CDI 5015 E10 - Lavavajillas CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDI 5015 E10 CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CDI 5015 E10 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDI 5015 E10 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDI 5015 E10 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CDI 5015 E10 CANDY
IT Guida pratica all'uso
EN User instructions
ES Instrucciones para el uso
FR Mode d'emploi
DE Bedienungsanleitung
DA Brugsanvising
SV Bruksanvising
Fl Kayttoohje
NO Bruksanvising

CDI 5015 E10
LAVASTOVIGLIE
DISHW ASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELL
GESCHIRRSPÜLER
OPVASKEM ASKINE
DISKM ASKIN
ASTIAN PESUKONE
OPPVASKM ASKIN
Complimenti.
Lavaggio con prelavaggio
con la compra de este electrodomestico Candy. Usted ha demostrado que no accepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le offre este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigacion y experiencia en el mercado grazias al contacto directo con los Consumadores. Usted ha escogido la calidad, la duracion y las grandes prestaciones que le offre este lavavajillas.
Candy le propone adrumas una amplia gama de electrodomesticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigorificos y congeladores. Pida a su Vendedor el catalogo completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proportionsaran importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalacion, el uso, el mantenimiento asi como ciertos consejos utiles para una mayor utilizacion del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite.
GARANTÍA
Su producto está garantizo por las conditiones y terminos asignados en el certificado de garantía del mismo.
La garantía deverá ser conservada, debilamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Tecnica Autorizo, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor.
- Rellenar la garantía que viene en Castellano.
INDICE
Descripción de los mandos pág. 23
Selección de los programas ymericanas p6.24
Relación de los programas pág. 28
Waterblock pag.30
Sistema de la regulacion de la descalcificacion del agua pag. 31

DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A DISPLAY DIGITAL
B Tecla "SELECTION DE PROGRAMA" C Tecla "INICIO DIFERIDO"
D Tecla option "ALL in 1"
E Teclas "GRADO DE SUCIEDAD"
F Tecla "START"/"RESET"(inicio/anulacion del programa)
G Piloto "INICIO DIFERIDO"
H Piloto "SELECCION OPCION"
Pilotos "GRADO DE SUCIEDAD"
L Piloto "FIN SAL"
M Piloto "FIN ABRILLANTADOR"
N Descripción de los programas
O Tecla "MARCHA/PARO"
DIMENSIONES:
| Altura | cm | 82 ÷ 90 |
| Profundidad | cm | 55 |
| Ancho | cm | 59,8 |
| Medida con puerta abierta | cm | 117 |
DATOS TECNICOS:
| Cubiertos (EN 50242) |
| Capacidad con cacerolas y platos |
| Presión admitita en la instalación electrónica |
| Amperios fusibles |
| Potencia maximala absorbida |
| Tension |
| 15 |
| 9 personnes |
| Min. 0,08 - Max 0,8 MPa |
| (véase placá de caracteristicas) |
| (véase placá de caracteristicas) |
| (véase placá de caracteristicas) |
SELECTION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
IMPORTANT
El lavavajillas dispone de dosmericanas muy utiles:
elprograma "aconsejado" (preselectionado de fabrca, es ideal para el uso cotidiano a planta carga) para una seleccion más=rápida y segura;
- la direccion de memorizacion del ultimate programa usado, que permit a quien utilizes siempre el mesmo ciclo de lavado no tener que repetir cada vez la programacion, y por tanto ahorrar tiempo.
Teclas "GRADO DE SUCIEDAD"
+POWER-
Estos botones permiten modifier la intensidad de lavado de acuero a la sociedad que tengan los platos. De esta forma, el tiempo de lavado y la temperatura se aiusta.
Presionando el botón + la intensidad de lavado sera mayor, presionando el botón - la intensidad de lavado sera menor y el tiempo de lavado sera notablemente más corto.
La combinación de these botones con los 4 programas de lavado principales permitir tener 8 cílicos del lavado adiconables.
IMPORTANT
Al encender el lavavajillas aparece indicado elultimate GRADDE SUCIEDAD'ejecutado.
Selección de los programas
Abrir laquina e introduir los utensilios a lavar.
Acionar la tecla "MARCHA/PARO" en el display se va el programa "aconsejado", o bien elultimate programa realizados.
Si DEAsea seleccionar other programa, es, necessitiesacion la tecia "SELECTION DE PROGRAMA" ("PROGR").
Si es precise的选择对象在“GRADOSUCIEDAD”presionando la tecla correspondiente.
Si lo desea, como le teca option (el piloto correspondiente se iluminara).
La option peut activerse o desactivare EN EL INTERVALO de 1 minuto desde el inico del programa.
- Accionar la tecla "START".
El display visualizaré el tiempo de duración del programa, altermando la indicación de la hora y horas [E:[1 h] (1 hora) /[25] (25 horas)].
Cerrar la puerta yuponedesuna senal acustica elprogramase inicia automatically.
EN UN INTERVALOVA DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el incio del ciclo de lavado, es possible elegir或其他 programa, simplemente presionando la tecta "SELECTION DE PROGRAMA" (tambien espossiblecambiarla seleccion del GRADO DE SUCIEDAD).
Programas "AUTOMATICOS"
El lavavajillas está dotado de un sensor de suciedad en grado de analizar la turbidad del agua durante todas las fases de los programas "AUTOMATICOS" (ver elenco de programas); gratías a este dispositivo, los parametros del ciclo de lavado se adaptan automatistically, en base à la real可能导致 de sueididad presente en la vajilla. El grado de turbidad del agua está de/hecho relacionado con la可能导致 de sueididad presente en la vajilla. De这一点a forma se garantía un mejor lavado, optimizando los consumos de agua y energia.
Programas "IMPULSE"
Los programas "IMPULSE" utilize una技术和的专业 de lavado a impulses que reduce los consumos, el rudo y mejoras prestaciones.
IMPORTANT
El funciona "intermitente" de la bomba de lavado NO es indicador de un mal funciona, sino una caracteristica peculiar del lavado a impulsos; es por tanto sealing del correcto desarrollo del programa.
Interruption de un programa
Se desaconseja la aperture de la puerta durante el deserollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. Laquina, de todas formas, se para automatically con la aperture de la puerta y en el display aparece de manners intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, sin acontenaringinuna tecla el ciclo continually desde elmomento en el que fue interrupido.

ATENTION!
Si se abre la puerta cuando el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una Signals acustica para avisar que el ciclo no ha finalizzato.
Modificacion del programa en como
Si sequirescribioran angularunprograma en
curso,efectuarlasiguerantesoperations:
- Abrir la puerta.
- Tener aparezada al menos durante 5 segundos la tecla RESET (el programa enayo se anulara).
En el display se va el programa "aconsejado".
En este momento es possible realizar una nuevo programacion.

ATENSION!
Antes de introducir un nuevo programa es acontejalble comprarla la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contentedor.
Si se interrupcia la corrente durante el funciona del lavavajillas, una especial memoria conservara la elección efectuada. Al restablecimiento de la corrente, el lavavajillas continually en el punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indica mediante una seals acústica (si no se ha desactivado) de una duración de 5 segundos, repetido durante 3 vezes con intervalos de 30 Seconds.
Por tanto sera possible retritar los utensilios lavado y apagar el lavavajillas mediante la tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nuevoarga de cubiertos para除外 programa de lavado, siguiendo las operaciones anteriorsamente descritas.
Teclas opuestos
Tecla "ALL in 1"

Estaoptionpermayledelautilizacionopimad esdetergentebecombinadosALLin" (^n3 en 1 / ^74 en 1 / ^7 5en 1^ ,etc.).
Accionando estaopping, el programa de lavado seleccionado se modifica, de mannersque se obtienen las mejoras prestaciones de los detergentes combinados (ademas,se desactivan losindicadores del falta de sal y abrillantador).

