Secure 347 - Telefon DORO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Secure 347 DORO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Secure 347 - DORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Secure 347 von der Marke DORO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Secure 347 DORO
Deutsch 1 Anmeldetaste für das schnurlose Alarmgerät 2 Anschluss für das externe Alarmgerät 3 Wahlwiederholung 4 Flash 5 Anschluss für das Telefonkabel 6 Stopptaste/Alarm aus 7 Alarmnachricht aufnehmen 8 Schnellwahl/Nummernliste speichern 9 Stromanschluss 10 Schnurloses Alarmgerät 11 Lautsprechervolumen 12 Alarmtaste 13 Schnellwahl 14 Hörerlautstärke 15 Klingeltonschalter 16 Lautsprechertaste 17 Klingeltonanzeige 18 Netzwerk-LED 19 Batterie-LED 20 Tastatur 21 Anschluss für das Hörerkabel 22 Mikrofon 23 Siehe Technische Information 24 Batterien Anschließen 1.SchließenSiedasSpiralkabelamHörerundam
2. Stecken Sie den Stromadapter in die Steckdose und am
3. LegenSiedieBatterienein(sieheBatterien).
4. Stellen Sie die Recall-Tastenzeitauf100(siehe
Technische Information). 5.SchließenSiedasTelefonkabelandieTelefonsteckdoseundan denAnschluss
amTelefonan. 6.HebenSiedenHörerabundwartenSieaufdasFreizeichen. 7.DieAlarmtaste leuchtetabwechselndgrünundrot,bisdie Alarmfunktioneingestelltist.SieheAlarmfunktion.3 Deutsch Batterien DasTelefonbrauchtvierAA1.5VBatterien,sodass Alarmnummern,Speicherusw.auchbeieinemStromausfall funktionieren. WenndieLeistungderBatteriennachlässt,leuchtetdas
Symbolauf. VerwendenSienurBatterienvonhoherQualität. 1.ZiehenSiedieKabelab,undentfernenSiedieAbdeckungan derBasisdesTelefons,indemSiedieSchraubelösen. 2.LegenSiedieBatterienein.BeachtenSiediekorrekte AnordnungderPlus-bzw.Minuspole. 3.SetzenSiedieBatterieabdeckungwiederauf,undschließenSie dasTelefonwiederan. Auswechseln der Batterien im schnurlosen Alarmgerät WenndasschnurloseAlarmgerätnichtmehrrichtigfunktioniert, wechselnSiedieBatteriewiefolgt: 1.BenutzenSieeinenPhilips-SchraubendreherzumLösender SchraubeaufderRückseiteundtrennenSiedieTeile,indem SieeinenFlachkopf-SchraubendreherinderNutaufder Unterseitevorsichtighin-undherdrehen. 2.WechselnSiedie12V-BatteriegegeneineNeueaus.Beachten SiedieMarkierungenfürPlus-undMinuspol. 3.SteckenSiedieTeilewiederzusammenundziehenSiedie Schraubewiederfest. Hörgerätekompatibel DiesesTelefonistHörgerätekompatibel.StellenSieihrHörgerät aufdenT-Modus,umdieFunktionzuaktivieren. Platzierung des Telefons BeiderAuswahleinesPlatzesfürdasTelefon,bedenkenSie folgendes:
- SchließenSiedasDoroSecure347andieerste Telefonsteckdosean.4 Deutsch
- PlatzierenSiedasTelefonnichtinderNäheanderer elektrischerGeräte,wiez.B.Fernsehgeräten,PC-Bildschirmen, Heizungenusw.HierdurchminimierenSiedasStörungsrisiko.
- SetzenSiedasGerätnichtdirektemSonnenlichtoderstarken Wärmequellenaus.
