CSRE12QKE - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSRE12QKE PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSRE12QKE - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSRE12QKE de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO CSRE12QKE PANASONIC
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Colocación de las pilas
Retire la tapa trasera del mando a distancia
Inserte pilas AAA o R03
(puede ser usado ~ 1 año)
Confi guración del reloj
Funcionamiento básico
Seleccione el modo deseado
Inicie/detenga el funcionamiento
• Asegúrese de que aparezca la indicación OFF
Gama de selección : 16 °C ~ 30 °C.
El funcionamiento de la unidad dentro de la
temperatura recomendada podría ahorrar
temperatura ambiente.
• Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos
para oscurecer o restablecer el brillo del indicador
• Utilice el mando a distancia a un máximo de 8
metros desde el receptor del mando a distancia de
Las ilustraciones de este manual sirven únicamente
para describir las explicaciones y pueden no coincidir
exactamente con las del aparato suministrado. Están
sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de
mejorar el producto.19
Български Português Italiano Español Français
Precauciones de seguridad 20-21
Instrucciones de lavado 24
Localización de averías 25
• 2 x tornillos para el soporte del mando a
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones personales, lesiones a
terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones
puede causar daños o averías; su gravedad se
clasifi ca con las indicaciones siguientes:
ADVERTENCIA Esta indicación
advierte del posible
PRECAUCIÓN Esta indicación
Las instrucciones que deben seguirse están
clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:
Estos símbolos indican
aquellas acciones que son
ADVERTENCIA Unidad interior y unidad exterior
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y personas con dicapacidad
física, sensorial o mental o falta de experiencia
y conocimientos si están bajo supervisión o
han recibido instrucciones relativas al uso del
aparato de un modo seguro y comprenden
los riesgos implícitos. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
no debe ser realizado por niños sin supervisión.
Por favor, consulte a un distribuidor autorizado
o especialista para limpiar las partes internas,
reparar, instalar, eliminar y reinstalar la unidad.
Una incorrecta manipulación e instalación puede
causar fugas, descargas eléctricas o incendios.
Confi rme con el servicio técnico autorizado o
el especialista el uso del tipo de refrigerante
especifi cado. Utilizar un tipo de refrigerante
diferente al tipo especifi cado puede provocar
daños en el producto, explosiones y lesiones,
No instale la unidad en ambientes
potencialmente explosivos o infl amables. En
caso contrario, podría provocar accidentes de
No introduzca los dedos u otros objetos
en la unidad exterior o interior del
aire acondicionado, ya que las partes
rotatorias podrían provocarle lesiones.
No toque la unidad exterior durante un
relámpago, ya que podría causar una descarga
Para evitar el excesivo enfriamiento no se
exponga directamente al aire frío durante un
No se siente o pare sobre la unidad, se
podría caer accidentalmente.
No permita que bebés y niños pequeños
jueguen con el mando a distancia para evitar
que ingieran accidentalmente las pilas.
No utilice un cable modifi cado,
unido con otro, un cable
de extensión o un cable
no especifi cado para evitar
sobrecalentamiento e
Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o
No comparta la misma toma de corriente con
No lo manipule con las manos mojadas.
No doble excesivamente el cable de alimentación.
No encienda ni apague la unidad conectando o
desconectando el enchufe de alimentación.
Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está
dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el
fabricante, un representante del servicio técnico o
una persona cualifi cada.
Se recomienda altamente instalarlo con un
disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o un dispositivo
residual actual (RCD) para evitar descargas
eléctricas o incendios.
Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o
Inserte el enchufe correctamente.
El polvo en el enchufe de alimentación debe ser
limpiado periódicamente con un paño seco.
Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier
anormalidad/fallo y desconecte el cable de corriente
o desactive el interruptor de alimentación.
(Riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica)
Ejemplos de anormalidad
El ELCB se desconecta frecuentemente.
Se percibe olor a humo.
Se observa ruido anormal o vibración en la
Filtraciones de agua desde la unidad interior.
El cable de alimentación o el enchufe está
excesivamente caliente.
No se puede controlar la velocidad del ventilador.
La unidad se para inmediatamente incluso
estando en funcionamiento.
El ventilador no se para incluso habiendo cesado
Contacte inmediatamente con su proveedor local
para su mantenimiento/reparación.
Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar
descargas eléctricas o incendios.
Evite las descargas eléctricas apagando el
interruptor de alimentación y desenchufando la
- Antes de limpiarlo o repararlo,
- Cuando no vaya a utilizarla durante un largo
- Durante tormentas eléctricas especialmente
PRECAUCIÓN Unidad interior y unidad exterior
No lave la unidad interior con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o
corrosión en la unidad.
No utilice la unidad a fi nes de conservación de:
equipos de precisión, alimentos, animales, plantas,
obras de arte u otros objetos. Podría causar un
deterioro en su calidad, etc.
No utilice ningún equipo combustible delante de
la salida de aire pare evitar que se propague un
Para prevenir lesiones, etc no exponga
directamente al fl ujo del aire plantas o animales de
No tocar las partes de aluminio
angulosas, pueden causar daños.
