3CF540SI NAT - Cocina FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3CF540SI NAT FAGOR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3CF540SI NAT - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3CF540SI NAT de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 3CF540SI NAT FAGOR
55N2 - Nuestra sociedad, además de felicitarle por la elección de uno de sus productos cua- lifi cados, desea que obtenga las mejores prestaciones del mismo, tal como usted esperaba en el momento de la compra. Con este fi n, le invita a leer y seguir atentamente las instrucciones del presente manual aun- que, obviamente, sólo deba tener en cuenta aquellos párrafos que tengan relación con los accesorios y equipo presentes en su electrodoméstico. La empresa fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una mala instalación o un uso incorrecto del aparato. - Con el fi n de fabricar aparatos de vanguar- dia tecnológica y/o con el fi n de mejorar la calidad del producto, nuestra sociedad se reserva el derecho a introducir modifi cacio- nes, incluso sin avisar, sin que ello signifi - que problema alguno para el usuario. - En caso de necesitar piezas de recambio, deberá indicar a su revendedor el nº de modelo y el nº de matrícula inscritos en su placa de registro. Dicha placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina.
- APARATO CONFORME A LAS DIRECTI-
VAS: - CEE 90/396 - 2006/95/CE Baja Tensión (sustituye la Directiva 73/23/CEE y sus sucesivas modifi caciones) - CEE 89/336 (Radiorruidos) - Reglamento Europeo n°1935/2004 (ma- teriales en contacto con alimentos) - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/CE (RAEE) ADVERTENCIA - Del presente manual, sólo interesan los párrafos relativos a los accesorios presen- tes en la cocina. Índice ES Introducción Características técnicas
Ventilación del local
Adaptación a los diferentes tipos de gas
Cambio de inyectores
Regulación del mínimo
Dispositivo de seguridad
Ventilación del local
Encendido de los quemadores
Encendido del horno de gas
Encendido del grill de gas
Dispositivo de seguridad
Uso de la encimera de gas
Uso de las placas eléctricas
Uso del horno de gas
Uso del grill de gas o eléctrico
Uso del horno eléctrico estático " 4 New"
Para desmontar la puerta del horno
Consejos y advertencias generales
Características técnicas
QUEMADORES DE GAS (inyectores y capacidades) Cat: ver placa en cubierta; Clase 1 o 2.1 Cocinas de tipo “X”
POTENCIA DE LOS ELEMENTOS
horno estatico 2,21 kW EQUIPAMIENTO Todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los quemadores del horno y del grill. Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de: - Termostato para el horno - Iluminación eléctrica del horno - Quemador o resistencia del grill - Una o más placas eléctricas Sobre la DISPOSICIÓN DE LOS QUEMA- DORES EN LA ENCIMERA, ver los modelos representados en la fi gura 1 del fi nal del manual. Sobre el ESQUEMA ELÉCTRICO, ver la fi gura 2 del fi nal del manual. La placa de registro indica la potencia elé- ctrica. La placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina. Dimensiones externas nominales Cocinas 55x55 Altura de la bancada Altura con tapa levantada Altura con tapa de cristal Profundidad con puerta cerrada Profundidad con puerta abierta Anchura cm. 85 cm. 137 cm. 137,3 cm. 54 cm. 100 cm. 54 Dimensiones útiles Horno Anchura Profundidad Altura Volumen cm. 39,5 cm. 43,0 cm. 32,0 l. 54 Gas Quemador Inye ctor Capacidad reducida (kW) Capacidad nominal (kW) G20
pid rápido horno grill
pid rápido horno grill
1,00 1,65 2,80 3,0 0 2,004 En la cubierta del manual hay una copia de la placa (sólo para los productos a gas o mixtos). Informaciones útiles para el consumo energético de hornos eléctricos
Estas informaciones completan y enriquecen aquéllas que se entregan en la fi cha técnica (stiker adhesivo) junto con el manual de instrucciones. Horno 55N Estati
Marca UE de calidad ecológica
Tiempo empleado para cocción carga normal estático en minutos. 53,4 Tiempo empleado para cocción carga normal ventilado en minutos.
