HearPlus 333cl - Radio reloj DORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HearPlus 333cl DORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HearPlus 333cl DORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HearPlus 333cl - DORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HearPlus 333cl de la marca DORO.
MANUAL DE USUARIO HearPlus 333cl DORO
-
Interruptor de la alarma (pantalla)
-
Indicador de la alarma
-
Hora de la alarma
-
Indicador de la pila
-
Indicador de la señal de radio
-
Rueda de control
-
Botón de la rueda de control
-
Ajuste de la hora
-
Alarma del teléfono activada / desactivada
-
Tipo de alarma
-
Volumen de la alarma
-
Tono de la alarma
-
Zona horaria
-
Brillo
-
Toma del teléfono
-
Toma de la línea
-
Toma del vibrador
-
Toma del adaptador de red
-
Toma de la alarma externa
-
Altavoz
Italiano
Seleccione la zona horaria en Ajustes / Zona horaria antes de conectar la alimentación.
Conecte el adaptador de red y, si procede, el cable de la línea telefónica. Es posible que necesite un kit de conectores (no incluido).
Pilas
Quite la tapa de la parte inferior y coloque 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (no incluidas) de acuerdo con las marcas. Las pilas se utilizan como reserva en caso de caída de tensión.
El reloj puede seguir funcionando durante aproximadamente 1 año con las pilas. La pantalla y la retroiluminación se apagarán automáticamente cuando el reloj funcione solo con las pilas.
Nota
El vibrador de almohada y la luz flash no funcionarán en caso de caída de tensión.
Funcionamiento
Ajuste de la hora
Tras conectarlo a la alimentación, la hora se ajusta automáticamente mediante una señal de RCC. El indicador “p” se encenderá en la pantalla. Si pasados 20 minutos no se recibe ninguna señal RCC, introduzca la hora manualmente. El reloj volverá a intentar el ajuste automático de la hora durante la noche, cuando hay menos radiointerferencias.
El ajuste automático de la hora se puede configurar según las diferentes zonas horarias europeas (véase Ajustes / Zona horaria.
Nota
Es posible que el ajuste automático de la hora no esté disponible en todos los lugares debido a obstrucciones de la señal de radio. Coloque la unidad a una distancia mínima de dos metros de un televisor, un ordenador, un aparato de aire acondicionado o cualquier otro electrodoméstico. La ubicación ideal es junto a una ventana, preferentemente encarado a Fráncfort (Alemania).
Ajuste automático de la hora
- Mantenga pulsado hasta que aparezca en pantalla para actualizar el ajuste automático de la hora.
Ajuste manual de la hora
Mientras el reloj esté buscando una señal RCC, no se podrá establecer la hora manualmente; deberá esperar hasta que el indicador («») esté apagado.
- Pulse 📞a pantalla se encenderá y la cifra correspondiente a las horas parpadeará en la pantalla.en
- Gire la rueda de control para establecer la hora y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo. A continuación, la cifra correspondiente a los minutos parpadeará en la pantalla.
- Gire la rueda de control para establecer los minutos y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo.
Nota
El ajuste del reloj analógico puede tardar hasta 30 minutos en completarse. Durante el ajuste, el reloj analógico no mostrará la hora correcta. No desconecte la alimentación durante al ajuste, ya que ello podría causar daños en el reloj.
Ajuste de la hora de la alarma
- Pulse el botón de la rueda de control. La pantalla se iluminará y la cifra de la hora y el símbolo parpadearán.
- Gire la rueda de control para establecer la hora y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo. A continuación, la cifra de los minutos parpadeará.
- Gire la rueda de control para establecer los minutos y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo.
Activación de la alarma
Incline el interruptor de la alarma hacia delante para activar la alarma. El símbolo y la pantalla se iluminarán.y

La pantalla se apagará 10 segundos después de desconectar el adaptador de red. Pulse el interruptor de la alarma para encender de nuevo la pantalla. La hora de la alarma no aparecerá mientras el reloj esté buscando una señal RCC.
Desactivación de la alarma
Para desactivar la alarma, incline el interruptor de la alarma hacia atrás.

La alarma se apaga automáticamente tras 9 minutos.
Modo de repetición de alarma (snooze)
Cuando oiga la alarma, pulse el interruptor de la alarma. La alarma se repetirá cada 9 minutos hasta que se desactive.

