Secure 347 - Teléfono DORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Secure 347 DORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Secure 347 DORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Secure 347 - DORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Secure 347 de la marca DORO.
MANUAL DE USUARIO Secure 347 DORO
1 Tecla de vinculación para unidad de alarma inalámbrica
2 Conector para unidad de
alarma externa
3 Rellamada
4 Tecla R
5 Conector del cable del teléfono
6 Tecla de parada/Alarma desactivada
7 Grabación de mensaje de
alarma
8 Almacenamiento de
marcaciones rápidas/lista de
números
9 Conector de alimentación
10 Unidad de alarma inalámbrica
11 Volumen del altavoz
12 Tecla de alarma
13 Marcación rápida
14 Volumen de auricular
15 Conmutador de señal de llamada
16 Tecla de altavoz
17 Indicador de señal de llamada
18 Indicador LED de red
19 Indicador LED de pilas
20 Teclado
21 Conector para cable de auricular
22 Micrófono
23 Conmutadores de red
24 Pilas
Conexión
-
Conecte el cable en espiral al conector del auricular y al conector 📋.
-
Conecte el adaptador a un enchufe de red y al conector POWER —☐.
-
Inserte las pilas (véase Pilas).
-
Establezca el tiempo correcto de la tecla R en 100 (consulte Información técnica).
-
Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector con la marca 📞 del teléfono.
-
Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación.
-
La tecla de alarma (parpadeará alternativamente en verde y rojo hasta que se establezca la función de alarma. Consulte Función de alarma.
Pilas
El teléfono requiere cuatro pilas de tipo AA de 1.5 V de modo que los números de alarma, memoria, etc. continúen funcionando incluso en caso de un fallo de alimentación.
Cuando las pilas tengan poca carga, el símbolo - + se iluminará. Utilice únicamente pilas de alta calidad.
- Desenchufe el teléfono y retire la tapa de la base del teléfono aflojando el tornillo.
- Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de polaridad positiva y negativa.
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas y conecte de nuevo el cable del teléfono.
Para cambiar las pilas de la unidad de alarma inalámbrica
Si la unidad de alarma inalámbrica deja de funcionar, cambie las pilas del modo siguiente:
- Utilice un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de la parte posterior y separe las partes girando suavemente un destornillador plano en la ranura de la parte inferior.
- Cambie la pila de 12 V por una nueva respetando las marcas de polaridad más y menos.
- Vuelva a montar las partes y atornille.
Ubicación del teléfono
Cuando seleccione un emplazamiento para la unidad principal, tenga en cuenta lo siguiente:
- Conecte siempre Doro Secure 347 a la primera toma de pared de la red.
- No coloque el equipo cerca de otros equipos como pueden ser televisores, monitores de ordenador, radiadores, etc. para reducir al mínimo el riesgo de interferencias.
- No coloque el equipo en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa ni cerca de otras fuentes importantes de calor.
- En muy raras ocasiones, las patas de goma de la base del dispositivo podrían dejar marcas en la superficie en la que está ubicado. Tenga cuidado al colocarlo sobre una superficie sensible.
Realización de una llamada
- Descuelgue el auricular.
- Introduzca el número deseado.
Marcación con la función de altavoz
- Pulse 🕒. La función de altavoz se activará y el indicador de la tecla se iluminará.
- Introduzca el número de teléfono. Ajuste el volumen del altavoz con el control de volumen del lateral.
- Hable al micrófono ubicado en la parte frontal del teléfono.
- Pulse ◀▶ para finalizar la llamada.
Si lo desea, podrá cambiar entre el modo de auricular y el modo de altavoz durante la llamada simplemente pulsando
Nota
Recuerde que en el modo de altavoz, sólo podrá hablar una persona al mismo tiempo. Asegúrese de que no haya nada en las proximidades del teléfono que pueda interferir en la función del altavoz, por ej. música alta.
Rellamada
Descuelgue el auricular y pulse Ⓐ para rellamar al último número (ubicada bajo la cubierta izquierda del extremo superior del teléfono).
Control de volumen
Durante una llamada, es posible ajustar el nivel de sonido del auricular con / (3 posiciones) en el lateral.
Para ajustar el volumen del altavoz, emplee 🐘→ en el lateral.
Señal de llamada
Existe un conmutador de volumen de la señal de llamada en el lateral del teléfono:
Este teléfono es compatible con audifono. Seleccione el modo T en su audifono para activar esta función.
Mensaje de alarma
El mensaje de alarma es un mensaje de voz que se lee automáticamente al destinatario cuando la alarma está activada.
Grabación de mensaje de alarma
- Descuelgue el auricular (ignore el tono de marcación).
- Mantenga pulsada la tecla de grabación REC ▶.