ATENSION!
Unavzce selec tionada,la opoion queda activada (indicator correspondiente encendido) también para los suscesivos programas de lavado y podra ser desactlvad (indicator correspondiente apagado) solamente actionando de nuevo la tecla.
IMPORTANT
Con estaisión, la duración del programa "RAPIDO" se alarga alrededor de 10 horas.
Tecla "INICIO DIFERIDO" 1-23h
Esta tecla permite programar el inizio del ciclo de lavado, con una antelación comprehensa entre 1 y 23 horas.
Para introducir el inicial diferido proceder de la?sigueaforma:
- Acionlar an tecla "INICIO DIFERIDO" (en el display aparecería"00").
- Acionar新品amente la tecla para incrementar el inicio diferido en horas (cada presión se incrementa la antelación en 1 hora, hasta un máximo de 23). El piloto "INICIO DIFERIDO" se iluminará fácilmente.
- Para起初la cuenta atras,accomlar la tecla "START" (el piloto "INICIO DIFERIDO" se iluminarà intermittentamente). Al final de la cuenta atras, el programa iniciara automatistically (el piloto "INICIO DIFERIDO" se apagarà).
Si se desea ver el programa introducido, apretar la tecla "SELECTION DE PROGRAMA".
Si se desea anular el inizio diferido proceder de la?singletone manners:
Tener apretada al menos durante 5 segundos la tecla "RESET".
El inicio diferido y el programa seleccionado sera anulado. En el display se va el programa "aconsejado".
En este momento, si se DEAsea iniciar un ciclo de lavado, sera necessities introducir-Newamente el programa dehesion y eventually seleccionar las teclas option, como se indica en el parrabo "SELECTION DE LOS PROGRAMAS"
Exclusionalarma acustica de FIN PROGRAMA
La direccion de alarmac acustica de fin programa peut ser desactivada del seguiente modo:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantener acontezonla tecla "SELECTION DE PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla MARCHA/PARO"(sonara una breveignal acustica).
- Continuar acontecimiento la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" al menos durante 15segundos (durante este periodo se iran 2series acusticos).
- Dejar de actionar la tecla en el momento en que se escuche lasegunda signaled acusticia (en el display aparecera "b1" que significa que laalarma esta activada).
- Acionar-Newamente la mesma tecla (aparecerca en el display "b0" que significara que la alarma esta desactivada).
- Apagar el lavavajillas relacionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.
Para reactivar la Alarma, realizar el mismo procedimiento.
ATENCLION
Para evaporar que se dispare el dispositivo de seguidad anti-desbordamento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionajo. En el caso que sea necessario mover o inclinar el lavavajillas, asegurar primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.
El lavavillas está en grado deenser ala serie de functiomentos anomalos visualizados en el diplay.
SENALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS
| ANOMALIA CAUSA RE | MEDIO | |
| En el display aparece E2acompañado de una Alertsa acústica. | Falta de agua (grifo del agua cerrado). | Apagar la lavadora, abrir el grifo, reintroducir el ciculo a utiliser. |
| En el display aparece E3acompañado de una Alertsa acústica. | La machina no可以选择 descargar el agua de la cuba. | Verficar si el tubo de descarga está doblado o el sifón y/o filtros están obstruidos.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Asistencia Técnica |
| En el display aparece E4acompañado de una Alertsa acústica. | Pardida de agua. | Verficar si el tubo de descarga está doblado o el sifón y/o filtros están obstruidos.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Asistencia Técnica |
| En el display aparece E5, E6,E7, Ef, o Elacompañado de una Alertsa acústica. | Rotura del control electrónico. | Es Necessary dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica. |
| En el display aparece E8 o Eiacompañados de una Alertsa acústica. | El elemento calentador del agua no funciona correciammente o placafiltrante sucia. | Limpiar placata filtrante.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Asistencia Técnica |
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Lavado con prelimado
Para los programas con prelavado se concedeja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas.
EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARAN DE MANERA OPTIMIZADA, GRACías A LA INTervENÇON DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARAMETROS DE LAVADO EN FUNCION DEL GRADO Y TPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
