CSRE12QKE PANASONIC

CSRE12QKE - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSRE12QKE PANASONIC au format PDF.

Page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CSRE12QKE

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mural
Capacité de refroidissement 3,5 kW
Capacité de chauffage 4,0 kW
Classe énergétique A++/A+
Niveau sonore (intérieur) 19 dB(A) à 43 dB(A)
Niveau sonore (extérieur) 48 dB(A)
Dimensions (unité intérieure) 800 x 290 x 200 mm
Dimensions (unité extérieure) 800 x 600 x 300 mm
Poids (unité intérieure) 8 kg
Poids (unité extérieure) 30 kg
Type de réfrigérant R32
Fonctionnalités supplémentaires Mode éco, déshumidification, télécommande
Installation Installation par un professionnel recommandée
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel conseillé
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges, isolation électrique
Garantie 2 ans sur l'appareil
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec l'espace et les besoins énergétiques

FOIRE AUX QUESTIONS - CSRE12QKE PANASONIC

Quelle est la puissance de refroidissement de la climatisation PANASONIC CSRE12QKE ?
La puissance de refroidissement de la climatisation PANASONIC CSRE12QKE est de 3,5 kW.
Comment régler la température de ma climatisation PANASONIC CSRE12QKE ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Temp' et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si ma climatisation ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande dispose de piles fonctionnelles.
Comment nettoyer le filtre de ma climatisation PANASONIC CSRE12QKE ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité intérieure, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore de la climatisation PANASONIC CSRE12QKE ?
Le niveau sonore de l'unité intérieure est de 21 dB(A) en mode silencieux.
Comment programmer la climatisation pour qu'elle fonctionne à des heures spécifiques ?
Utilisez la fonction de programmation de la télécommande. Sélectionnez 'Timer' et définissez l'heure de démarrage et d'arrêt souhaitée.
Que faire si je remarque une fuite d'eau autour de l'unité intérieure ?
Vérifiez que le bac de récupération d'eau n'est pas plein et que les tuyaux de drainage ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez un technicien.
La climatisation fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSRE12QKE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSRE12QKE de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CSRE12QKE PANASONIC

Comment utiliser l’appareil

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un

climatiseur Panasonic.

Instructions d’installation jointes.

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son

intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Instrucciones de funcionamiento

Retirez le couvercle arrière de la

Placez des piles AAA ou R03

(valables environ 1 an)

Fonctionnement de base

Sélectionnez le mode de fonctionnement

Mettez l’appareil sous/hors tension

• Veuillez noter que le voyant ARRÊT est

allumé au démarrage.

Sélectionnez la température souhaitée

Plage de sélection : 16 °C ~ 30 °C.

Le fait de faire fonctionner l’appareil dans la

plage de température recommandée peut

économiser de l’énergie.

CHAUFFAGE : 20 °C ~ 24 °C.

REFROIDISSEMENT : 26 °C ~ 28 °C.

Inférieure de 1 °C à 2 °C par rapport à la

température de la pièce.

• Pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant

de l’unité, maintenez la touche enfoncée

• Utilisez la télécommande dans les 8 m du récepteur

de la télécommande de l’unité intérieure.

Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre

d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences

par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être

modifi é sans préavis à des fi ns d’amélioration.11

Consignes de sécurité 12-13

Consignes d’utilisation 14-15

Instructions de nettoyage 16

• Piles AAA ou R03 × 2

• Support de la télécommande

• Vis pour le support de la télécommande

Consignes de sécurité

Pour éviter des blessures corporelles sur vous-

même et sur les autres ou des dégâts matériels,

respectez les instructions ci-dessous :

Tout dysfonctionnement dû au non-respect des

instructions peut occasionner des nuisances ou

des dégâts dont la gravité est classée comme

Les instructions à respecter sont classées

d’après les symboles suivants :

Ce symbole désigne une

Ces symboles désignent des

actions OBLIGATOIRES.

AVERTISSEMENT Unité intérieure et unité extérieure

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8

ans et plus et par des personnes ayant des capacités

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou

dénuées d’expérience et de connaissances si elles

ont été formées et encadrées pour l’utilisation de

cet appareil en toute sécurité et comprennent bien

les dangers auxquels ils s’exposent. Les enfants ne

doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et

l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués

par des enfants sans surveillance.

Veuillez consulter un revendeur agréé ou un

spécialiste pour le nettoyage des pièces internes

et pour la réparation, l’installation, le retrait et la

réinstallation de l’unité. Une installation et une

manipulation incorrectes pourraient occasionner des

fuites, un choc électrique ou un incendie.

Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste

l’usage de tout type de réfrigérant spécifi é. L’utilisation

d’un type de réfrigérant autre que le type spécifi é peut

endommager le produit ou provoquer des explosions,

N’installez pas l’appareil dans une atmosphère

potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a

un risque d’incendie.

N’insérez jamais vos doigts ou des objets

dans l’unité intérieure ou extérieure du

climatiseur, les parties tournantes peuvent

causer des blessures.

Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage,

cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne vous exposez pas directement à de l’air froid

pendant une période prolongée afi n d’éviter un

refroidissement excessif.

Ne vous asseyez pas et ne montez

pas sur l’unité, vous risquez de tomber

Maintenez la télécommande hors de portée des

bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent

accidentellement les piles.

N’utilisez pas de cordon modifi é,

de raccords, de rallonge ou de

cordon non spécifi é afi n d’éviter une

surchauffe et un incendie.

Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc

Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un

N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées.

Ne pas plier excessivement la fi che électrique.

Ne pas opérer ou arrêter l’unité en insérant ou en

tirant sur la fi che électrique.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabriquant, par un de ses

techniciens ou par une personne qui possède des

qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque.

Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur-

détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif

à courant résiduel (DCR) afi n d’éviter un choc

électrique ou un incendie.

Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc

Il faut régulièrement essuyer la poussière sur la

fi che d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec.

Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou

défaillance quelconque se produit et débrancher

la fi che d’alimentation ou mettre hors tension

l’interrupteur et le disjoncteur.

(Risque de fumée / feu / choc électrique)

Exemples d’anomalie ou défaillance

L’ELCB se déclenche fréquemment.

Odeur de brûlé est observée.

Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité

Fuite d’eau de l’unité intérieure.

Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent

La vitesse du ventilateur ne peut pas être

L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement

même si elle est activée pour opérer.

Le ventilateur ne s’arrête pas même si l’opération

Contacter immédiatement votre revendeur local

pour l’entretien / réparation.

Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n

d’éviter un choc électrique ou un incendie.

Prévenez les chocs électriques en coupant

l’alimentation et en débranchant l’unité :

- Avant le nettoyage ou l’entretien,

- En cas de non utilisation prolongée, ou

- En période d’activité orageuse anormalement

ATTENTION Unité intérieure et unité extérieure

Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur

l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de

l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à

N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils

de précision, des aliments, des plantes, des œuvres

d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une

détérioration de la qualité, etc.

N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la

direction du fl ux d’air afi n d’éviter toute propagation

N’exposez pas des plantes ou des animaux de

compagnie directement au fl ux d’air pour éviter des

Ne touchez pas l’ailette pointue

d’aluminium, les parties pointues peuvent

causer des dommages.

Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension

lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez

suffi samment la pièce avant de faire fonctionner

Afi n d’éviter d’endommager l’unité, ne l’installez pas

dans des zones grasses et enfumées.

Afi n d’éviter des blessures, ne démontez pas l’unité

Afi n d’éviter des blessures, ne marchez pas sur un

banc instable lors du nettoyage de l’unité.

Ne placez pas de vas ou de récipient d’eau sur

l’unité. De l’eau peut pénétrer à l’intérieur de l’unité

et dégrader l’isolation. Cela pourrait entraîner un

Ne pas ouvrir la fenêtre ou la porte pendant

longtemps au cours du fonctionnement en mode

REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION.

Prévenez les fuites d’eau en vous assurant que le

tuyau de vidange est :

- Correctement raccordé,

- Dégagé de toute gouttière et récipient, ou

- Non immergé dans l’eau

Après une longue période d’utilisation ou après une

utilisation avec un appareil à combustibles, aérez

régulièrement la pièce.

Après une longue période d’utilisation, assurez-

vous que le support d’installation n’est pas détérioré

afi n d’éviter une chute de l’unité.

N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela

pourrait endommager la télécommande.

Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommages à

Retirez les piles si vous envisagez de ne pas

utiliser l’appareil pendant une période prolongée.

De nouvelles piles du même type doivent être

insérées en respectant la polarité indiquée.

Ne débranchez pas la fi che en tirant sur le cordon

d’éviter un choc électrique.