Consumo posición stand-by en watts.
Superfi cie útil de la encimeraban- dejagrasera en cm
NSTALACIÓN La instalación la debe realizar personal cua- lifi cado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del aparato son compatibles. Las condiciones de regulación de este apa-rato están escritas en la placa de la cubierta. Este aparato no está conectado a un dispo- sitivo de evacuación de los productos en combustión. Deberá instalarse y conectarse según las normas de instalación en vigor. Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en locales permanentemente ventilados según las normas nacionales en vigor.
VENTILACIÓN DEL LOCAL
Los locales en los que se instalan estos aparatos de gas deben estar ventilados para permitir una buena combustión del gas y una adecuada ventilación. En concreto, la corriente de aire necesaria para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kW de capacidad nominal instalado. UBICACIÓN Desembale la cocina por completo, incluido el plástico que recubre las partes esmaltadas o inoxidables.Coloque la cocina en un lugar seco, accesible y sin corrientes de aire. Colóquela alejada de paredes que se resien- tan del calor (madera, linóleo, papel, etc.).La cocina puede instalarse individualmente (clase 1) o entre dos muebles (de clase 2 st. 2-1) cuyas paredes deben ser resistentes a una temperatura de 100°C y no deben ser más altas que la encimera. “Clase 1” indica que el aparato no es de empotrar. La distancia mínima del aparato a los muebles laterales situados por debajo de la encimera o de la tapa en su posición de cierre es de 20 mm. La distancia mínima del aparato a las paredes laterales es de 20 cm. En presencia de campana, la misma estará situada a un mínimo de 65 cm respecto de la encimera y los muebles adyacentes a un mínimo de 42 cm. De no haber campana, el mueble instalado en su lugar estará situado a un mínimo de 70 cm. “Clase 2 subclase 1” indica que el apa- rato es de empotrar entre dos muebles. La distancia mínima del aparato a las paredes laterales es de 20 cm. En presencia de campana, la misma estará situada a un mínimo de 65 cm respecto de la encimera y los muebles adyacentes a un mínimo de 42 cm. De no haber campana, el mueble instalado en su lugar estará situado a un mínimo de 70 cm. “Cocinas tipo X” indica el método de co- nexión del cable de alimentación (cable fl exi- ble) que permite sustituirlo con facilidad
Antes de conectar la cocina, asegúrese de que la instalación esté preparada para funcionar con el gas que se le vaya a sumi- Instalación ES5 nistrar. En caso contrario, realice la transfor- mación indicada en el apartado “Adaptación a diferentes tipos de gas”. La conexión del aparato se realiza a la derecha. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe mantenerse en la parte inferior de la cocina. En esa zona la temperatura es de unos 50ºC. - Conexión rígida (ver fi guras 3 A y D) La conexión al gas de la red puede rea- lizarse con un tubo metálico rígido o con un tubo metálico flexible. Para ello, se debe desmontar el portagomas (si ya está montado) y enroscar el manguito a la rosca de la rampa (ver fi gura 3D). El manguito que debe utilizarse para la conexión rígida puede estar ya montado en la rampa o encontrarse junto con los accesorios de la cocina. Si no es así, puede solicitarse en el punto de venta. Si está permitido por las normas nacionales, el tubo metálico rígido o fl exible conforme a las normas vigentes puede enroscarse directamente en la rosca de la rampa, interponiendo una junta de estanqueidad (ver fi gura 3A). De cualquier forma, se aconseja utilizar el manguito. - Conexión con tubo de goma en el por- tagomas (ver fi guras 3 B y C): Se realiza con un tubo de goma que lleve la marca en conformidad con las normas en vigor. El tubo debe cambiarse en la fecha indicada, y debe asegurarse en los dos extremos mediante abrazaderas de manguera normalizadas. También debe resultar completamente accesible de manera que se pueda controlar su esta- do en toda su longitud. ATENCIÓN: La utilización del portagomas sólo está permitida para la instalación libre. En caso de que el aparato se insta- le entre dos muebles de clase 2 st. 2-1, la única conexión que está permitida es el racor rígido. IMPORTANTE: - Después de la instalación, compruebe que la estanqueidad de los racores sea correcta
- Para el funcionamiento con B/P, comprue- be que la presión del gas esté conforme a la que se indica en la placa. - Utilice exclusivamente tubos de goma normalizados. Para GLP, utilice un tubo conforme a las normas nacionales en vi- gor. - Evite que el tubo forme pliegues muy pro- nunciados y mantenerlo alejado de paredes calientes. Referencias a las normas de instalación para empalme de gas del equipo: ISO 7-1.
