PowerShot SD990 IS - Cámara CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerShot SD990 IS CANON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PowerShot SD990 IS CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerShot SD990 IS - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerShot SD990 IS de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO PowerShot SD990 IS CANON
Canon Funda impermeable para cámara digital
Guía del usuario
Program)
Digital Macro)
- Manual)
standard)
Programm)
Digital Makro)
- Manueller Modus)
standard)
- A pesar de que no se han escatimado esfuerzos para garantizar que la informacion de esta guia sea precisea y completa, no se acepatara china responsabilitad por los errores u omisiones que pudiera haber. Canon se reserva el correcho a cabiar en qualquier momento y sin previo aviso las specifications del hardware y software aqui descriitos.
- Queda prohibida la reproduccion, transmisión, transcriptación, almacenimiento en sistemas de consulta y traducción arialquier idioma, en qualquier forma y por qualquier medio, sin la previa autorización escrita de Canon.
- Canon no asumeulating responsibility por los daños occasionados por datos defectuos os perdidos de la operación erronea o a un mal funciona de la webcam, el software, las tarjetas de memoria, losordenadores o losdispositivos periféricos, o al uso de tarjetas de memoria que no sean de lamarca Canon.
Copyright © Canon Inc. 2008 Reservados todos los derechos.
Para usar correctamente la funda impermeable, lea atentamente este manual. Después de haber leído este manual, guardelo en un lugar seguro para futuras referencingias.
Introduccion
-
Muchas gracias por la adquisión de esta funda impermeable. Después de haber instalado la funda impermeable,URTRA utilizes su cámina digital Canon bajo la lluvia, en playas o en pistas de esquí. Támbienouldrutilizarla bajo el agua hasta una profundidad de 40 metros (130 pies) y en ambientes humedos y polvorientos.
-
Antes de utiliser la funda impermeable, cerciórese de que funciona correctamente y de que no se infiltra agua. Cierre la funda impermeable antes de introducir la CAMERA y sumérjala en agua a una profundidad deunos 15 cm (5,9 pulgadas) durante uno tres Minutes para comprobar que no le entra agua. Realice una comprobación similar desdepues de haber introducido la CAMERA en la funda.
Si se infiltra agua,pongase en contacto con el Centro de Atencion al Cliente de Canon.
- Canon Inc., sus sucur Sales y filiales, y los distribuidores de la funda impermeable no se haran responsables de los daños debidos a datos corrompidos o perdidos por una utilización incorrecta o al mal funciona el funda impermeable, de la camera, de la batería o de la tarjeta de memoria que impidan la grabación de imagenes.
- Por favor, lea atentamente la Guía del usuario de la CAMERA proporciónada con la CAMERA.
Desembalaje
La funda impermeable se envía con los accesos indicados a continuación. Compruebe ahora si su paquete estáplete. Si falta algo, pángase encontacto con su proveedor Canon.
Funda impermeable WP-DC27
Correa de ciello
Correa de muñeca
- Placa de difusión
- Grasa de silicona para la junta hermética
- Guía del usuario (esta)
Productos vendidos por separado
- Peso de la funda impermeable Canon WW-DC1
Cuando utilise la funda impermeable para hacerotos debajo del agua, el peso evita que la fundaflote.Consulte las specifications principales (pag.20) para Obtener informacion sobre eln numero de pesos recomendados para lainstalacion.Para informacion acerca de losmetodos de ajuste, consulte la guia del usuario ycompruebe los pesos.
Precauciones de seguridad
Antes de utiliser la funda impermeable, lea detenidamente estas precauiones para poder usarla correctamente.
Las precauaciones descriñas a continuación permitirán la realización segura de la funda impermeable y evitar riesgos y daños tanto austed mismo como a另一边 personas.
Antes de leer el resto de este manual, cercióre de haber comprenderido bien los detailles de estas precauciones.
- Tras utilizar lafundaimpermeable,asegúrese desacar lacamara.Sidela fundaimpermeable conla camaredento en un lugar expuesto a la luzsolar directa o a altas temperatas,puede producirse un incendio o una explosión de lafunda.
- No utilise la funda impermeable como flotador o chaleco salvavidas.
- No utilise la correa de cuello bajo el agua. Extraiga la correa de cuello y colque la correa de muñeca antes de utilizesla debajo del agua. Existe el peligro de que la correa de cuello pudiese enredarse y Causear la estrangulación u otros accidentes.