Consignes de sécurité14

MODE TEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESET AC RC FAN SPEED AIR SWING AUTO HEAT COOL DRY TEMP OFF/ON TIMER S ET C AN C E L ON O FF

MODE Pour sélectionner un mode de

Mode AUTO - Selon vos préférences

• Lors de la sélection du mode de

fonctionnement, le voyant d’alimentation

• L’unité choisit le mode d’opération toutes les

10 minutes selon le réglage de la température

Mode de CHAUFFAGE - Pour un air chaud

• L’appareil met un certain temps à démarrer.

Le voyant d’alimentation clignote en cours de

Mode de REFROIDISSEMENT - Pour un air

• Pour réduire la consommation d’énergie en

mode REFROIDISSEMENT, utilisez des

rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil

et à la chaleur extérieure.

Mode DÉSHUMIDIFICATION - Pour

déshumidifi er l’atmosphère

• L’unité fonctionne en vitesse lente du

ventilateur pour fournir un refroidissement en

Consignes d’utilisation

Touche Auto OFF/ON (MARCHE/ARRÊT Automatique)

Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. Soulevez le panneau avant :

• Pour une utilisation en mode AUTO, appuyez une fois sur la touche.

• Pour une utilisation en mode REFROIDISSEMENT, maintenez la touche enfoncée

jusqu’au retentissement d’1 bip, puis relâchez.

• Pour une utilisation en mode CHAUFFAGE, maintenez la touche enfoncée jusqu’au

retentissement d’un bip, puis relâchez. Appuyez à nouveau jusqu’à entendre 2 bips,

• Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l’appareil hors tension.

Appuyez pour revenir

aux réglages par défaut

pour que le réglage de la

température passe en °C

Non utilisé dans les

opérations normales.

Récepteur et voyant de

FAN SPEED Pour sélectionner la vitesse du

(Affi chage de la télécommande)

• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est

automatiquement ajustée en fonction du mode

• Pour donner la priorité à un fonctionnement

silencieux, sélectionnez la vitesse de ventilateur

la plus faible ( ).15

2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont

disponibles pour allumer et éteindre l’unité à

différentes heures préréglées.

TIMER SET CANCEL ON OFF

Sélectionnez le mode

marche (ON) ou arrêt

de la minuterie (OFF)

• À chaque pression :

Pour annuler le minuteur de MARCHE ou ARRÊT,

pour sélectionner ou

, puis appuyez sur CANCEL .

Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause

d’une panne d’électricité, vous pouvez restaurer

le minuteur en appuyant sur

sélectionner ou , puis appuyer sur

Le réglage de la minuterie le plus proche s’affi chera

et sera activé en séquence.

Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut

que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi nie

de façon à atteindre la température que vous avez

choisie (environ 35 minutes avant).

L’opération de minuterie se base sur le réglage

de l’horloge de la télécommande et se répète

quotidiennement une fois défi nie. Pour régler

l’horloge, veuillez consulter le Guide rapide.

Consignes d’utilisation

AIR SWING Pour ajuster l’orientation

verticale du fl ux d’air

(Affi chage de la télécommande)

• Permet de ventiler la pièce.

• En mode REFROIDISSEMENT/

DÉSHUMIDIFICATION, si AUTO est défi ni, le

volet oscille automatiquement vers le haut et

• En mode CHAUFFAGE, si AUTO est réglé,

l’évent horizontal est défi ni sur une position

• Ne réglez pas le volet manuellement.

Conditions d’utilisation

Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante.

DBT : Température sèche WBT : Température humide16

Instructions de nettoyage

Pour garantir une performance optimale

de l’unité, un nettoyage doit être effectué à

intervalles réguliers. Une unité encrassée peut

provoquer des dysfonctionnements et produire

le code d’erreur « H99 ». Veuillez consulter un

• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant

• Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie

tranchante peut provoquer des blessures.

• N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre

• Utilisez uniquement du savon (

détergent ménager neutre.

• N’utilisez pas de l’eau dont la température est

Frottez délicatement l’appareil avec

un chiffon doux et sec.

Lavez avec soin et séchez.

Retirez le panneau avant POWERTIMER Soulevez

Appuyez sur les deux extrémités du panneau

avant POWERTIMER Insérez des deux côtés

Toutes les 2 semaines

Lavez/rincez les fi ltres avec précaution avec de

l’eau afi n d’éviter d’endommager leur surface.

Séchez complètement les fi ltres à l’ombre, à

distance du feu ou de la lumière directe du soleil.

Si le fi ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement.

Retirez le fi ltre à air Fixez le fi ltre à air

Insérez dans l’unité

Filtre antibactérien

(CS-RE9QKE CS-RE12QKE CS-RE15QKE CS-UE9QKE CS-UE12QKE)

Filtre antibactérien.