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS
DE GAS En caso de que la cocina no estuviera preparada para funcionar con el tipo de gas disponible, se deberá modifi car en el siguiente orden: - Sustitución de los inyectores (consultando el cuadro de la pág. 3); - Regulación del aire primaria; - Regulación de los "mínimos". Nota: todas las veces que cambie tipo de gas, pegue sobre la etiqueta que contiene el número de identifi cación la indicación del gas con la nueva regulación.
PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DE
LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA
(fi g. 4) - Retirar la rejilla, el repartidor de llama (
) y los quemadores (
- Desenroscar y retirar el inyector situado en el fondo de cada portainyector (
- Sustituir el inyector según las indicaciones de pág. 3; enroscar y apretar a fondo. - Controlar el correcto mantenimiento del fl ujo del gas. - Reinstalar los quemadores, los repartidores de llama y la rejilla. - Quitar los tubos mezcladores y sustituir los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm. Instalación ES6
PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DEL
QUEMADOR DEL HORNO (fi g. 5) - Afl ojar el tornillo de fi jación del fondo del horno; - Quitar el fondo del horno (empujándolo hacia atrás y levantándolo); - Quitar el quemador del horno tras soltar el tornillo de fi jación; - Sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm.
PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL
QUEMADOR DEL GRILL (fi g. 6) - Quitar el quemador tras soltar los dos tor- nillos de fi jación; - Sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm. CONSEJOS IMPORTANTES
- No apriete demasiado los inyectores; - una vez realizado el cambio, compruebe la estanqueidad de todos los inyectores.
REGULACION DEL AIRE DE LOS QUE-
MADORES Observe el siguiente cuadro para regular la cuota H expresada en mm. ( fi g. 6 para el grill): Quemador G20
Comprobar el funcionamiento de los que- madores: - encender el quemador con la llama al máximo; - la llama debe ser clara y no tener partes amarillas además de estar bien unida al quemador. Si entra demasiado aire, la llama se separa lo que puede resultar peligroso. Si, por el contrario, el aire es escaso, la llama tiene puntas amarillas y puede producir hollín.
En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo. La cocina puede estar dotada de espitas de tipo "A", con el by-pass en el interior (se accede a ellos introduciendo un pequeño destornillador en la varilla) o del tipo "B" con el by-pass exterior, situado a la derecha (se accede directamente). Ver fi gura 7. En caso de que la cocina deba funcionar con gas natural, se procede del siguiente modo para ambos tipos de espita: - encender el quemador con la llama al máximo; - quitar el mando simplemente tirando, sin hacer palanca sobre el panel frontal que se podría dañar; - acceder al by-pass con un pequeño de- stornillador y desenroscar unas 3 vueltas (girando el destornillador en el sentido antihorario ); - girar la varilla de la espita en sentido an- tihorario hasta el fi nal, la llama estará al máximo; - enroscar de nuevo lentamente el by-pass sin colocar axialmente el destornillador hasta reducir la llama a unos 3/4, com- probando que es sufi cientemente estable incluso con una corriente moderada de aire.
