DORO Secure 347 - Telefon

Secure 347 - Telefon DORO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Secure 347 DORO i PDF-format.

📄 108 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice DORO Secure 347 - page 43
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DORO

Model : Secure 347

Kategori : Telefon

Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning Secure 347 - DORO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Secure 347 af mærket DORO.

BRUGSANVISNING Secure 347 DORO

Dansk 1 Parringsknap til trådløs alarmknap 2 Udtag til ekstern alarmknap 3 Genopkald 4 R-tast 5 Udgang til telefonledning 6 Stoptast/alarmafbryder 7 Indspilning af alarmmeddelelse 8 Lagring af hurtigvalg/ nummerliste 9 Udtag til netadapter 10 Trådløs alarmknap 11 Højttalerlydstyrke 12 Alarmtast 13 Hurtigvalg 14 Lydstyrke for telefonrør 15 Ringesignalomskifter 16 Højttalertast 17 Ringesignalindikator 18 Netindikator 19 Batteriindikator 20 Nummertaster 21 Udtag til telefonledning 22 Mikrofon 23 Teknisk Information 24 Batterier Tilslutning 1.Tilslutspiralledningentiludgangenpårøretogtiludtaget

2. Tilslut netadapteren til stikkontakten samt til udgangen

3. Isætbatterier(seafsnittetBatterier).

telefonen. 6.Løftrøret,ogkontrollér,atdererklartone. 7.Alarmtasten blinkerskiftevisgrøntogrødt,indtil alarmfunktionenerindstillet.SekapitletAlarmfunktion.3 Dansk Batterier Apparatetkrævertre1.5V-batterier,typeAA,forat alarmnummeret,hukommelsenosv.fungerervedstrømafbrydelse. Nårbatterierneervedatværeopbrugt,tændessymbolet

Brugkunbatterierafhøjkvalitet. 1.Rultelefonledningenud,ogtagdæksletibundenaftelefonen afvedatløsneskruen. 2.Sætbatterierneiefterplus-ogminusmarkeringerne. 3.Sætbatteridæksletogtelefonledningenpåpladsigen. Udskiftning af den trådløse alarmknaps batterier Hvisdentrådløsealarmknapholderopmedatfungere,skal batterietskiftessombeskrevetnedenfor. 1.Løsnskruenpåbagsidenmedenstjerneskruetrækker,ogskil kabinettetsdeleadvedforsigtigtatstikkeenadskruetrækker indirillenpåundersiden. 2.Isætetnyt12V-batteri,såplus-ogminuspolernevendersom vistpåtegningen.

3. Saml kabinettets dele, og skru skruen i.

Teleslynge Røretharindbyggetteleslynge,sådukananvendehøreapparat, nårdutelefonerer.Tilsluthøreapparatetstelespolevedatsætte høreapparatetiT-stilling. Placering af telefonen Nårduvælgerdetsted,selvetelefonenhedenskalstå,børdu overvejefølgende:

  • DoroSecure347børaltidtilsluttesdetførstetelefonstik.
  • Placerikketelefoneninærhedenafandetudstyr,f.eks. tv-apparater,billedskærme,varmeelementerosv.Derved mindskesrisikoenforeventuelleforstyrrelser.
  • Undladatplaceretelefonenetsted,hvordenudsættesfor direktesollysellerandenkraftigvarme.
  • Imegetsjældnetilfældekangummiduppernepåtelefonens undersideafgivefarvetildetunderlag,telefonenerplaceretpå. Værderforforsigtigmedatstilletelefonenpåetsartunderlag.4 Dansk Foretage opkald Almindeligt opkald 1.Løftrøret. 2.Indtastdetønskedetelefonnummer. Opkald med højttalerfunktion 1.Trykpå

.Højttalerfunktionentilsluttes,ogindikatoreni tastenlyser. 2.Indtasttelefonnummeret.Justereventueltlydstyrkenvedhjælp afreguleringsknappenpåsidenaftelefonen. 3.Talgennemmikrofonenforanpåtelefonen. 4.Trykpå

foratafsluttesamtalen. Underensamtalekanduskiftemellemtelefonrørs-eller højttalertilstandvedattrykkepå