| POWER + | - | Higienizante 75°C | Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e higienizar la vajilla (inclujo con sueidad incrustada) biberones, etc... |
| PROGR. P1 | - | INTENSIVO 75°C | Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente suecia. |
| POWER - | - | Fuerte & Rápido 65°C | Para un lavado rápido de vajillas especialmente sueias. |
| POWER + | - | AUTO Universal plus 65-75°C | Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclarados finales garantan un elevado nivel de higiene y limpieza. |
| PROGR. P2 | - | AUTO UNIVERSAL 55-65°C | (PROGRAMA “ACONSEJADO”) Apto para lavar la vajilla y cacerolas con sueidad normal. |
| POWER - | - | AUTO Diario 45-55°C | Ciclo rápido, para vajillas con sueidad normal, recomendable en lavados frecuentes y con carganormal. |
| POWER + | ECO+ | ECO plus 55°C | Programa con temperatura media, para un lavado de vajillas y ollas con sueidad normal, utilizing detergentes que contengan enzimas. |
| PROGR. P3 | ECO | ECO 45°C | Indico para el lavado de vajillas y ollas con sueidad normal, utilizing detergentes con enzimas. Programa normalizo EN 50242. |
| POWER - | - | Delicado 45°C | Apto para el lavado de vajillas delicada y/o decorada, asi como la cristalería. Indico también para el lavado cotidiano de vajilla delicada poco suecia, a exception delasartenes. |
| POWER + | AClass | Clase A 1h 70°C | Apto para el lavado cotidiano, inmediamente después de la comida, de vajillas y cacerolas con sueidad normal (MAX 8 cubiertos). - CLASE A DE LAVADO - |
| PROGR. P4 | R | RAPIDO 32' 50°C | Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indica para un lavado de vajilla para 4/6 personas. |
| POWER - | - | Pre-Lavado | Breve prelavado para la vajilla usada en lamana o al mediodía, cuando se quiere realizar un solo lavado complete. |
| Operaciones a realizar | Desarrollo del programa | D再多 medias en minuto | Funciones facultativas | ||||||||||
| Datalengente precalvado | Detergente lavado | Limpoca fibro y placca | Control nivel del abrilamador | Control nivel de la sal | Prelavado caliente | Prelavado frío | Larvado | Primer acalarado en frío | Segundo acalarado en frío | Aclarado caliente con abrilamador | Con agua fra 15°C; Tolerancia = 10% | Teja "INICIO DIFERIDO" | |
| ○ | ○ | 75°C | ○ | ○ | ○ | 140 | SI | SI | |||||
| ○ | ○ | 75°C | ○ | ○ | ○ | 130 | SI | SI | |||||
| ○ | ○ | 65°C | ○ | ○ | 85 | SI | SI | ||||||
| ○ | ○ | 65°C | ○ | ○ | ○ | 115/125 | SI | SI | |||||
| ○ | (55°C) | ○ | ○ | 90/110 | SI | SI | |||||||
| ○ | (65°C) | ○ | ○ | 70/80 | SI | SI | |||||||
| ○ | 45°C | ○ | ○ | 190 | SI | SI | |||||||
| ○ | 45°C | ○ | ○ | 175 | SI | SI | |||||||
| ○ | 45°C | ○ | ○ | 85 | SI | SI | |||||||
| ○ | 70°C | ○ | 60 | SI | SI | ||||||||
| ○ | 50°C | ○ | 32 | SI | SI | ||||||||
| ○ | 5 | SI | |||||||||||
CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL
■ = Programas "IMPULSE" ↑ = Programas "AUTOMÁTICOS"
Programas "IMPULSE"
WATERBLOCK
El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato的结果 todavia más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el waterblock se elimina cualquier posibiliad de perdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalias en el funcionaimiento de la maquina o por cortes en los tubos de goma, especialmente del tubo dearga.
Como funciona
El fondo colocado bajo del electrodométrico recoge las posibles perdidas de agua, y, a travers de un sensor, neumáticamente, se cierra la valvula de seguridad situada bajo del grifo. De esta manière se impide que salga el agua con el grifo abierto.
Si la caja electrica quedar da nada, descenthufe inmediamente la toma de conexión a la red electrica.
Para garantizar un perfecto funcionaamento de la seguridad, la caja de seguidad "A" con el tubo tiene que estar connectada al grifo de entrada de agua como se indica en la figura 1.
El tubo de alimentacion no debe ser cortado en cuando contiene elementos de tension.
Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta connexion, la totalidad del tubo debe se sustituido por uno de longitud adecula. Solicite en este caso el tubo al Servicio Tecnico.
Este lavavajillas está además dotado de un sistema de seguidad antidesbordamente que, en el caso que el agua supere el nivel normal, a causa de un eventual malfuncimiento, se bloquea automatistically la energia de agua y/o se vacía la cantiago en excego.