En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo. En cambio, si la cocina funciona con gas natural, se procede del siguiente modo: - quitar el fondo del horno (empujándolo hacia un lado y levantándolo); - encender el quemador del horno colocando el mando en la posición de “máximo”; - cerrar la puerta del horno; - acceder al by-pass del termostato o de la espita (ver fi g. 8); Instalación ES7 - desenroscar unas 3 vueltas del by-pass del termostato; - tras 5 o 6 minutos, poner el mando en la posición de "mínimo"; - enroscar lentamente el by-pass compro- bando que la llama se reduce a través del cristal de la puerta (cerrada) hasta que la llama tenga unos 4 mm. de longitud. Se aconseja no reducir excesivamente la llama que debe mantener su estabilidad incluso con la corriente de aire provocada por la apertura o cierre bruscos de la puerta; - apagar el quemador, colocar de nuevo el fondo del horno. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Antes de realizar la conexión, compruebe lo siguiente: - que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de registro; - que la toma de tierra funciona. A menos que el aparato este equipado con un cable de alimentación provisto de una clavija y la misma permanezca accesible después de la instalación, el instalador debe colocar un interruptor de corte om- nipolar con una distancia de apertura de contactos igual o superior a 3 mm. Si el aparato esta equipado con un cable sin clavija, la conexión se puede hacer añadiéndole una clavija normalizada ó di- rectamente con una regleta de conexión. Al hacer la conexión tenga en cuenta que: - el cable amarillo-verde debe conectarse a la toma de tierra. - el cable azul al neutro. - el cable marrón a la fase. - el cable no debe entrar en contacto con paredes cuya temperatura sea superior a 75°C; - en caso que se deba sustituir el cable, el nuevo debe ser del tipo H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fi g. 2); - en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fi g. 2). IMPORTANTE : el fabricante declina cual- quier responsabilidad por daños derivada del incumplimiento de las instrucciones y de la normativa en vigor. Es recomendable com- probar que la toma de tierra del aparato se haya realizado correctamente (ver esquema de la fi g. 2 al fi nal del manual).
EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
La distancia correcta entre el extremo del elemento sensible del termopar y el quema- dor está indicada en las fi guras 5 y 6. Para controlar la efi ciencia de la válvula, siga los siguientes pasos: - encender el quemador y dejarlo funcionan- do unos 3 minutos; - apagar el quemador poniendo el mando en la posición de cerrado (
- tras 90 segundos (para los quemadores de la encimera) o 60 segundos (para los quemadores del horno y del grill), colocar el mando en la posición de abierto; - dejar el mando en esa posición y acercar una cerilla encendida al quemador: NO DEBE ENCENDERSE. Tiempo necesario para apretar el magne- to durante el encendido: alrededor de 10 segundos. Tiempo de intervención automática tras apagar la llama: no más de 60 para los quemadores del horno y del grill. ADVERTENCIAS: - Cualquier intervención técnica en el interior de la cocina debe ir precedida de la desco- nexión de la clavija eléctrica y del cierre de la llave del gas. - No se debe hacer uso de la llama tras las comprobaciones de estanqueidad del circuito de gas. Si no se dispone de un dispositivo específi co de control, se puede utilizar espuma o agua con mucho jabón. - Cuando se cierre la tapa, se debe compro- bar que los hilos eléctricos de las bujías (si hay) no estén próximos a los inyectores para evitar que se apoyen sobre ellos. Instalación ES8
VENTILACIÓN DEL LOCAL
El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado. Compruebe que el local está bien ventilado; mantener abiertos los orifi cios naturales de ventilación o instalar una campana de humos. En caso de que se haga un uso intensivo y prolongado del mismo, puede ser necesaria una ventilación complementaria como, por ejemplo, abrir una ventana o una ventilación más efi caz como aumentar la potencia de aspiración de la campana.
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE
LA ENCIMERA - Apretar y girar el mando en sentido antiho- rario hasta llegar al símbolo - Apretar y girar el mando en sentido antiho- marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo); - al mismo tiempo, acercar una cerilla en- cendida al quemador; - si se quiere reducir la llama, girar posterior- mente el mando en el mismo sentido hasta llegar al símbolo (posición de la llama al mínimo).