- InsehrseltenenFällenkönnendieGummifüßeander UnterseitedesTelefonsSpurenaufderStellächehinterlassen. SeienSievorsichtig,wenndieStellächesehrempndlichist. Anruf tätigen Normaler Wählvorgang 1.HebenSiedenHörerab. 2.WählenSiediegewünschteNummer. Wählen mit Lautsprecherfunktion 1.DrückenSie
.DieLautsprecherfunktionwirdaktiviertund dieLEDinderTasteleuchtetauf. 2.WählenSiedieTelefonnummer.StellenSiedieLautstärkemit dem Regler an der Seite ein. 3.SprechenSieindasMikrofonandervorderenKantedesTelefons. 4.DrückenSie
,umdenAnrufzubeenden. WährenddesGesprächskönnenSievomLautsprecheraufden Hörerwechseln,indemSie
drücken. ZurBeachtung! BittebeachtenSie,dasswährenddesFreisprechensnur jeweilseinePersonsprechenkann.BeachtenSie,dasskeine lautenGeräuscheinderNähedesTelefonssind,dadiesedie Lautsprecherfunktionunterbrechenkönnen.5 Deutsch Wahlwiederholung HebenSiedenHörerab,unddrückenSie
, um die zuletzt gewählteNummerzuwiederholen(bendetsichunterderlinken AbdeckunganderoberenKantedesTelefons). Lautstärkeregelung WährendeinesGesprächskönnenSiedieHörerlautstärkemit
an der Seite regeln (3 Positionen). ZurEinstellungdesLautsprechers,benutzenSiedas
der Seite. Klingelton EsgibteinenSchalterfürdieLautstärkedesKlingeltons an derSeitedesTelefons: Alarmfunktion Wichtig! Wenigstens eine Schnellwahl (Notfallnummer)muss gespeichert,undeineAlarmnachricht mussaufgenommensein, damitderAlarmfunktioniert.Weiterhinmusseinschnurloses AlarmgerätamTelefonangemeldetsein.DieAlarmtaste leuchtetabwechselndgrünundrot,bisdiesgetanist. DieAlarmfunktionhilftihnen,sofortigeHilfebzw.Kontakt mitdenMenschenbzw.Nummernzubekommen,dieunterden SchnellwahltastenM1-M4 gespeichertsind. WenndieAlarmtasteausgelöstist,wirdjedeSchnellwahlnummer (M1-M4)nacheinanderangerufen.DerEmpfängerhörtdie aufgenommeneNachricht.DiewichtigsteNummersolltedeshalb aufderPositionM1 gespeichertsein.WennderEmpfänger
drückt,könnenSiemitdiesemüberdieLautsprecherfunktion reden.WennderEmpfängerdieAlarminstruktionennicht befolgt,undnicht
drückt,dauertderAnruffür jedeNummer60Sekunden,bevordasTelefonauegtunddie nächsteNummeraufderListewählt.DieseProzedurwird solangeausgeführt,bisderAnrufbeantwortetundakzeptiertist. MaximalwirdjedeNummerjedoch14-malangerufen.6 Deutsch Alarminstruktionen WennderEmpfängerdieAlarmnachrichterhaltenhat,kann folgendesgemachtwerden: DrückenSie
DasGesprächwirdaufdenLautsprechergelegt unddieAlarmnachrichtunterbrochen.JetztkönnenSiemit demEmpfängerüberdieLautsprecherfunktionreden.Nach3 MinutenisteinWarntonzuhören.DrückenSie
nochmals, umdasGesprächfürweitere3Minutenzuverlängern. DrückenSie
oderwartenSie,umdasGesprächzubeenden. JetztistderAlarmdeaktiviert. DrückenSie
ZurDeaktivierungdesAlarms undUnterbrechungdesWählvorgangsderanderen Telefonnummern WennniemandantwortetoderderEmpfängerdenAnruf nichtinnerhalbvon60Sekundenakzeptiert,wirdeinneuer AlarmanrufzurnächstenNummerbegonnen(nützlich,wenn z.B.einAnrufbeantworterdasGesprächannimmt). Alarmnachricht DieAlarmnachrichtisteinegesprocheneMitteilung,diedem Empfängervorgespieltwird,wennderAlarmaktiviertist. Alarmnachricht aufnehmen