Fig. 1
SISTEMA DE REGULACION DE LA DESCALCIFICACION DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, segun la localidad, sales calcareas y minerales que se depositan en la vajilla cuando manchas blanquecasas.
Cuanto más elevado sea el contentido de estas sales, mayor es la dureza del agua. El lavavajillas contiene un descalcificador que,utilizando sales regenerantes espéciales para lavavajillas,permite lavar la vajilla con agua sin agentes placáreos. Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con el descalcífctor
El descalcificado puedeataragua con durezaaha 90^ (grados francesches), 50^ (grados alemanes) a travers de 8 niveles de regulacion.
Los niveles de regulación se relacionan en lasuma tablen el relationship al agua de la red aatar.
| Nivel | Dureza del agua | Uso Sal Regenerante | Regulación de la acidilactylation | |
| "rh (grados fráceles)" | "dr (grados alemanes)" | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | d0 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | SI | d1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | SI | d2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | SI | d3 |
| *4 | 31-40 | 17-22 | SI | d4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | SI | d5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | SI | d6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | SI | d7 |
- La regulación ha sido introducida en fabrica al niven 4 (d4) en tanto que este satisface a la mayor parte de nosotros.
Según el nivel de dureza del agua, introducir el valor de descalcificador delsignificanto:
IMPORTANT
-
Inicar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
-
Mantener acontezonla tecla "SELECTIONDEPROGRAMA"y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla MARCHA/PARO (sonara una breve senal acustica).
- Continuar acontecimiento la tecla "SELECTIONDEPROGRAMA" al menos durante 5segundos,dejandrilo SOLO cuando se escucha un serial acustico.
En el display se indica el nivel de descalcification actual. - Acionar-Newamente la misma tecla para selectionar el nivel de descalcificador deseado: con cada presión sobre la tecla, el valor aumento 1 grado. Después de la aparicio del valor "d7",el indicator salta de nuevo valor "d0".
- Apanee le lavavajillas presionando la tecia "MARCHA/PARO" para confirmar la这一次 impostacion.

ATENCLIONI
Si por该如何 motivo no se lograse finalizar el procedimiento, apage el lavavajillas relacionanto la tecla "MARCHA/PARO" y comenzar de nuevo (PUNTO 1).

Compliments,
El fabricante declina todas responsables por los posibles erroses de impresión que pueda haber en este libero. Asimismo, se Reserve el derecho de efectuar las改动aciones que se consideren utiles a sus propós produits sin comprrometer las cartéristicas esenciales.