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL
HORNO - Abrir la puerta del horno; - apretar y girar el mando en sentido antiho- rario hasta llegar a la posición de "máxi- mo"; - acercar una cerilla encendida al agujero central del fondo del horno y apretar a fondo el mando (ver fi g. 9); - comprobar que se han prendido los dos agujeros laterales del fondo manteniendo la presión sobre el mando; - tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL
GRILL (GRILL DE GAS) - Colocar la protección de los mandos tal como se indica en la fi g. 12; - apretar y girar el mando del horno a la derecha hasta el fi nal; - acercar una cerilla encendida al tubo per- forado del quemador y presionar a fondo el mando (ver fi g. 10); - comprobar que el quemador se ha en- cendido, manteniendo la presión sobre el mando; - tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación. ADVERTENCIAS
- Si, tras un período largo de inactividad de la cocina, no se encendiese fácilmente, no se preocupe pues es normal. Bastarán unos pocos segundos para que el aire acumulado en las tuberías salga; - en cualquier caso, es conveniente evitar un suministro exagerado de gas sin combustir a los quemadores. Si no lo puede encender en un tiempo relativamente breve, repita la operación tras haber colocado el mando en la posición de cierre (
- cuando se encienda por primera vez el horno y el grill, puede salir un olor ca- racterístico a humo de la boca misma del horno. Eso se debe al tratamiento de las superfi cies y a los residuos oleosos de los quemadores
EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Los quemadores que poseen este dispositivo tienen la ventaja de que están protegidos en caso de apagarse accidentalmente. De hecho, en ese caso, el suministro de gas al quemador en cuestión se bloquea automáti- camente, evitando de esta manera el peligro derivado de una salida de gas sin combustir: a partir de que se apague la llama, no deben transcurrir más de 60 segundos para que se apague el quemador del horno o del grill. Para el usuario ES9 USO DE LOS FUEGOS DE LA ENCIME-
Usar recipientes de un diámetro adecuado al tipo de quemador. De hecho, las llamas no deben sobresalir por los bordes de las ollas. Aconsejamos: - para el quemador auxiliar: recipientes de 8 cm. como mínimo utilizando la rejilla de reducción incluida en la cocina; - para el quemador semirrápido: recipientes de 14 cm. como mínimo; - Para quemador rápido y quemador de doble corona = recipiente de 22 cm. por lo menos. - Controle que el casquete quemador esté colocado correctamente sobre el quema- dor comprobando que las dos fl echitas coincidan en la misma posición. NOTA: no dejar nunca el mando en posición intermedia entre el símbolo de llama al máxi-
y la posición de cierre (
CAS Los diferentes grados de calor se obtienen de la siguiente manera: - posición 1: intensidad mínima para todas las placas; - posición 6: intensidad máxima de las placas normales y de las placas rápidas (con disco rojo); - posición cero: todo apagado. Las ollas no deben tener nunca un diámetro inferior al de la placa y su fondo debe ser lo más plano posible (ver fi g. 11). ADVERTENCIAS
- No dejar funcionar las placas sin ollas excepto la primera vez durante unos 10 minutos para secar los residuos oleosos o la humedad; - si la placa va a permanecer mucho tiempo inactiva, es aconsejable engrasar modera- damente la superfi cie barnizada; - evitar las incrustaciones sobre la placa de manera que no sea necesario usar abra- sivos para limpiarla.
USO DEL HORNO DE GAS
- Tras haber encendido el quemador, dejar que el horno se caliente durante unos 10 minutos; - colocar la comida que se va a cocinar en una bandeja normal y colocarla sobre la rejilla cromada; - introducirlo todo en el horno utilizando preferentemente el nivel más alto y colocar el mando en la posición deseada; - se puede controlar la cocción a través del cristal y con la luz encendida. De ese modo, se evita abrir con frecuencia la puerta excepto si se quiere añadir algo; NOTA : Para cocinas sin termostato: - con el mando en la posición de máximo - con el mando en la posición de máximo = 270ºC; - con el mando en posición de mínimo = 150ºC - Todas las demás temperaturas comprendi- das entre los 150ºC y los 270ºC se buscan aproximativamente entre las posiciones de mínimo y máximo. No coloque nunca el mando en una posición intermedia entre los símbolos de “máximo mando en una posición intermedia entre los y de cierre (
- colocar la protección de los mandos (ver fi g. 12); - encender el quemador y esperar unos mi- nutos hasta que se caliente el quemador; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del hor- no; - colocar la bandeja grasera en el nivel infe- rior; - cerrar con suavidad la puerta apoyándola en la protección de los mandos; - tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos (el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usua- rio). Para el usuario ES10
n sentido horario hasta llegar al símbolo del grill en el panel frontal. El piloto rojo se encenderá indicando que la resistencia se ha activado.