1. HebenSiedenHörerab.
2.HaltenSiedieAufnahmetasteREC
gedrückt. 3.NachdemSignalkönnenSiedieAlarmnachrichtaufnehmen. WartenSie2-3Sekunden.LassenSieREC
wieder los. 4.LegenSiedenHörerauf. UmdieNachrichtzuändern,wiederholenSiedieSchritte1-3.7 Deutsch DieNachrichtsollteihrenNamen,dieAdresseenthalten,sowie Anweisungen,wiedieLautsprecherfunktionaktiviertwird.Die Nachrichtkannbiszu30Sekundenlangsein. BeispielfüreineAlarmnachricht: -“DiesisteineNotfallanrufvonMichaelWilke,Musterstrasse 10inBern.IchbraucheihresofortigeHilfe.DrückenSiedie Rautetaste (
),umdirektmitmirzusprechenunddrückenSie dieSternchentaste,(
)ummeinenAlarmzubeenden.” Überprüfen der Alarmnachricht DrückenSieganzkurzdieTasteREC
.DieNachrichtwirdüber denLautsprecherabgespielt.StellenSiedieLautstärkekorrektein. Schnellwahl (Alarmnummern) DasTelefonhat4Schnellwahltasten(M1-M4). Wenn eine Telefonnummergespeichertist,kanndiesemitnureinem Tastendruckgewähltwerden. UnterdertransparentenAbdeckungkönnenSieeinBildoderein Symbolplatzieren.SokönnenSiesehen,werangerufenwird. Speichern der Schnellwahlnummern 1.DrückenSie
2.GebenSiedieTelefonnummermitderTastaturein(biszu22 Ziffern).DrückenSie
3.WählenSiedieSchnellwahlnummer(M1-M4),indemSiedie entsprechendeTastedrücken. DrückenSie
,wennSieeinePauseinderTelefonnummer wünschen. WennSieeineNummerändernwollen,speichernSiedie neueNummeraufdemselbenSpeicherplatzwiediealte Telefonnummer. Wenn keine Schnellwahlnummern (M1-M4) gespeichert sind, blinkt das Telefon abwechselnd grün und rot, bis dies geschehen ist.8 Deutsch Alarmanruf mit Schnellwahl tätigen 1.DerAlarmwirdmanuelldurchDrückenderTaste am TelefonoderamschnurlosenAlarmgerätausgelöst.DieTaste sollteca.2Sekundengedrücktwerden,bisdasTelefonanfängt zupiepenunddasLichtangeht.(Esistebenfallsmöglich, einschnurgebundenesAlarmgerätanzuschließen,siehe Externes Alarmgerät). 2.WennSiedenAlarmbeendenmöchten,haltenSiedieTaste STOP
oderdieTasteamschnurlosenAlarmgerätfürca.4 Sekundengedrückt,bisdasTelefonaufhörtzupiepenunddas LichtausgehtoderhebenSiedenHörerab.. Schnellwahl mit dem Telefon 1.HebenSiedenHörerabundwartenSieaufdasFreizeichen. 2.DrückenSiediegewünschteSchnellwahltaste. Schnellwahl im Lautsprechermodus 1.HebenSiedenHörernichtab.DrückenSiediegewünschte Schnellwahltaste. SiekönnenankommendeAnrufeauchmitdemschnurlosen Alarmgerätbeantworten.WenndasTelefonklingelt,drückenSie dieTastedesschnurlosenAlarmgeräts.DasGesprächwirdauf Lautsprechermodusgeschaltet.MitderselbenTastekönnenSie dasGesprächbeenden.9 Deutsch Schnurloses Alarmgerät DasTelefonwirdmiteinemangemeldetenschnurlosem Alarmgerätgeliefert.WenndasschnurloseAlarmgerätnichtmehr funktioniertundeinBatteriewechselnichthilft,(sieheBatterien), könnenSiedasAlarmgeräterneutamTelefonanmelden. Anmelden des schnurlosen Alarmgeräts
1. Halten Sie die Taste PAIRING anderRückseitedesTelefons
gedrückt.DieAlarmtaste leuchtetblau. 2.DrückenSiedieTasteamschnurlosenAlarmgerät.Die Alarmtaste leuchtetgrün,wenndieAnmeldunggelungenist.