No encienda la unidad cuando encere el
suelo. Después de encerar, airee la habitación
correctamente antes de usar la unidad.
Para evitar daños a la unidad no la instale en zonas
Para evitar lesiones no desmonte la unidad para
Para evitar lesiones durante la limpieza de la
unidad sitúese sobre una superfi cie estable.
No coloque un jarrón o un recipiente que contenga
liquido sobre la unidad. El agua podría entrar en
el interior de la unidad y degradar el aislamiento
causando una descarga eléctrica.
No abrir la ventana o la puerta por un periodo de
tiempo prolongado durante la modalidad de FRIO/
Evite las fugas de agua asegurándose de que la
tubería de drenaje esté:
- Correctamente conectada,
- Libre de colmos de agua y recipientes, o
- No sumergida en el agua
Airear la habitación regularmente después de su
uso durante un prolongado período o tras el empleo
de cualquier equipo combustibile.
Después de un largo periodo de uso, asegúrese
de que la ranura de instalación no se encuentre
deteriorada, para evitar que la unidad se caiga.
No utilice pilas recargables (Ni-Cd). Podría dañar el
Para evitar mal funcionamiento o deterioro del
Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad
durante un periodo prolongado de tiempo.
Las baterías nuevas deben ser del mismo tipo
y se insertan siguiendo las indicaciones de la
polaridad señaladas.
Para evitar descargas eléctricas durante la
desconexión del enchufe no tire del cable para
Precauciones de seguridad22
MODE Seleccionar modo de operación
Modo AUTOMÁTICO - Para su comodidad
• Durante la selección del modo de
funcionamiento el indicador de encendido
• La unidad selecciona el modo de
funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo
con la confi guración de temperatura y la
temperatura ambiente.
Modo CALOR - Para disfrutar de aire caliente
• La unidad para calentarse requiere de un
instante. Durante esta operación el indicador
de la alimentación parpadea.
Modo FRÍO - Para disfrutar de aire frío
• Use cortinas para proteger el espacio de la
luz solar y del calor exterior y reducir así el
consumo eléctrico durante el modo de FRÍO.
Modo SECO - Para deshumidifi car el
• La unidad funciona en la velocidad de
ventilador bajo para proporcionar una
agradable refrigeración.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (Auto OFF/ON)
Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Abra el panel
• Para activar la unidad en modo AUTOMÁTICO, pulse el botón una vez.
• Para activar la unidad en modo FRÍO, pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que
oiga 1 pitido. A continuación, libere el botón.
• Para utilizar la unidad en modo CALOR, pulse el botón y manténgalo pulsado hasta
que oiga 1 pitido. A continuación, suelte el botón. Pulse otra vez hasta que oiga 2
pitidos y, a continuación, suelte el botón.
• Vuelva a pulsar el botón para apagarlo.
Pulse para restablecer
el ajuste de fábrica del
No utilizado en funciones
Receptor e indicador
del mando a distancia
FAN SPEED Para seleccionar la velocidad
(Pantalla del mando a distancia)
• Para AUTO (automático), la velocidad
de ventilador de interior es ajustada
automáticamente según el modo de operación.
• Para tener operación de prioridad de bajo ruido,
seleccione la velocidad más baja del ventilador
Para ajustar el temporizador
Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de
encender y apagar, para encender y apagar la unidad a
diferentes tiempos predefi nidos.
TIMER SET CANCEL ON OFF
Ajuste el temporizador
de activación (ON) o de
Cada vez que se pulsa:
Para cancelar el temporizador de encender y apagar,
para seleccionar respectivamente o
y luego pulse CANCEL .
Si el temporizador se cancela manualmente o a causa
de un fallo de alimentación, puede restablecer de nuevo
el temporizador pulsando
respectivamente o y luego pulse
El ajuste de temporizador más próximo aparecerá y se
activará en modo secuencial.
Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad
puede comenzar (hasta 35 minutos) antes de la hora
real programada para alcanzar la temperatura deseada
La función de temporizador está basada en la hora
programada en el mando a distancia y se repite
diariamente. Para confi gurar el reloj, consulte la Guía
AIR SWING Para regular la dirección de
la corriente de aire vertical
(Pantalla del mando a distancia)
• Mantiene la habitación ventilada.
• En el modo FRÍO/SECO, si AUTOMÁTICO está
confi gurado, la rejilla oscila hacia arriba/abajo
• En el modo CALOR, si se ha seleccionado
AUTO, la aleta horizontal se fi ja en la posición
• No ajuste la rejilla manualmente.
Condiciones de funcionamiento
Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas.
DBT : Temperatura en seco WBT : Temperatura en húmedo24
Instrucciones de lavado
Para garantizar un desempeño óptimo de la
unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos
regulares. La unidad sucia puede causar un mal
funcionamiento y puede recuperar un código de
error “H99”. Consulte al distribuidor autorizado.
• Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.
• No toque la las partes angulosas de aluminio
pueden causar heridas.
• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.
• Utilice sólo jabones (
• No utilice agua con una temperatura superior a
Limpie la unidad suavemente con un
Lávelo con cuidado y séquelo.
Presionar ambos extremos del panel delantero POWERTIMER Insertar en ambos lados
Lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado
para evitar dañar la superfi cie del mismo.
Secar minuciosamente los fi ltros a la sombra,
lejos del fuego o la luz solar directa.
Reemplace los fi ltros dañados.
Retirar el fi ltro de aire Fijar el fi ltro de aire
Introducir en la unidad
Filtro antibacteriano
Limpie el fi ltro siempre que sea necesario.
Lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado para evitar dañar la
superfi cie del mismo.
Secar minuciosamente los fi ltros a la sombra, lejos del fuego o la
Cambie el fi ltro cada 10 años o reemplace los fi ltros dañados. Nº de
referencia: CZ-SA22P Para inspección estacional después de un largo período en
Verifi que las pilas del mando a distancia.
Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de
ventilación no estén obstruidas.
Utilice el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático)
para seleccionar la operación FRÍO/CALOR. Después de 15
minutos de funcionamiento, es normal tener la siguiente diferencia
de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire
FRÍO: ≥ 8 °C CALOR: ≥ 14 °C Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado
Active el modo de CALOR durante 2 ~3 horas para retirar la
humedad restante en todas las partes internas y evitar así la
acumulación de moho.
Apague la unidad y desenchúfela.
Extraiga las pilas del mando a distancia. POWERTIMER Aleta de aluminioPanel frontal
Localización de averías
Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.
Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento. • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.Hay un olor extraño en la habitación. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación.El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática. • Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.El fl ujo de aire continúa aún después de que se haya parado el funcionamiento. • Extracción de calor restante de la unidad interior (máximo 30 segundos).El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo. • El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad.La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos.El indicador está TIMER siempre está encendido. • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días.El indicador POWER parpadea durante el modo CALOR sin suministro de aire caliente (y la rejilla está cerrada). • La unidad se encuentra en el modo de descongelación (y AIR SWING está ajustado en AUTO).El ventilador interior se para de vez en cuando durante la función de calentamiento. • Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.El indicador POWER parpadea antes de encender la unidad. • Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido.Sonido seco (de chasquido) durante el funcionamiento. • Los cambios de temperatura causan la expansión/contracción de la unidad.Capacidad de refrigeración/calefacción reducida durante el ajuste de velocidad más bajo del ventilador. • La velocidad baja del ventilador tiene una operación de prioridad de ruido bajo, de modo que la capacidad de refrigeración/calefacción puede reducirse (dependiendo de la condición). Aumenta la velocidad del ventilador para aumentar la capacidad. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.
Señal Compruebe El modo CALOR/FRÍO no funciona efi cientemente. • Programe la temperatura correctamente. • Cierre todas las puertas y ventanas. • Limpie o sustituya los fi ltros. • Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.Funcionamiento ruidoso. • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación. • Cierre el panel delantero correctamente.El mando a distancia no funciona.(La pantalla está oscura o la señal de transmisión es débil.) • Inserte las baterías correctamente. • Reemplace las baterías débiles.La unidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor está activado. • Compruebe si los temporizadores han sido programados.La unidad no recibe la señal del mando a distancia. • Asegúrese de que el receptor no esté obstruido. • Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Consulte al distribuidor autorizado. NO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y DESENCHUFE, por favor consulte un distribuidor autorizado en caso se verifi quen las siguientes condiciones: • Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento. • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia. • Si hay escapes de agua de la unidad interior. • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente. • El cable de alimentación está demasiado caliente. • Los interruptores o los botones no funcionan correctamente. La unidad se detiene y el TIMER parpadea. Use el control remoto para recuperar el código de error.TIMERSETCANCELONOFF1 2 3
SET CHECK CLOCK RESET ACRC TIMER S ET C AN C E L ON O FF
S ET CL O C K R E S ET A C RC Pulse durante 5 segundosPulse para abandonar la comprobaciónPulse hasta escuchar un pitido y, después, apunte el código del errorApague la unidad y comunique el código de error a un distribuidor autorizado 21
• Para cierto error, puede reiniciar la unidad con el funcionamiento limitado con 4 pitidos durante el inicio de la operación. Instrucciones de lavado / Localización de averías26
Asciugare l’apparecchio con un
Seleccione o modo de funcionamento
AVISO Este símbolo indica
Confi rme junto de um revendedor autorizado
Insira a fi cha eléctrica correctamente.
- Está correctamente ligado,
evitar choque eléctrico.
MODE Para seleccionar o modo de
tempos diferentes predefi nidos.
antes de efectuar a limpeza.
Fechar de forma segura
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recuperación y el reciclado de aparatos y baterías viejas, por favor,
contacte con su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o
proveedor a fi n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados.
incorrecto de Resíduos.
ManualFacil