PowerShot SD990 IS CANON

PowerShot SD990 IS - Cámara CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerShot SD990 IS CANON en formato PDF.

Page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : PowerShot SD990 IS

Categoría : Cámara

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerShot SD990 IS - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerShot SD990 IS de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO PowerShot SD990 IS CANON

Canon Funda impermeable para cámara digital

8 Reservados todos los derechos.

• A pesar de que no se han escatimado esfuerzos para garantizar que la información de esta guía sea

precisa y completa, no se aceptará ninguna responsabilidad por los errores u omisiones que pudiera

haber. Canon se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las

especificaciones del hardware y software aquí descritos.

• Queda prohibida la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de

consulta y traducción a cualquier idioma, en cualquier forma y por cualquier medio, sin la previa

autorización escrita de Canon.

• Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por datos defectuosos o

perdidos debido a una operación errónea o a un mal funcionamiento de la cámara, el software, las

tarjetas de memoria, los ordenadores o los dispositivos periféricos, o al uso de tarjetas de memoria

que no sean de la marca Canon.

Para utilizar correctamente la funda impermeable,

lea atentamente este manual. Después de haber

leído este manual, guárdelo en un lugar seguro

para futuras referencias.

• Muchas gracias por la adquisición de esta funda

impermeable. Después de haber instalado la

funda impermeable, podrá utilizar su cámara

digital Canon bajo la lluvia, en playas o en pistas

de esquí. También podrá utilizarla bajo el agua

hasta una profundidad de 40 metros (130 pies) y

en ambientes húmedos y polvorientos.

• Canon Inc., sus sucursales y filiales, y los

distribuidores de la funda impermeable no se

harán responsables de los daños debidos a datos

corrompidos o perdidos por una utilización

incorrecta o al mal funcionamiento de la funda

impermeable, de la cámara, de la batería o de la

tarjeta de memoria que impidan la grabación de

• Por favor, lea atentamente la Guía del usuario de

la cámara proporcionada con la cámara.

• Antes de utilizar la funda impermeable,

cerciórese de que funciona correctamente y

de que no se infiltra agua. Cierre la funda

impermeable antes de introducir la c

sumérjala en agua a una profundidad de

unos 15 cm (5,9 pulgadas) durante unos tres

minutos para comprobar que no le entra

agua. Realice una comprobación similar

después de haber introducido la c

Si se infiltra agua, póngase en contacto con

el Centro de Atención al Cliente de Canon.

La funda impermeable se envía con los

accesorios indicados a continuación. Compruebe

ahora si su paquete está completo. Si falta algo,

póngase en contacto con su proveedor Canon.

• Grasa de silicona para la junta hermética

• Guía del usuario (esta)

Productos vendidos por

• Peso de la funda impermeable Canon WW-DC1

Cuando utilice la funda impermeable para hacer

fotos debajo del agua, el peso evita que la funda

flote. Consulte las especificaciones principales

(pág. 20) para obtener informaci

mero de pesos recomendados para la

compruebe los pesos.

Precauciones de seguridad

Antes de utilizar la funda impermeable, lea

detenidamente estas precauciones para poder

usarla correctamente.

Las precauciones descritas a continuación

n la utilización segura de la funda

impermeable y evitar riesgos y daños tanto a

usted mismo como a otras personas.

Antes de leer el resto de este manual, cerciórese

de haber comprendido bien los detalles de estas

• Tras utilizar la funda impermeable, asegúrese de

sacar la cámara. Si deja la funda impermeable con

la cámara dentro en un lugar expuesto a la luz

solar directa o a altas temperaturas, puede

producirse un incendio o una explosión de la

• No utilice la funda impermeable como flotador o

• No utilice la correa de cuello bajo el agua. Extraiga

la correa de cuello y coloque la correa de muñeca

antes de utilizarla debajo del agua. Existe el

peligro de que la correa de cuello pudiese

enredarse y causar la estrangulación u otros

superiores a 40 metros (130 pies). La funda

podría funcionar mal, dañarse o provocar la

infiltración de agua.

• No presione los botones ni la palanca de la funda

impermeable con una fuerza innecesaria estando

dentro del agua. Podría deformarla y provocar

• Cuando limpie la funda, no la rocíe con agua a

presión en la junta hermética. Esto podría causar

la infiltración de agua.

• No desarme ni modifique la funda impermeable.

Esto podría hacer que se infiltrase agua.

• No dañe la junta hermética, no raye sus

superficies de contacto, ni permita que se acumule

suciedad, arena, pelos, ni otros restos entre la

junta hermética y la funda. Esto podría provocar

• No utilice la funda impermeable en agua con una

temperatura superior a 40 °C (104 °F). El calor

podría curvarla y provocar la infiltración de agua.

• No deje la funda impermeable expuesta a la luz

solar directa, dentro de un automóvil con

temperaturas altas, ni cerca del sistema de

calefacción. El calor podría curvarla y provocar la

infiltración de agua. Cúbrala con una toalla, por

ejemplo, si tiene que dejarla al sol.

Precauciones de manejo

• No deje caer ni lance la funda impermeable.