Bemærk! Husk,atmanvedbrugafhøjttalerfunktionenikkekantale”i mundenpåhinanden”.Mankankuntaleénadgangen.Sørg derforfor,atderikkeernogetitelefonensomgivelser,der forstyrrerhøjttalerfunktionen,f.eks.højmusik. Genopkald Løfttelefonrøret,ogtrykpå

påsidenaftelefonen. Ringesignal Påsidenaftelefonensidderenomskifter tilindstillingaf ringesignaletsstyrke.5 Dansk Alarmfunktion Vigtigt! Forattelefonensalarmfunktionkanfungere,skaldervære lagret mindst ét hurtigvalgsnummer (alarmnummer), og derskalværeindtaltenalarmmeddelelse.Derskalogså væreregistreretmindsténtrådløsalarmknappåtelefonen. Alarmtasten blinkerskiftevisgrøntogrødt,indtil alarmfunktionenerindstillet. Alarmfunktionengørdetmuligtatfåumiddelbarhjælp/kontakt meddepersoner/numre,derergemtpåhurtigvalgstasterneM1-M4. Hurtigvalgsnumrene (M1-M4)ringesopeftertur,ogmodtageren hørerdenalarmmeddelelse,duharindspillet.Derforbørdet vigtigstenummerprogrammerespåpositionM1. Hvis modtageren trykkerpå

,kansamtalenføresviatelefonenshøjttaler.Hvis modtagerenikkefølgeralarmanvisningernevedattrykkepåaf tasterne

),ringesderoptilhvertafalarmnumrenei60 sekunder,føropkaldetafbrydes,ogderringesoptilnæstenummer pålisten.Denneproceduregentages,indtilsamtalenerbesvaretog modtaget,dogmaksimalt14gangepr.nummer. Alarmanvisninger Nårmodtagerenhørerdinalarmmeddelelse,erderfølgende valgmuligheder: Trykpå

foratfåforbindelseviahøjttaleren; alarmmeddelelsen stopper midlertidigt. Du kan nu tale med modtagerenviatelefonenshøjttaler.Efter

igenforatforlængesamtaletiden medyderligere

foratslukkealarmen permanent.Hvismodtagerenikketrykker

er alarmen stadig aktiveretogdetnæstenummerirækkenvilbliveringeringetop. Trykpå

foratslukkeforalarmenogafbrydeopkaldenetilde øvrigenumre. Hvis opkaldet ikke besvares, eller modtageren ikke kvitterer6 Dansk forsamtalensmodtagelseindenfor60sekunder,påbegyndes alarmopkaldtilnæstenummer(hvilketerpraktisk,hvisdetf.eks. erentelefonsvarer,dertagerimodsamtalen).Alarmmeddelelse Alarmmeddelelsenerdentalebesked,derautomatisklæsesopfor modtageren,nåralarmenaktiveres. Indspilning af alarmmeddelelse

1. Løftrøret(laddigikkeforstyrreafklartonen).

4.Lægrøretpå. Gentagtrin1-3,hvisduvilændremeddelelsen. Det er en god idé at indtale dit navn og din adresse og anvisningertilaktiveringafhøjttalerfunktionenimeddelelsen. Meddelelsenkanværeoptil30sekunderlang. Eksempelpåmeddelelse: -”DetteerenalarmfraHansJensenfraNørregade10iLilleby. Jegharbrugforakuthjælp.Trykpårkant(

.Meddelelsenafspillesi højttaleren.Kontrollér,atdererskruethøjtnokopforlyden.7 Dansk Hurtigvalg (alarmnummer) Telefonenhar4hurtigvalgstaster(M1-M4).Nåret telefonnummererblevetgemt,kanderforetagesopkaldmedblot etenkelttastetryk. Underdetgennemsigtigedækseltilhurtigvalgstastenkander indsættesetbilledeellersymbol,såmanhurtigtkanse,hvemder ringes op til. Lagring af hurtigvalg 1.Trykpå