4 New" Gracias a los diferentes elementos de calor controlados por un selector y regulados por un termostato,
artiendo de la posición 0 (apagado) y girando el mando en sentido horario, se encuentran las siguientes po- siciones: - simbolo
encendido de la lámpara del horno (que permanecerá encendida incluso con el mando en otras posiciones). - símbolo : cocción lenta con horno ven- tilado, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. - símbolo : cocción convencional con horno “estático”, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termosta- to. - símbolo : encendido del grill. NOTA: el piloto amarillo se enciende depen- diendo del termostato. Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que dejar el horno calentán- dose unos 10 minutos como mínimo. USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HOR- NO EL
CTRICO - Sólo para los modelos con “Horno Elé- ctrico ” controllados por dos mandos se- parados (selector - termostato) se puede usar la parilla con la puerta cerrada, sin usar la protección del mando
- La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces, asados o directamente las carnes que se hacen al grill. Consultar el siguiente cuadro. Alimentos que Tiempo (minutos) usan el grill
un lado otro lado Carnes fi nas 6 4 Carnes moderada- mente gruesas 8 5 Pescados fi nos o sin escamas 10 8 Pescados moderada- mente voluminosos 15 12 Embutidos 12 10 Tostadas 5 2 Volatería pequeña 20 15 NOT
cuando se use por primera vez el grill, puede salir humo del horno. Antes de meter los alimentos, espere un poco a que los eventuales residuos oleosos se hayan quemado del todo. El grill sólo se puede usar con su temperatura nominal. ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse cuando funcione el grill. No deje que se acerquen los niños. USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HOR-
- encender la resistencia; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del hor- no; - colocar la bandeja grasera en el nivel infe- rior; - cerrar con suavidad la puerta ; - tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos (el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usua- rio). Consultar el cuadro “ Alimentos que usan el grill “. El grill sólo se puede usar con su tempera- tura nominal. La resistencia del grill, situada en la parte alta del horno, se pone en funcio- namiento girando el mando del termostato Para el usuario
Carnes fi nas 6 4 mente gruesas 8 5 sin escamas 10 8 mente voluminosos 15 12 Embutidos 12 10 Tostadas 5 2 Volatería pequeña 20 15 Carnes fi nas 6 4 mente gruesas 8 5 sin escamas 10 8 mente voluminosos 15 12 Embutidos 12 10 Tostadas 5 2 Volatería pequeña 20 1511 - La grasera posicionada debajo de la parilla sirve para recoger los jugos colados de los alimentos cocidos directamente sobre la parilla misma. La grasera puede ser utili- zada también para cocinar los alimentos.
