentido.

Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas

  • Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los másindicados para proteger el medio ambiente.
    Las enzimas desarrollan unaccion particularmente eficaz con temperatas próximas a los 50^ por lo tanto,utilizando detergentes con enzimas se peuvent elegir lavados a bajas temperatas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65^
  • Para evaporar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en cuenta lasindicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y lacantidad de vajilla quedebela lavar. Aúnsiendo biodegradables,los detergentes contienenelementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.

Si el aparato presente anomalías de funciona, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).

Algunas anomalías está senaladas porcottigos que centellean en el display: tome nota de cuales son los codigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

Anomalías: Posibles causas / Soluciones:
El lavavajillas no arranca.El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente o en la casa no hay corriente. La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. Se ha seleccióndo un Comienzo retrasado (ver Puesta enfuncioncimiento y uso).
El lavavajillas no cargo agua.Falta agua en la red hídrica. El tubo de cargo de agua estáPEGado (ver Instalación).
El lavavajillas no descarga agua.El programa no ha terminado aun. El tubo de descarga de agua estáPEGado (ver Instalación). La descarga del lavamanos estáobstruida. El filtró estáobstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido.Los elementos de la vajilla se golpean entre s/o contra los rociadores.
En la vajilla y en los vasosquejan depósitos calcáreos ouna pátina blanquecina.Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver Abrillantador y sal). El tapón del deposito de sal no está bien cerrado. El abrillantador se ha terminado o la dosificación es insufiente. La vajilla es de material antiadherente.
En la vajilla y en los vasosquejan estrellas o maticesazulados.La dosificación del abrillantador es excessiva.
La vajilla no queda bien seca.El abrillantador se ha terminado o la dosificación es insufiente (ver Abrillantador y sal). La regulación del abrillantador no es la adecuada. Se ha seleccióndo un programa sin secado.
La vajilla no queda limpia.Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos). La vajilla no está bien distribuida. Los rociadores no giran libremente. El programa de lavado no es suficientemente energeo (verProgramas). El detergente no está dosificado adecuadamente o no es el adecuado (ver Puesta en funcioncimiento y uso). El filtró está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y;cuidados). Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
Alarma por grifo cerrado.(se escuchan breves sonidos)(centellea en el display elcódigo AO6).Abra el grifo y el aparato comenza a funciona en pococretivos. El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonarla alarma. Apague lamaids con el botonENCENDIDO/APAGADO, abra el grifo y después de 20 segundosvuelva a encenderla presionando el本身就是 botón. Vuelva aprogramar lamaids ypongala en funcioncimiento.
Alarma por filtros atascados(centellea en el display elcódigo AO5)Apane lamaids presionando el botón ENCENDIDO/APAGADOy limpie los filtros (ver Mantenimiento), bajo vuelva aencenderla presionando el本身就是 botón. Vuelva aprogramar lamaids ypongala en funcioncimiento.
Alarma por avería en laelectroválvula de cargo deagua(centellea en el display elcódigo AO2).Apane lamaids presionando el botón ENCENDIDO/APAGADOy vuelva a encenderlauponés de un minuto. Si laalarma permanece, ciderre el grifo de agua para evaporar inundaciones,desenchufe el aparato y llame al Servicio de Asistencia Técnica.

ES

Antes de llamar a la Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomália la pourrait resolver solo (ver Anomalías y soluciones).
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto.
  • Si la anomía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo, al número que se encontrar en el certificado de garantía.

! No recurra nunca a&Tecnicos no autorizados.

Comunicar:

  • el tipo de anomalía
  • el modelos de laMahonia (Mod.)
  • el número de série (S/N).

Estas informaciones se.Encuentran en la placq que esta fjada en la parte lateral de la puerta de acero inox (ver Descripction del lavavajilla).

PT

Portugues, 73

Índice

Instalacao, 74-75

Inicioeutilizacao,78

Ligar a maquina de lavar louça

Carregar o detergente

Opçoes de lavagem

Programas, 79

Tabela dos programas

Abrilhantador esalregenerante,80

Carregar o abrilhantasor

Carregar o sal regenerante

Carregar o abrilhantasor

Regule a dose de abrilhantador.

!Apos a limpeza,verifique que o grupo filtrante tenha sido inserido correctamente.

Antes de contactar a Assistencia Técnica:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : LZ 705 Extra

Categoría : Lavavajillas