- No utilise la funda impermeable a profundidades superiores a 40 metros (130 pies). La funda podra的功能ar mal, danarse o provocar la infiltracion de agua.
- No presione los botones ni la palanca de la funda impermeable con una fuerza innecasaria estando bajo del agua. Podria deformarla y provocar filtraciones.
- Cuando limpie la funda, no la rocie con agua a presión en la junta hermética. Estoouldracause la infltracióndeagua.
- No desarme ni modifie la funda impermeable. Esto podria hacer que se infiltrase agua.
- No dañe la junta hermética, no raye sus superficies de contacto, ni permitita que se acumule sociedad, arena,Pelos,nithers restos entre la junta hermética y la funda. Este podría provocar filtraciones.
- No utilise la funda impermeable en agua con una temperatura superior a 40^ (104°F). El calor podra curvarla y provocar la infiltracion de agua.
- No deje la funda impermeable expuesta a la luz solar directa, bajo de un automóvil con temperatas altas, nioca del sistemas de calefaction. El calor podra curvarla y provocar la
infiltración de agua. Cúbrala con una toalla, por exemple, si Tiene queURTARla al sol.
Precauciones de manejo
- No deja caer ni lance la funda impermeable.
- Utilice solamente la grasa de silicona suministrada. La utilización de otros products impermeabilizantes podra dar la resistencia de la funda impermeable al agua. En caso de haber aplicado por error other producto impermeabilizante, limpielo inmediamente.
- EviteAbrir o cerrar la funda impermeable circa del agua.A la hora de instalar la camarara, o cambiar la tarjeta de memoria o la bateria, elija un lugar conoca humedad alejado del aire salino del mar.
- Evite utilizar la funda impermeable durante mucho tiempo a gran temperatura.
-
El ciclo de vida de las baterías se reducirá a bajas temperatas. Cuando vaya a utiliser la funda impermeable en un lugar muy frío, manténgala en una bolsa cuando no está fotografiando. No seoniaseja usar la funda impermeable en lugares con temperatas inferiores al punto de congélación.
-
El traslado rápido de la funda impermeable entre Lugares con temperatas altas y bajas puede causar la condensación de humedad (gotas de agua) en sus superficies internas. Si occurs este, deje de usar la CAMERA inmediamente, ya que la condensación pueda provocar un mal funciona. Extraiga la CAMERA de la funda impermeable y limpie la condensación de laamera impermeable y de la CAMERA con un trapo suave y seco y espere hasta que la humedad se evaporé Completely antes de volverla a utiliser.
Acerca de la infiltracion de agua
Si hay influciones de agua en la funda impermeable, deben inmediamente de fotografia. Si utilizes la CAMERA en este estado, pueda causar un incendio o una descarga electrica. No la use en estas conditiones.
Seque bien el interior de la funda impermeable y la CAMERA. Póngase en contacto con su Centro de Atencion al Cliente de Canon.
Junta hermética
Las sustancias extrañas (p. ej. arena, sucidad o pelos) adheridas a la junta hermética pueda causar una infiltracion de agua. Si quedase pillado un sololeo o un diminuto grano de arena en la junta hermética,oulda producirseuna infiltracion.
- Cuando retire la junta hermética de la funda impermeable, utilise los dedos para no dararla (como se muestra en la Fig. 1). No clave las uñas en ella ni utilise objetivos puntiagudos ni metálicos para retirarla.
- No tire de la junta hermética. Tirar de la junta hermética puede hacer que esta se estire demasiado, lo cualURTa ser la causa de que lafundanocerrasedebidamenteydiearugar auna infltracion.
- Mientras coloca la junta hermética, no retuerza ni empuje la junta con fuerza. Tenga extremo cuidado al asegurar la junta hermética para que quede uniforme alrededor de la ranura de montaje. Compruebe la junta hermética para cerciorarse de que funciona.

Junta hermética
Fig. 1
- Tenga cuidado de no aplicar demasiada grasa. LaAPPEDaciondegrasa enexcesoa la junta hermeticauedecausarunainfiltracion(unagota sera suficiente).
- No utilise papel ni paños para aplicar la grasa a la junta.
- Una junta hermética dañada o rajada podra hacer que se infiltrase agua en la funda protectora impermeable. En caso de haberse dañado,pongase en contacto con su Centro de Atencion al Cliente de Canon.
Para asegurar la hermeticidad de la funda impermeable, se recomienda reemplazar anualmente la junta herética. Póngase en contacto con su Centro de Atencion al CLIENTe de Canon.
Cuidado y mantenimiento
- Lave el exterior de la funda impermeable con suficiente agua limpia y fresca (agua corriente a menos de 30^/86^ , etc.), lo antes possible afterwards de haberla uso. En especial, se aconseja sumergirla en agua dulce durante varias horas afterwards de haberla utilizado en agua salada a fin de eliminar los depósitos de sal. Compruebe si ha cerrado con seguridad el cierre para evitar que se infiltre agua en la funda.
Sequelca con un trapo seco y suaveuponés delavarla. Para evitar rayar la funda impermeable, no la sequemencrasquedealgunresto dearena o de polvo.Si quedan rastos de sal,las piezas metálicas podrián oxidarse y los botones podrjan volverse mas dificiles de pulsar.Frote el interior de lafundacounpano suaveyseco.No lo lave con agua.
Componentes