- Cuando oiga un tono, grabe su mensaje de alarma. Espere entre 2 y 3 segundos. Libere REC ▶.
- Vuelva a colgar el auricular.
Para cambiar el mensaje, repita los pasos 1-3.
El mensaje deberá incluir su nombre, dirección y cómo activar la función de altavoz. El mensaje puede tener una duración máxima de 30 segundos.
Ejemplo de un mensaje saliente:
- “Esta es una llamada de emergencia de Luis Pérez, C/ Las Margaritas 27, 3º B, Villalba. Necesito su ayuda inmediata. Pulse almohadilla (#) para hablar conmigo directamente o asterisco (*) para desconectar mi alarma”.
Para verificar el mensaje de alarma
Realice una pulsación corta y rápida de la tecla REC ▶. El mensaje se oirá a través del altavoz. Asegúrese de que el volumen es lo suficientemente alto.
Función de alarma
Importante
Deberá almacenarse como mínimo una marcación rápida (número de emergencia) y grabarse un mensaje de alarma para que la función de alarma del teléfono sea operativa. Asimismo, deberá registrarse al menos un botón de alarma inalámbrica en el teléfono. La tecla de alarma parpadeará alternativamente en verde y rojo hasta que no se lleve a cabo esta operación.
La función de alarma le permitirá obtener ayuda/contacto inmediatos con aquellas personas/números almacenados en las teclas de marcación rápida M1-M4.
Cuando se pulse la tecla de alarma, se llamará sucesivamente a cada uno de los números de marcación rápida (M1-M4) y el destinatario oirá su mensaje de alarma pregrabado. Por tanto, el número más importante deberá programarse en la posición M1. Si el destinatario pulsa #, podrá llevarse a cabo una conversación a través del altavoz del teléfono. Si el destinatario no sigue las instrucciones de alarma de pulsar * o #, la llamada a cada uno de los números durará aproximadamente 60 segundos antes de que el teléfono cuelgue y llame al siguiente número de la lista. Este procedimiento se repetirá hasta que la llamada sea respondida y aceptada. No obstante, existe un límite máximo de 14 veces por número.
Instrucciones de alarma
Al oír un mensaje de alarma, el destinatario tendrá las siguientes opciones:
Pulsar # para hablar con usted a través del altavoz del teléfono y desactivar temporalmente la alarma.
La conversación entre usted y el receptor podrá ahora realizarse mediante el altavoz del teléfono. Al cabo de 3 minutos se oirá otro tono de aviso. Pulse # de nuevo para alargar el tiempo de conversación en otros 3 minutos o pulse * para desactivar la alarma y finalizar la marcación a otros números. Si el receptor no pulsa *, la alarma seguirá activa y se llamará al siguiente número.
Pulsar * para desactivar la alarma y finalizar la marcación de otros números.
Si no se responde una llamada o el destinatario no cancela la alarma antes de que transcurran 60 segundos, se llamará al siguiente número de emergencia (esto es de gran utilidad si recoge la llamada un contestador).
Marcación rápida (números de alarma)
El teléfono dispone de 4 números de marcación rápida (M1-M4). Cuando un número de teléfono esté almacenado, podrá marcarse pulsando simplemente una tecla.
Podrá colocarse una foto o símbolo debajo de la tapa transparente de las teclas de marcación rápida para poder ver a quién se está llamando.
Almacenamiento de números de marcación rápida
- Pulse →.
- Introduzca el número de teléfono (máximo de 22 dígitos) con el teclado. Pulse →.
- Seleccione un número de marcación rápida (M1-M4) pulsando la tecla correspondiente.
Pulse ⊙ si desea una pausa en el número de teléfono.
Si tiene que cambiar un número, almacene el número nuevo en la misma ubicación que el antiguo.
Si no se ha almacenado ningún número para las teclas de marcación rápida (M1-M4), el teléfono parpadeará alternativamente en verde y rojo hasta que se realice esta operación.
Realización de una llamada de alarma con marcación rápida
-
La alarma se activa manualmente pulsando la tecla (•) del teléfono o el botón de la unidad de alarma inalámbrica. La tecla (el botón) deberá pulsarse durante aproximadamente 2 segundos hasta que el teléfono comience a pitar y se encienda la luz (también es posible vincular a una unidad de alarma conectada mediante cable; véase Unidad de alarma externa).
-
Si desea cancelar la alarma, mantenga pulsada la tecla STOP ■ o el botón de la unidad de alarma inalámbrica durante aproximadamente 4 segundos hasta que el teléfono deje de pitar y la luz se apague o descuelgue el auricular.
Marcación rápida con el auricular
- Descuelgue el auricular y espere el tono de marcación.
- Pulse la tecla de marcación rápida deseada.
Marcación rápida en modo altavoz
- No descuelgue el auricular. Pulse la tecla de marcación rápida deseada.
