AC3N - Aire acondicionado DIMPLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC3N DIMPLEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortina de aire |
| Modelos | Varios modelos disponibles |
| Función principal | Barrera de aire para separación térmica |
| Instalación | Montaje en pared, sobre la apertura |
| Alimentación eléctrica | No especificado |
| Controles | Control integrado |
| Material de la carcasa | No especificado |
| Dimensiones | Varían según el modelo |
| Peso | No especificado |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Uso | Comercial e industrial |
| Normas | Conforme a las normas CE y UKCA |
| Idiomas soportados | Multilingüe |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre AC3N DIMPLEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC3N - DIMPLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC3N de la marca DIMPLEX.
MANUAL DE USUARIO AC3N DIMPLEX
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NO TAPE NI OBSTRUYA la entrada de aire o la rejilla de salute.
ASEGÜRESE DE QUE EL APARATO ESTÉ CONECTADO A TIERRA.
No use este calefactor en zonas donte se acumule demasiado polvo.
Este aparato no debe situarse inmediamente por encima o bajo de una toma de corrente fi ja o cuadro de conexiones.
Desconecte siempre la alimentación antes de poner el producto en funciona.
El montaje de este productoDebe realizarse de forma segura solo en paredes macidas o superficies de techos.
Asegúrese de que los cables de alimentación tengan una capacité de corriente suficiente y estén protegidos por un fusible adecuado.
Si el aparato se instala en un bazo o aseo, la instalacion deberá realizarse de manière que tinguna persona pueda tocar ninguna de sus piezas al utilizing una bañera o ducha fjas.
Si el aparato se instala en un bazo o aseo, la instalacion debe estar provista de un interruptor de aislamento fuera del aseo unto a la puerta de entrada.
Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre queIELDen con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprehendan los riesgos. Este aparato no es un juguete para niños. La limpieza y mantenimiento no deben realizarse por niños sin supervisión.
No deben dejarse acercar al aparato a niños menores de 3 años sin supervision continua. Los niños de entre 3 y 8 años de edad solo deben encender/apagar e21 aparato si este se ha colocado o instalado en su posicion normal de funciona y el niño está supervisado o ha recibo instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprende los peligos que existen.
Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben enchubar, regular ni limpiear el aparato ni llevar a cabo tareas de mantenimiento.
PRECAUCION - Algunas piezas de este producto poder calentarse mucho y provocar quemaduras. Debera prestarse especial atencion si hay niños o personas vulnerables presentes.
Este aparato no va equipado con un dispositivo para controlar la energia ambiente. No utilise este calefactor en habitaciones pequeñas cuando esténoccupationas por personas que no Sean capaces de塞尔 de la habitacion por sus propios medios, salvo que exista supervision constante.

ATENCION: NO CUBRA EL
APARATO PARA ASI EVITAR SU
SOBRECALENTAMENTO
La Reglamentación de Diseño Ecologico (UE) 2015/1888 no se aplicá al rango de AC que está destinado a fi nésdistinctos à la calefacción de espacios interiores con el fi n de alcanzar ymantener un cierto comportérmico para los seres humanos.
Alimentación electrica
La instalación de este aparato debe realizarla un electricista competente, de acuerdo con las normas aplicables a las conexiones electricas.
Posiciones de fi jacion
Este aparato puede montarse en una pared o fjarse en un techo -vea en la Fig. 2 las diversas posiciones de fjacion y consulte en "Instalacion" los detalles de la fjacion. En las entradas amplias, se pueda montar varias estufas una al bajo de另一边.
Instalación
Utilizando como guía el soporte de montaje mural (vea “a” en la Fig. 3),marca en la pared o en el techo las posiciones de los orificios (vea “B” en la Fig. 1).Se necesita una alta minima de 1,8m entre el suejo y el soporte.Fije el soporte en su posicion, siguiendo los pasos descritos en el apartado "Montaje mural o en techo".
Montaje mural o en techo
Los muros de ladrillo macizo o de bloques de hormigón deben taladrarse (guiandose con un nivel de burbuja de aire, para asegurarse de que el soporte quede horizontal) y provearse con los tacos de plástico que se accompanies. Los tacos deben superar la capa de yeso y penetrar en la parte maciza del muro.