Parte frontal
Lente
Como la suciedad o las manchas de la lenteSEO.
puede aparecer en las fotografias,debemantenerla limpia frotandola ligeramente con un pano seco y suave.

Parte posterior
Preparativos
Preparación de la-camera
Inserte la bateria (bateria NB-5L) y la tarjeta de memoria.
- Confirme los métodos de instalación de la batería y de la tarjeta de memoria en la Guía del usuario de la webcam suministrada con su webcam.
-
Utilice una batería adecuadamente cargada.
-
Compruebe la capacité estimada (imgenes que se pueda grabar) de su tarjeta de memoria y que haya suficiente espacio de almacenimiento en la tarjeta para grabar sus imgenes.

2Quite la correa de la camarra.

La correa de la casa
puede estar por la junta hermética al partir o cerrar la funda
impermeable si no quita la correa antes de colocar la casa en la funda
impermeable. Puede causar filtraciones.

Preparación de la funda impermeable
3Fije también extremos de la correa de cuello a las anillas de la correa como se muestra, y ajustela a una longitud comoda.

Cuando se monta la correa de muñeca de la funda impermeable

Utilice la correa de cuello cuando lve la camarara en la playa. Extraiga la correa de cuello y colque la correa de muñeca antes de utilizesla debajo del agua. Existe el peligro de que la correa de cuello pudiera enredarse y Causear una estrangulación u other accidente.
No utilise la correa de la-camera con la funda impermeable.
4Deslice el interruptor del liberacion del bloqueo como se muestra y suele el cierre paraAbrir la cubierta trasera.
- Cuando utilise produits contra condensacion que se pueda adquirir en el mercado, la solución contra condensacion se deben aplicar solo a la superficie interior de la lente usingo un paño suave. Si la SOLUTION contra condensacionenta en contacto conequalier superficieque no sea la cara inferior de la lente, limpiela de inmediato con un paño suave y seco, ya que, de lo contrario, podria deteriorar la funda impermeable.

Aplique una sola capa de grasa a toda la junta antes de utilizar la funda impermeable a fin de evaporar la abrasión y el deterioro.
En cuando a las precauaciones de manejo de la junta hermética, vea elApartado Junta hermética de la頁ina 6.
- Retire la junta hermética.
- Usando un bastoncillo de algodón, limpie toda sustancia extraña (p. ej., suciedad, arena oPelos) que pudiera haber en la junta hermética y en la ranura de montaje de la junta de la funda impermeable.
- Aplique una subpoenacantidad (una gota) de grasa en la punta del dedo.
- Recubra uniformamente toda la superficie de la junta hermética, teniendo cuidado de no rayar la superficie.
- Vuelva a colocar la junta hermética en la ranura de montaje de la junta de la funda impermeable.
Colocacion de laamera en lafunda impermeable
5 Inserte la CAMERA en la funda protectora impermeable como se muestra a continuacion.

6Cierre la funda impermeable.
-
Cercórese de que la junta hermética y sus superficies de contacto estén libres de restos (p. ej., arena, suciedad oPelos). Si quedase pillado un sololeo o un diminuto grano de arena en la junta hermética, poderia producirse una infiltración.
-
Cerciórese de que el cierre haya qucedadoperfectamente cerrado.

7Gire el conmutador de modo en el sentido de la flecha para operar el conmutador de modo de la webcam.