Funciones adicionales
Alarma externa
Se puede conectar un dispositivo de alarma externa como CarePlus o SeePlus 314ci de Doro (•)
Si la alarma no se desconecta ni se pone en modo de repetición (snooze) en 9 minutos, la alarma externa se disparará.
Vibrador de almohada
Se puede conectar un vibrador de almohada como HearPlus 55v de Doro a la toma Consulte Ajustes / Modo de alarma para saber cómo activar y desactivar el vibrador.
Alarma del teléfono
Si el reloj está conectado a la línea telefónica, las llamadas entrantes dispararán la alarma. Consulte Ajustes / Alarma del teléfono para saber cómo activar y desactivar la función de alarma del teléfono. Las señales de sonido y luz flash las determina el Modo de alarma cuando la alarma del teléfono está activada.
Ajustes
Alarma del teléfono

![]() | Alarma del teléfono activada |
![]() | Alarma del teléfono desactivada |
Modo de alarma

| × | Solo vibrador (si se encuentra conectado) |
![]() | Sonido + luz flash (+ vibrador, si está conectado) |
![]() | Luz flash (+ vibrador, si está conectado) |
![]() | Sonido (+ vibrador, si está conectado) |
Volumen de la alarma

| [X007] | Bajo |
| [2WBC] | Alto |
![]() | Muy alto |
![]() | Aumento gradual del volumen de la alarma |
Tono de la alarma

| ¿: | Baja frecuencia |
| ∮ | Alta frecuencia |
Zona horaria

El ajuste de la hora por radiocontrol (RCC) se puede configurar según las diferentes zonas horarias.
| GMT | GMT (Londres, Dublín, etc.) |
| +1 | GMT + 1 h (Estocolmo, Berlín, París, etc.) |
| +2 | GMT + 2 h (Helsinki, Atenas, etc..)..) |
| X | Ajuste automático de la hora desactivado;la horadebeintroducirse manualmente. |
Nota
El ajuste automático (RCC) puede tardar hasta 30 minutos en completarse. Durante el ajuste, el reloj analógico no mostrará la hora correcta.
Retroiluminación

El brillo de la retroiluminación también afecta a la pantalla de LED.
![]() | Sin retroiluminación. Pulsar el interruptor de la alarma activará la retroiluminación durante 10 segundos. |
![]() | Retroiluminación atenuada.Pulsar el interruptor de la alarma aumentará el brillo de la retroiluminación durante 10 segundos. |
![]() | Retroiluminación brillante. |
Si el adaptador de red está desconectado, la retroiluminación se apaga automáticamente para ahorrar la energía procedente de las pilas. Pulse el interruptor de la alarma para activar la retroiluminación durante 10 segundos.
Español
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
- Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la alimentación eléctrica y las pilas y dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarlas.
- No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
- No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las pilas y deformar o fundir las partes de plástico.
- No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
- No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
- No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
- No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, la pila, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si la unidad no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento en el que la compró para solicitar asistencia técnica. No olvide llevar el recibo o una copia de la factura.
Resolución de problemas
Si accidentalmente el reloj digital y el analógico dejan de estar sincronizados, siga los pasos siguientes para restablecer la sincronización:
- Mantenga pulsado 📄 el interruptor de la alarma (modo de repetición de alarma [snooze]) durante 5 segundos. La pantalla se encenderá y la cifra correspondiente a las horas parpadeará en la pantalla.
- Gire la rueda de control para establecer la hora de modo que coincida con el reloj analógico y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo. A continuación, la cifra correspondiente a los minutos parpadeará en la pantalla.
- Gire la rueda de control para establecer los minutos de modo que coincidan con el reloj analógico y pulse el botón de la rueda de control para confirmarlo.
- Ahora el reloj estará preparado para el ajuste manual o automático de la hora.
Español
Garantía y datos técnicos
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no será de aplicación en caso de averías o daños provocados por un accidente o similar, la filtración de líquidos, la negligencia, el uso inadecuado, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia atribuible al usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el dispositivo en caso de tormenta eléctrica.
La pila es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Utilice solo pilas alcalinas AA de alta calidad.
Especificaciones técnicas
Tamaño: 114 mm x 127 mm x 94 mm
Peso: 567 g (incluidas las pilas)
Pilas: 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto HearPlus 333cl de Doro cumple los requisitos fundamentales y otras normativas pertinentes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Hay una copia de la Declaración de conformidad a su disposición en www.doro.com/dofc.
Italiano
Installazione
Collegamento

ManualFácil