Para techos o tabiques recubiertos con paneles, lo mejor es colocar los pasadores, situar conveniently el soporte de fiancia de la estufa y usar los tornillos que se accompanies. Si no es possible colocar los pasadores, utilise insertiones para tacos M5 y abra los orificios de 10mm con un taladro, en lugar de un punzón o un destornillador.
Coloque la estufa sobre el soporte de montaje, comprobando que los tornillos de estrella con cabeza especial para destornillador electrico queden totalmente susjetos en las ranuras del soporte.
Es importante que la arandela metálica dentada (a) quede entre el soporte de sujeción de la estufa (b) y el soporte de montaje mural (c). Ajuste la estufa en el ángulorequireido y apriete bien el tornillo de fijación (d) en el interior de la cofia (e) con un destornillador de cruceta (f), como en la Fig. 4.
Conexión electrica
Extraiga los tornillos de los dos extremos de la rejilla de salute del aire (vea la Fig. 5) a fin de acceder a los bornes para la conexión del cable de alimentación - vea la Fig. 6.
Conduzca el cable de alimentacion por el exterior (no por el interior) del panel trasero, paselo a trovés de la abrazadora del cable de entrada trasera y establezca la connexion como en la Fig. 6 (la Fig. 7 contiene vistas detalladas de la abrazadora del cable).
La Fig. 7a muestra el detalle de la abrazadora del cable para los modelos AC3N y AC3RN.
La Fig. 7b muestra el detalle de la abrazadora del cable para los modelos AC45N y AC6N. Nota: para recibir el cable de mayor medida, de la vuelta a la parte "A" de la abrazadora del cable.
Para los modelos AC3N, AC3RN y AC45N, la connexion a cables fi jos deben efectuarse mediante un interruptor bipolar contiguo de 20 A como minimum.
Para el Modelo AC6N, la connexion a cables fjitos deben efectuarse mediante un interruptor bipolar contigoo de 30 A como minimum y con una separacion en cada polo no inferior a 3mm
Vuelva sujetur la rejilla de salute.
Compruebe que la cortina de aire y el cable de alimentacion queden bien susertos, antes de utiliser el aparato.
Funcionamento (Modelos AC3N, AC45N y AC6N)
Active la alimentacion electrica de la estufa.
Accionando el interruptor "I" se pone en marcha el soplador.
Selezione "I" y los interruptores menores "●" selon sea necessario (vea la Fig. 9)
| Ajustes - | I | : |
| I + • | :Calor medio | |
| I + • + • | :Calor total |
Funcionamento ( Modelo AC3RN y AC6RN)
Active la alimentacion electrica de la estufa.
Selección en el interruptor la posición "MAN" para funciona manual.
Selección en el interruptor la posición "AUTO" para funciona bajo la mediana el mando a distancia.
Selección la intensidad de calor que desees con los interruptores menos (vea la Fig. 10).
Para utiliser el mando a distancia deben seleccionar antes "AUTO". Ahora ya pueda activar o desactivar la estufa con el mando a distancia (vea la Fig. 8).
Ajustes -
MAN : Ventilador activado
AUTO : Ventilador activado o desactivado
(享用 el mando a distancia I / O)
MAN/AUTO ^+ : Calor medio
MAN/AUTO + + Calor total
"AUTO" se desactiva ("OFF") por si solo, si no se está'utilizando el mando a distancia.
NOTA. La Tecnología de infrarrojos aplicada al enlace por mando a distancia tiene un alcance de 8 metros en linea recta.
Si se pierde el mando a distancia, desactive la alimentacion electrica al menos durante 30 segundos y seleccione "MAN" para pagar a funciona manual.
Mando a distancia (Sólo el Modelo AC3RN y AC6RN)
Introduzca dos pilas AAA de 1,5 V en el mando a distancia.
Para activar el funciona automático, situe el interruptor de la estufa en "AUTO".
Pulse el botón I para activar la estufa, y O para desactivarla.
Si el mando a distancia noonia la estufa, apuntelo directamente hacia el aparato antes de probar el buen estado de las pilas.