,hvisderskalindlæggesenpauseitelefonnummeret. Hvisduvilændreettelefonnummer,skaldugemmedetnye nummerpådetgamlenummersplads. Hvis der ikke er gemt et nummer i hurtigvalgstasterne (M1-M4), blinker telefonen skiftevis grønt og rødt, indtil dette er gjort. Aktivering af alarm via hurtigvalgstast 1.Alarmenaktiveresmanueltvedattrykkepåtasten på telefonenellerpådentrådløsealarmknap.Holdtasten/ knappennedeicirka2sekunder,indtiltelefonenbegynder atbippe,ogindikatorentændes(dukanogsåtilslutteen alarmknapvialedning,seafsnittetEkstern alarmknap). 2.DukanafbrydealarmenvedatholdetastenSTOP

eller dentrådløsealarmknapnede(ica.4sekunder),indtiltelefonen holderopmedatbippe,ogindikatorenslukkes.Dukanogså afbrydealarmenvedatløfterøret. Opkald til hurtigvalgsnummer via telefonrøret 1.Løftrøret,ogafventklartone. 2.Vælgdetønskedehurtigvalgsnummervedattrykkepåden tilsvarende tast. Nummeret ringes op.8 Dansk Opkald til hurtigvalgsnummer via højttaler 1.Vælgdetønskedehurtigvalgsnummervedattrykkepåden tilsvarendetast.Telefonentilslutterautomatiskhøjttaleren ogindtasterdettelefonnummer,derergemtidenvalgte hurtigvalgstast. Dukanogsåbesvareenindkommendesamtalemeddentrådløse alarmknap.Nårtelefonenringer,skaldutrykkepådentrådløse alarmknapforatbesvareopkaldetviahøjttalerfunktionen.Du læggerrøretpåigenvedattrykkepådensammeknap. Trådløs alarmknap Telefonenerudstyretmedentrådløsalarmknap,somallerede erregistreret.Hvisdentrådløsealarmknapholderopmedat fungere,ogdetikkehjælperatskiftebatteri(seBatterier), kan duletregistrereennyalarmknaptiltelefonen. Registrering af trådløs alarmknap

1. Hold knappen PAIRINGpåtelefonensbagsidenede.

Alarmtasten begynderatlyseblåt. 2.Trykpåknappenpådentrådløsealarmknap.Alarmtasten begynderatlysegrønt,nårparringenerforetaget.