También será posible responder llamadas entrantes con la unidad de alarma inalámbrica. Cuando suene el teléfono, pulse el botón de la unidad de alarma inalámbrica y la llamada se responderá en modo altavoz. Finalice la llamada utilizando el mismo botón.
Unidad de alarma inalámbrica
El teléfono se entrega con una unidad de alarma inalámbrica prerregistrada. Si la unidad de alarma inalámbrica deja de funcionar y el cambio de la pila no soluciona la situación (véase Pilas), será posible registrar simplemente una nueva en el teléfono.
Registro de la unidad de alarma inalámbrica
- Mantenga pulsada la tecla PAIRING de la parte posterior del teléfono. La tecla de alarma (•) mostrará una luz azul.
- Pulse el botón de la unidad de alarma inalámbrica. La luz de alarma («») mostrará una luz verde cuando se haya completado la vinculación.
- Libere la tecla PAIRING de la parte posterior del teléfono.
Es posible tener dos unidades de alarma inalámbricas registradas en el teléfono de forma simultánea.
Si se registran unidades inalámbricas adicionales, la primera quedará desactivada.
Verifique siempre que las unidades de alarma inalámbricas en uso funcionan correctamente mediante las pruebas pertinentes.
Unidad de alarma externa
En la parte posterior del teléfono hay un conector (con la inscripción EXT) al cual puede conectarse una unidad de alarma conectada mediante cable. Para la conexión se utiliza una clavija mono de 3,5 y, para activar la alarma, se emplea un conmutador cerrado, por ej. un botón pulsador para un timbre de alarma. La unidad de alarma conectada mediante cable funciona del mismo modo que la tecla de alarma del teléfono.
Información importante
Doro Secure 347 y la unidad de alarma inalámbrica están diseñados y fabricados para proporcionar un buen nivel de seguridad durante un período de tiempo prolongado. Doro Secure 347 se ha desarrollado especialmente para que tanto la instalación como el uso sean lo más sencillos posible. Las llamadas automáticas a la policía, los bomberos, etc. no están permitidas normalmente. Por tanto, no deberá programar dichos números en la lista de números que han de llamarse automáticamente en una situación de emergencia. Algunas empresas privadas de seguridad aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase siempre en contacto con su empresa de seguridad antes de programar su número. El alcance del botón de la unidad de alarma inalámbrica varía dependiendo de distintos factores del entorno circundante. Las ondas de radio que transportan la señal pueden encontrar múltiples obstáculos en la trayectoria entre el teléfono y la unidad de alarma que pueden reflejar y absorber parcialmente las ondas de radio, lo que puede tener como resultado efectos de amortiguación. El alcance se ve limitado por paredes, suelos, techos y construcciones metálicas y de hormigón. Por consiguiente, deberá comprobar siempre que la unidad de alarma inalámbrica realmente entra en contacto con el teléfono activando la alarma en diferentes lugares de la casa.
Información técnica
Existen dos conmutadores debajo de la pequeña tapa de la base del teléfono.
Dichos conmutadores establecen parámetros técnicos.
Retire la pequeña tapa de la base del teléfono aflojando el tornillo.
Temporización de tecla R (100/300/600)
100 ms es el valor normal.
Señal de alarma (Alarm signal)
Se puede desconectar la señal de alarma poniendo el interruptor en la posición DESACTIVADA. Para reactivar la señal de alarma, ponga el interruptor en la posición ACTIVADA.
Observe lo siguiente: Levante y reemplace el microteléfono para activar los cambios.
Solución de problemas
Verifique que el cable del teléfono está en perfectas condiciones y conectado correctamente. Desconecte cualquier equipo adicional, cables alargadores u otros teléfonos. Si el problema se soluciona, el fallo estará en otro equipo.
Compruebe el equipo en una línea de cuyo funcionamiento esté seguro (por ej. en la casa de un vecino). Si el equipo funciona, el fallo se encontrará probablemente en su línea de teléfono. Informe a su compañía telefónica.
Si el teléfono sigue sin funcionar, póngase en contacto con el establecimiento en el que lo adquirió. No olvide el recibo o una copia de la factura.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
Esta garantía no será aplicable en caso de fallos causados por accidentes o trato brusco, daños, introducción de líquidos, negligencia, uso anormal o cualquier otra circunstancia atribuible al usuario. Esta garantía tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas o fluctuaciones de tensión.
A modo de precaución, se recomienda desconectar el teléfono durante las tormentas eléctricas.
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto Doro Secure 347 es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE y 2002/95/CE. En la dirección www.doro.com/dofc puede encontrarse una copia de la declaración del fabricante.
French
English
Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
German
Italian
Dutch
Spanish
Version 3.0
ManualFácil