Cuando no se usa, el mando a distancia puedeajsarse en el soporte mural que se accompaniesa (vea la Fig. 8).
El aparato se suministra con los tornillos y tacos precisos para instalar este soporte.
Información importante sobre las pilas
Deseche las pilas que tengan fugas.
Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con las normativas locales. Cualquier pila pueda perdier electrolito si se mezcla con除外s de tipo diferente, se inserta mal, no se cambia al mesmo tiempo que las demás, se arroja al fuego, o se intenta recargar sin ser recargable.
Disyuntores termicos de seguidad
La alimentación electrónica de los elementos calefactores se interrupirá si se produce una o más de las siguientes anomalías.
- Obstruccion de las rejillas de entrada o calidad de aire.
- Ventilación interna dificultada por acumulación de polvo y pelusa.
- El solplador se atasca.
Nota: Si se activa el disyuntor, es possible que el ventilador siga en marcha y que perjudique asi el funcionaimiento de la estufa. En este caso, desactive el aparato inmediamente y realize el procedimiento de reposacion?sigue.
Procedimientos para restablecer el/los termofusible(s)
Determinar la causa y eliminarla.
Seguir los pasos siguientes para restablecer el/los termofusible(s)
Ventilador
dor Desconectar la fuente de energia.
2. Pasar un(PC)pequeño destornillador de punta plana a través del panel, B^ + de la Entrada/Salida de aire al costo del botón del termofusible (ver,g' en la Fig. 14) evitando el contacto con el elemento (ver,e' en la Fig. 14).
3. Presionar el botón de restablecimiento en la direction indica en la Fig. 14 para restablecer el termofusible. (El termofusible hace click cuando queda restablecido)
4. Retirar el destornillador conCORDo.
5. Conectar la energia.
Si el termofusible continua的功能ando intermitentamente, se deben apagar el calefactor y llamar a un agente de service.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentacion de la estufa antes de efectuar el mantenimiento.
Este produit se ha disnado para que no precise mantenimiento. No obstarve, si se utilizes en un entorno de mucho polvo, occasionalmente pueda precisar un cepillado cuidadoso de la rejilla de entrada de aire.
Reciclaje

Para productos electricos vendidos en la Comunidad Europea.
Los productos electricos que han fi nal升值o su vidaultimate no deben desecharse jinto con la basura domestica.
Reciclicos, en las zonas donde haya instalaciones de las. Solicite asesoramente a las autoridades locales o a sucedor detallista.
Limpieza
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIempre LA ALIMENTACION antes de limpar la estufa.
No utilise detergentes, polvos de limpieza abrasivos ni pulimento de ningún tipo en la estufa.
El exterior del aparato pueda limpiarse periodically con un paño humedo; las manchas se eliminan pasando un paño humedecido en una solución jabonosa y secado cuando antes la superficie. Tenga cuidado de que no entre humedad en el aparato.
Compruebe que no se acumule polvo o pelusilla en el interior de la estufa, porqueedia recalentarse el elemento. Si llega a acumularse pelusilla, extragala con una aspiradora.
Servizio posventa
Para solicitar servicios posventa o adquirir algunos recambio, diríjase al proveedor del aparato o llame al número de Atencion al cliente de su País, que fi gura en la tarjeta de garantía.
No nos devuelva un producto defectuoso sin antes consultar con el serviceo的技术ico, para evaporar perdidas o danos y que podamos.Ofrecerle un service satisfactorio lo antes possible.
Guarde el recibo como prueba de compra.
IMPORTANTE: LEIA ESTAS INSTRUÇÉS COM ATENÇÂO E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA
NÃO CUBRA NEM OBSTRUA a grelha de entrada ou de saída de ar.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO POSSUI UMA PROTECCAO TERRA.
MAN / AUTO + ● + :Aquecimiento máximo
Disjuntores tírmicos de segurarca
Procedimento para redefi nir corte(s)
Estabelecera causae eliminar.
MAN : Ventilatore acceso
AUTO : Ventilatore acceso o spento (mediante telecomando I / O)
MAN / AUTO + : Calore medio