3. Lassen Sie die Taste PAIRING anderRückseitedesTelefons
wieder los. SiekönnenauchzweischnurloseAlarmgerätegleichzeitigam Telefonangemeldethaben. WennweitereschnurloseGeräteangemeldetsind,wirddaszuerst angemeldeteGerätdeaktiviert. ÜberprüfenSieregelmässig,dassdieAlarmgeräterichtig funktionieren. Externes Alarmgerät AnderRückseitedesTelefonsbendetsicheinAnschluss (EXT),andemeinschnurgebundenesAlarmgerätangeschlossen werdenkann.Ein3,5mmSteckerwirdfürdenAnschluss benötigt.EingeschlossenerSchalterz.B.einSchalterfüreine AlarmglockewirdfürdieAktivierungdesAlarmsverwendet. DasschnurgebundeneAlarmgerätfunktioniertgenauso,wiedie AlarmtasteamTelefon.10 Deutsch Wichtige Hinweise DoroSecure347unddasschnurloseAlarmgerätwurdenso hergestellt,dassihreSicherheitfürlangeZeitgewährleistetist. DoroSecure347wurdespeziellsoentwickelt,dassInstallation undBenutzungsoeinfachwiemöglichsind. AutomatischeAnrufezurPolizei,Feuerwehrusw.sind normalerweise nichterlaubt.DeshalbsolltenSiesolche NummernnichtindieListederautomatischgewählten Nummernaufnehmen.EinigeprivateSicherheitsdiensteerlauben automatischeAnrufevonihrenKunden.FragenSiebeiihrem Sicherheitsdienstnach,bevorSiedieNummereingeben. DieReichweitedesTelefonskannaufgrundvonverschiedenen Faktorenvariieren.DieFunkwellen,diedasSignalübertragen, müssenunterUmständenvieleHindernissezwischendem TelefonunddemAlarmgerätbewältigen.DieseHindernisse reektierenzumTeildasSignaloderabsorbierenTeiledavon.Die ReichweitewirdalsodurchWände,Böden,Decken,Metallund Betonkonstruktionenbegrenzt.DeshalbsolltenSieüberprüfen, dassdasAlarmgerätKontaktmitdemTelefonhat,indemSieden AlarmvonverschiedenenPlätzenimHausaktivieren.11 Deutsch Technische Informationen ZweiSchalterbendensichhinterderkleinenAbdeckungander UnterseitedesTelefons. MitdiesenSchalternwerdentechnischeParametereingestellt. EntfernenSiedieAbdeckunganderUnterseitedesTelefons, indemSiedieSchraubelösen. Recall button time (100/300/600) 100msistnormal. Alarmton (Alarm signal) DerAlarmtonlässtsichausschalten,indemmandenSchalter ALARMTONaufAUSstellt.ZumWiederherstellendes AlarmtonsdenSchalteraufANstellen. Hinweis. Die Umstellung wird erst nach Abnehmen und Wiederauegen des Hörers wirksam. Fehlerbeseitigung StellenSiesicher,dassdasTelefonkabelunbeschädigtund korrektangeschlossenist.EntfernenSiejeglicheandereGeräte, VerlängerungskabelundandereTelefone,diemitangeschlossensind. WenndasProblemjetztnichtmehrbesteht,liegtderFehlerwoanders. TestenSiedasTelefonaneinemanderenAnschluss(z.B.beim Nachbarn).WenndasGeräthierfunktioniert,liegtderFehler wahrscheinlichamTelefonanschluss.RufenSieindiesemFalldie Störungsstellean. WenndasTelefonimmernochnichtfunktioniert,wendenSie sichanihrenHändler.VergessenSiedieKaufquittungnicht.12 Deutsch Garantie DiesesProdukthateineGarantievon12MonatenabKaufdatum. SolltewährenddieserZeiteinFehlerauftreten,wendenSie sichbitteanihrenHändler.FürdieInanspruchnahmevon Garantieleistungen,ServiceundSupport,benötigenSiedie Kaufquittungbzw.Rechnung. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,diedurchUnfälleoder ähnlichesentstandensind,Flüssigkeiten,Fahrlässigkeit,unnormale BenutzungoderandereSchäden,diedurchdenBenutzer verursachtwurden.WeiterhingiltdieGarantienichtfürSchäden, diedurchGewitteroderStromschwankungenentstandensind. AlsSicherheitsmassnahmeempfehlenwir,dasTelefonwährend einesGewittersvomNetzzutrennen. Konformitätserklärung Doroerklärthiermit,dassdasProduktDoroSecure347 denessentiellenAnforderungenundanderenrelevanten Bestimmungenentspricht,dieindenRichtlinien1999/5/ ECund2002/95/EC,enthaltensind.EineKopieder HerstellerdeklarationndenSieunterwww.doro.com/dofcA A A A A A A A
Notice-Facile