PARA DESMONTAR LA PUERTA DEL
HORNO La puerta puede ser desmontada a fi n de limpiar el horno más efi cazmente; para ello, proceder de la siguiente forma: - Abrir por completo la puerta. - Posicionar dos monedas de 10 centé- simos dentro de las dos ranuras de las bisagras. - Cerrar la puerta hasta el punto en que se advierte la resistencia de las dos monedas (fi g. 13). - Continuar cerrando la puerta y sujetarla por ambos lados a fi n de elevarla y desplazarla ligeramente hacia adelante; de este modo podrá extraerse la puerta con facilidad. - Para reinstalar la puerta se deben reco- locar las bisagras en su posición original controlando que queden enganchadas en sus alojamientos. - Bajar por completo la puerta y extraer las monedas antes colocadas. - Cerrar totalmente la puerta. - Controlar regularmente el estado de la guarnición de la puerta del horno; en caso de estar desgastada deberá contactarse a la brevedad con el servicio de asistencia para efectuar su inmediata sustitución.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENE-
RALES - Cualquier manipulación al interior del horno o donde se pueda acceder a partes sometidas a tensión debe ir precedida de la desconexión de la corriente eléctrica. - No utilizar el espacio calientaplatos para dejar líquidos infl amables u objetos que se resientan del calor como la madera, el papel, los envases a presión, mecheros, etc. - Controlar frecuentemente el tubo de goma. Comprobar que esté lo sufi cientemente alejado de paredes calientes, que no haga curvas bruscas ni pliegues y que se encuentre en buenas condiciones. El tubo debe cambiarse como maximo dentro de la fecha indicada y debe fi jarse a ambos extremos con abrazaderas de manguera normalizadas. - En caso de que el giro de las espitas se difi culte con el tiempo, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica. - Las partes esmaltadas o cromadas se lavan con agua tibia con jabón o con deter- gentes no abrasivos. Para los quemadores superiores y las coronas, se puede usar también un cepillo metálico. Secar cuida- dosamente. - No usar abrasivos para limpiar las partes esmaltadas o cromadas. - Cuando lave la encimera, evite inundarla de agua. Tenga cuidado de que no entre agua en los agujeros de los quemadores ya que podría resultar peligroso. - Las bujías de encendido eléctrico deben mantenerse limpias y secas después de cada uso, sobre todo si se han manchado con el contenido de las ollas. - En caso de tapa de cristal: no cerrarla mientras los quemadores y las placas eléctricas de la encimera estén calientes porque podría dañarse o romperse. - No golpear las partes esmaltadas ni las bujías de encendido (si hay). - Cuando la cocina no esté funcionando, aconsejamos cerrar la llave central (o mu- ral) del gas. - No levantar nunca la cocina sujetándola por la manilla de la puerta del horno. Se declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una mala instalación o de un uso incorrecto de la cocina. En caso de anomalías y, sobre todo, si se advirtieran fugas de gas o de aire, llame al técnico inmediatamente. Para el usuario ES12
DIRECTIVA 2002/96/CE (RAEE): INFOR-
MACIÓN PARA LOS USUARIOS
Fig. A Esta información le será útil al usuario sólo en caso de que el símbolo ilustrado en la en caso de que el símbolo ilustrado en la (Fig. A) fi gure en la etiqueta adhesiva apli- (Fig. A) fi gure en la etiqueta adhesiva apli- cada al producto (etiqueta de matrícula) en cada al producto (etiqueta de matrícula) en la que rezan los datos específi cos del propio la que rezan los datos específi cos del propio producto producto
Este símbolo indica que el artículo está catalogado, según las normas vigentes, como aparato eléctrico o electrónico y resulta conforme con la Directiva EU 2002/96/CE (RAEE), por lo que, al término de su vida útil, obligatoriamente, deberá ser tratado por separado de los residuos domésticos y ser depositado gratuitamente en un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al revend- edor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente. El usuario será responsable de la entrega del aparato al fi nal de su vida útil a los centros de recogida correspondientes, so pena de las sanciones previstas por la legislación vigente en materia de eliminación de residuos. La adecuada recogida selectiva para la posterior destinación del aparato en desuso al reciclado, tratamiento y eliminación com- patible con el respeto al medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos nega- tivos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclado de los materiales que componen el producto. Para más información acerca de los sis- temas de recogida disponibles, dirigirse al servicio local de eliminación de residuos o a la tienda en la que se haya efectuado la adquisición. Los productores y los importadores cumplen con sus responsabilidades en relación con Para el usuario
el reciclado, el tratamiento y la eliminación compatibles con el medio ambiente tanto directamente como participando en un sis- tema colectivo
DOS QUEIMADORES DO PLANO DE TRA-
COMO UTILIZAR OS QUEIMADORES DO
artiendo de la posición 0 (apagado) y girando el mando en sentido horario, se encuentran las siguientes po- siciones: - s
CUADRO DE CONEXIONES
Sección cable Section câble Sec. cabo Wire gauge: 4x4 mm
Sección Sección cable Section câble Sec. cabo Wire gauge:
Sección Sección Sección
Sección Sección Sección
ManualFacil