3. Slip knappen PAIRINGpåtelefonensbagside.

Dukangodthaveregistrerettotrådløsealarmknappertil telefonensamtidig. Hvisduregistrerermereendtotrådløsealarmknapper,slettes registreringenafdenførstregistreredeknap. Kontrolléraltid,atdetrådløsealarmknapperfungerer,vedat udføreenalarmtest. Ekstern alarmknap Påtelefonensbagsidesidderetudtag(mærketEXT)tiltilkobling afenalarmknapmedledning.Tilslutningskalskeviaet3,5mm monostik, og som alarmknap anvendes en sluttende kontakt, f.eks.entrykknaptilendørklokke.Enalarmknaptilsluttetvia ledningfungererpåsammemådesomtelefonensalarmtast.9 Dansk Vigtig information DoroSecure347ogdentrådløsealarmknaperdesignetogfremstillettilat ydegodsikkerhedilangtid.DoroSecure347erspecieltudviklet,såbåde installationogbrugersåenkelsommuligt. Automatiskopkaldtilpoliti,brandvæsenmv.ernormaltikke tilladt. Du måderforikkelæggedissenumreindpålistenoverdetelefonnumre,der skalringesopautomatiskitilfældeafalarm.Visseprivatesikkerhedsrmaer acceptererautomatiskeopkaldfradereskunder.Kontaktaltiddetpågældende sikkerhedsrma,indendulæggerderestelefonnummerind.Dentrådløse alarmknapsrækkeviddevariererafhængigtafforskelligefaktoreridet omgivendemiljø.Deradiobølger,somoverførersamtalen,støderpåmange forhindringerpåvejenmellemtelefonenogalarmknappen,somdelsreekterer, delsabsorbererradiobølgernemeddæmpningseffektertilfølge.Rækkevidden begrænsesafvægge,gulveogloftersamtmetal-ogbetonkonstruktioner. Kontrollérderforaltid,atalarmknappenvirkeligharkontaktmedtelefonen,ved ataktiverealarmenforskelligestederiboligen/lokalet. Tekniske oplysninger Underdetlilledækselpåtelefonensbagsidesiddertoomskiftere. Disseomskifterebrugestilatindstilletekniskeparametre. Tagdetlilledækselpåtelefonensbagsideafvedatskrueskruenud. R-tasttid (100/300/600) Standardindstillingener100. Alarmsignal (Alarm signal) AlarmsignaletkanafbrydesatanbringeomskifterenALARM SOUND i stillingen OFF. Hvis du vil aktivere alarmsignalet igen,skalduanbringeomskifterenistillingenON. Husk, at røret skal løftes af og lægges på, før ændringerne aktiveres. Hvis udstyret ikke fungerer Kontrollér,attelefonledningenerintakt,ogatdensidderrigtigtistikket. Afbrydeventueltekstraudstyr,forlængerledningerogandretelefoner.Hvis telefonendereftervirker,liggerfejleniandetudstyr. Afprøveventuelttelefonenpåenandentelefonlinje(f.eks.hosennabo). Hvistelefonenvirkerder,erdersikkertenfejlpådintelefonlinje.Fejlmeld nummerettildinteleoperatør. Hvistelefonentrodsovenståendeforanstaltningerstadigikkefungerer,skal dukontakteforhandleren.Huskkøbskvitteringellerenkopiaffakturaen.10 Dansk Garanti Dereretårsalmindeliggarantipådennetelefon.Vedeventuelle reklamationerskaldukontaktedetsted,hvorduharkøbt telefonen.Garantiserviceudføreskunmodforevisningafengyldig købskvittering/fakturakopi.Garantibevisetgælderikke,hvisfejlen berorpåulykkestilfældeellerlignende,andreskader,indtrængende væske,forsømmelse,unormalbrugellerlignendeforholdfra køberensside.Garantiengælderhellerikkeforfejl,someropståetpå grundaflynnedslagellerandreelektriskespændingsvariationer.Af sikkerhedsmæssigehensynanbefalervi,atdutrækkerledningentil apparatetuditordenvejr.Batteriererforbrugsvarerogomfattesikkeaf garantien.Garantienomfatterhellerikkeforhold,hvordereranvendt andre batterier end DORO originalbatterier. Overensstemmelseserklæring Doroerklærerhermed,atproduktetDoroSecure347opfylderdevigtigste krav ogøvrigerelevantebestemmelseriRådetsdirektiv1999/5/EF,2002/95/EF. Kopiafproducenterklæringennderdupåwww.doro.com/dofc. Håndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Elektriskogelektroniskudstyr(EEE)indeholdermaterialer,komponenter ogstoffer,derkanværefarligeogskadeligeformenneskerssundhed ogformiljøet,nåraffaldetafelektriskogelektroniskudstyr(WEEE) ikkebortskaffeskorrekt.Produkter,derermærketmednedenstående ’overkrydsedeskraldespand’,erelektriskogelektronisk udstyr.Denkrydsedeskraldespandsymboliserer,ataffaldaf elektriskogelektroniskudstyrikkemåbortskaffessammen medusorterethusholdningsaffald,menskalindsamles særskilt.Tildetteformålharallekommuneretableret indsamlingsordninger,hvoraffaldafelektriskogelektronisk udstyrgratiskanaeveresafborgernepågenbrugsstationerellerandre indsamlingsstederellerhentesdirektefrahusholdningerne.Nærmere informationskalindhenteshoskommunenstekniskeforvaltning.Brugere afelektriskogelektroniskudstyrmåikkebortskaffeaffaldafelektriskog elektroniskudstyrsammenmedhusholdningsaffald.Brugereskalbenytte dekommunaleindsamlingsordningerforatmindskedenmiljømæssige belastningiforbindelsemedbortskaffelseafaffaldafelektriskog elektroniskudstyrogøgemulighederneforgenbrug,genanvendelseog nyttiggørelseafaffaldafelektriskogelektroniskudstyr.