Toma de fotografías

Presione el botón de encendido para encender la CAMERA.
2Gire el conmutador de modo al modo deseado.
3 Pulse el botón DISP. para encender la pantalla.
Realice los ajustes necessarios.
- Puede ajustar el zoom con la palanca de zoom.
Utilización del dial de control
Lautilizacion del dial de control de la camarares ligeramentedifferente.
- Para girar el dial de control en el sentido de las agujas del reloj, presione el botón▶)millas presiona también el botón W.
- Para girar el dial de control en el sentido contrario a las agujas del reloj, presione el botón ↓,m润滑mente también presiona el botón
Ajuste del modo escena especial en (Bajo el Agua)
Puede Obtener un color más natural debajo del agua si ajusta el modo escena especial a. Este modo selección el balance de blancos optimo para la iluminación subacuática y atenúa los-colored azules.
- Gire el conmutator de modo hasta SCN (modo Escena especial).
- Mientras mantiene presionado el botón, utilizes el botón para seleccionar.
Cuando fotografia en los modelos individentes,onga en cuenta que pueda ajustarmanualmente el balance de blancospresionando un solo boton si asigna la direccion (Balance Blancos personal) al boton. Se recomienda hacer this para ajustar elbalance de blancos a las conditiones degrabacion.
Programa)
Macro digital)
- Manual)
·( N o r m a l
4Utilice la pantalla para encuadrar la escena. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrodo y espere hasta que el indicator se encienda en verde o naranja. Después de haberse encendido, presione Completely el disparador.
Cerciorese de que la lente esté siempre limpia.
- Cerciórese de que sus dedos no obstruyan ni la lente del objetivo, ni el flash, ni la plac de difusión cuando fotografia.
- Si la funciona de ahora de energia se activa y apaga la CAMERA, presione de nuevo el botón de encendido.
- No puede hacerotosutilizandoelbuscador.
- Aúnque ajuste el conmutador de modo en 一 O , no podra hacerotoscorrectamente porque no pueda utiliser el buscador.
5 Cuando finalice, presione el botón de encendido para apagar la webcam.
Utilización del flash
Para distribuir uniformamente la luz precedente del flash, fije la plac de difusión.
- No raye la superficie de la plac de difusión, ya que thiso podria evitar que la luz del flash se difundiese adecuadamente.
- Fije la placía de difusión para fotografia con flash porque si no, los bordes de la imagen podrjan oscurecerse. Sin embargo,onga en cuenta que la efectividad de la placía difusora pueda reducirse si el motivo estáblemado cerca de la CAMERA.
Fijación de la placá de difusión
Enhebre el cordón y sujételo a la anilla tal como se muestra.

Placa de difusión
2Fije la placac de difusión en lafunda impermeable.

Extracción de la placá de difusión
Coja la plac de difusión y extraigala tirando en la dirección que indica la flecha.

Reproducción
Presione el boton (Reproducir).

2Cuando haya terminado de utiliser la CAMERA, apáguela.
Después de usar la funda impermeable, retire la-camera. Sidea la funda impermeable con la CAMERA bajo expuesta al sol o en un situ con alta temperatura,uede causar un incendio o hacer que la funda reviente.
Extracción de la-camera
7 Después使用者, cerciórese deRAR secar Completely el agua de lafunda impermeable.
- Elimine cualquier suciedad, arena,elo,ydemasparticulasde lafundampermeable, ylavelacagua corriente limpia para eliminar los depuestos de sal.
2Deslice el interruptor del liberacion del bloqueo y suelte el cierre para abrir la cubierta trasera. Extraiga la CAMERA de la funda.
-
Tenga cuidado de que en la CAMERA o en el interior de la funda impermeable no caigan gotas de agua de su peso o cuerpo cuando la funda está abierta.
-
No lave el interior de la funda impermeable con agua. Frótea con un paño suave y seco.

Almacenamento
- Guarde la funda impermeable con cuidado, abierta para impedir que la junta hermética se deforme y paramantener el efecto de impermeabilitacion.
Proteja la junta hermetica de polvo y arañazos durante el almacenimiento. - No guarde la funda impermeable en un lugar calido, frío o humedo, ni cerca de substancias como naftalina o insecticidas.
Especificaciones
| Profundidad maxima: | 40 m (130 pies) (cumple con la clase 8 de las normas de protección JIS para la impermeabilización.) |
| Impermeabilidad: | Sello, junta tórica, etc. |
| Materiales principales: | Policarbonato, ABS, cristal plano claro, EPDM, etc. |
| Temperatura de utilizesión de la lármara: | |
| De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) | |
| Dimensiones: | 133,2 x 85,4 x 78,0 mm (5,24 x 3,36 x 3,07 pulgadas) (excluyendo las partes salientes) |
| Volumen: Aprox. 465 cm3(15,7 onzas fluidas (EE.UU.)) | |
| Peso: | Aprox. 275 g (9,70 onzas) (Funda impermeable solamente*) |
Número de lastres para la funda impermeable vendidos除去 (WW-DC1) recommends para el montaje:
1 peso
- Incluida la plac de difusión
- Todos los datos indicados se basan en los niveles de prueba de Canon
Las specifications y la apariencia del producto estan susertos a cambio sin previo avis
Français
Programme)
Macronumerique)
- Manuel)
standard)
Programma)
Macro digitale)
Manuale)
standard)