Nettoyez le fi ltre dès que nécessaire.

Lavez/rincez les fi ltres avec précaution avec de l’eau afi n d’éviter

d’endommager leur surface.

Séchez complètement les fi ltres à l’ombre, à distance du feu ou de

la lumière directe du soleil.

Changez le fi ltre tous les 10 ans et remplacez tous les fi ltres

endommagés. Nº de référence: CZ-SA22P Inspection annuelle après une période prolongée d’inutilisation

Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.

Assurez-vous de l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée et

Utilisez le bouton de MARCHE/ARRÊT automatique pour

sélectionner le mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE. Après 15

minutes d’opération, il est normal d’avoir la différence suivante de

température entre la prise d’air et la sortie de bouches d’aération :

REFROIDISSEMENT : ≥ 8 °C CHAUFFAGE : ≥ 14 °C Préparation en cas d’inutilisation prolongée

Activez le mode CHAUFFAGE pendant 2 à 3 heures pour éliminer

en profondeur l’humidité restée dans les pièces internes afi n

d’éviter la formation de moisissures.

Coupez d’alimentation et débranchez.

Retirez les piles de la télécommande. POWERTIMER Ailette en aluminiumPanneau avant

Filtre antibactérien17

Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.

Phénomène Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement.Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.La pièce a une odeur étrange. • Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement.En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. • Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.Le fl ux d’air continue même après l’arrêt de l’unité. • Extraction de la chaleur restante dans l’unité intérieure (30 seconde maximum).Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil. • Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil.L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau. • De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.Le voyant TIMER reste allumé. • Une fois qu’une minuterie est réglée, son fonctionnement est quotidien.Le voyant POWER clignote pendant le mode CHAUFFAGE sans fourniture d’air chaud (et le volet est fermé). • L’unité est en mode dégivrage (et la fonction d’oscillation de l’air (AIR SWING) est réglée sur AUTO).En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. • Pour éviter un effet de refroidissement indésirable.Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise en route. • C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée.Bruit de craquement pendant le fonctionnement. • Les fl uctuations de température provoquent l’expansion/la contraction de l’appareil.Capacité de refroidissement/chauffage réduite lorsque la vitesse de ventilateur la plus faible est sélectionnée. • La vitesse de ventilateur la plus faible donnant la priorité à un fonctionnement silencieux, la capacité de refroidissement/chauffage peut être réduite (en fonction des conditions). Augmentez la vitesse du ventilateur pour augmenter la capacité. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.

Phénomène Vérifi cation La fonction CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT ne fonctionne pas effi cacement. • Réglez la température correctement. • Fermez toutes les portes et fenêtres. • Nettoyez ou remplacez les fi ltres. • Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne. • Vérifi ez que l’appareil est installé sans inclinaison. • Fermez correctement le panneau avant.La télécommande ne fonctionne pas.(L’affi chage est atténué ou le signal émis est faible.) • Insérez les piles correctement. • Remplacez les piles faibles.L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché. • Vérifi ez si des minuteries ont été réglées.L’appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande. • Vérifi ez que le récepteur n’est pas obstrué. • Certaines lampes fl uorescentes peuvent interférer avec le signal de l’émetteur. Veuillez consulter un revendeur agréé.

PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DÉBRANCHEZ LA PRISE, puis contactez un revendeur agréé dans les conditions suivantes : • Bruits anormaux pendant la mise en service. • Pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. • Fuite d’eau de l’unité intérieure. • Désactivation fréquente du disjoncteur. • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud. • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement. L’appareil s’arrête et le voyant TIMER clignote. Utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur.TIMERSETCANCELONOFF1 2 3

SET CHECK CLOCK RESET ACRC TIMER S ET C AN C E L ON O FF

S ET CL O C K R E S ET AC RC Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondesAppuyez sur cette touche jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis notez le code d’erreur 2 Appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérifi cation est terminée 3

1 Éteindre l’appareil et donner le code d’erreur à un revendeur agréé 4

Pour certaines erreurs, il suffi t de redémarrer l’unité en fonctionnement limité avec 4 bips au cours du démarrage. Instructions de nettoyage / Dépannage18

Inserire batterie AAA o R03

• 2 batterie AAA o R03

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils

électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui

l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés

doivent être séparés des ordures ménagères.

Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils

usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale

en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à

prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement

contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,

veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du

point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous

renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure

applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales

compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la

réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les

exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.51