• Utilice solamente la grasa de silicona

suministrada. La utilización de otros productos

impermeabilizantes podría dañar la resistencia de

la funda impermeable al agua. En caso de haber

aplicado por error otro producto

impermeabilizante, límpielo inmediatamente.

• Evite abrir o cerrar la funda impermeable cerca del

agua. A la hora de instalar la cámara, o cambiar la

tarjeta de memoria o la batería, elija un lugar con

poca humedad alejado del aire salino del mar.

• Evite utilizar la funda impermeable durante mucho

tiempo a gran temperatura.

• El ciclo de vida de las baterías se reducirá a bajas

temperaturas. Cuando vaya a utilizar la funda

impermeable en un lugar muy frío, manténgala en

una bolsa cuando no esté fotografiando. No se

aconseja utilizar la funda impermeable en lugares

con temperaturas inferiores al punto de

• El traslado rápido de la funda impermeable entre

lugares con temperaturas altas y bajas puede

causar la condensación de humedad (gotas de

agua) en sus superficies internas. Si ocurre esto,

deje de usar la cámara inmediatamente, ya que la

condensación puede provocar un mal

funcionamiento. Extraiga la cámara de la funda

impermeable y limpie la condensación de la funda

impermeable y de la cámara con un trapo suave y

seco y espere hasta que la humedad se evapore

completamente antes de volverla a utilizar.

Acerca de la infiltración de

Si hay infiltración de agua en la funda

impermeable, deje inmediatamente de fotografiar.

Si utiliza la cámara en este estado, puede causar

un incendio o una descarga eléctrica. No la use en

Seque bien el interior de la funda impermeable y

la cámara. Póngase en contacto con su Centro de

Atención al Cliente de Canon.

• Las sustancias extrañas (p. ej. arena, suciedad o

pelos) adheridas a la junta hermética pueden

causar una infiltración de agua. Si quedase pillado

un solo pelo o un diminuto grano de arena en la

junta hermética, podría producirse una infiltración.

• Tenga cuidado de no aplicar demasiada grasa.

La aplicación de grasa en exceso a la junta

hermética puede causar una infiltración (una

gota será suficiente).

• No utilice papel ni paños para aplicar la grasa a la

• Una junta hermética dañada o rajada podría hacer

que se infiltrase agua en la funda protectora

impermeable. En caso de haberse dañado,

póngase en contacto con su Centro de Atención al

• Cuando retire la junta hermética de la funda

impermeable, utilice los dedos para no dañarla

(como se muestra en la Fig. 1). No clave las

uñas en ella ni utilice objetos puntiagudos ni

metálicos para retirarla.

• No tire de la junta hermética. Tirar de la junta

hermética puede hacer que ésta se estire

demasiado, lo cual podría ser la causa de que

la funda no cerrase debidamente y diera lugar

• Mientras coloca la junta hermética, no retuerza

ni empuje la junta con fuerza. Tenga extremo

cuidado al asegurar la junta hermética para

que quede uniforme alrededor de la ranura de

montaje. Compruebe la junta hermética para

cerciorarse de que funciona.

Para asegurar la hermeticidad de la funda

impermeable, se recomienda reemplazar

anualmente la junta hermética. Póngase en

contacto con su Centro de Atención al Cliente

Cuidado y mantenimiento

• Lave el exterior de la funda impermeable con

suficiente agua limpia y fresca (agua corriente a

menos de 30 °C/ 86 °F, etc.), lo antes posible

después de haberla usado. En especial, se

aconseja sumergirla en agua dulce durante varias

horas después de haberla utilizado en agua

salada a fin de eliminar los depósitos de sal.

Compruebe si ha cerrado con seguridad el

cierre para evitar que se infiltre agua en la

Séquela con un trapo seco y suave después de

lavarla. Para evitar rayar la funda impermeable, no

la seque mientras quede algún resto de arena o de

polvo. Si quedan rastros de sal, las piezas

metálicas podrían oxidarse y los botones podrían

volverse más difíciles de pulsar. Frote el interior de

la funda con un paño suave y seco. No lo lave con

Anillas para la correaDisparadorPalanca de zoomEmpuñadura/CierreRosca para trípodeLentePlaca de difusiónBotón de encendido

LenteComo la suciedad o las manchas de la lente pueden aparecer en las fotografías, debe mantenerla limpia frotándola ligeramente con un paño seco y suave.

Interruptor para soltar el bloqueoBotón c(Imprimir/Compartir) Botón -/(Salto)/ o Botón (Flash)/ r Botón mFUNC./SET (Función/ajuste)Botón n (Menú)Botón

l (Pantalla)Botón (Disparo continuo )/

( Temporizador)/ (Borrado de una sola imagen )/

p Botón (Macro)/ f (Enfoque manual)/ (Infinito)/ q Conmutador de modo Botón 1

Preparación de la cámara

1 Inserte la batería (batería NB-5L) y

la tarjeta de memoria. • Confirme los métodos de instalación de la batería y de la tarjeta de memoria en la Guía del usuario de la cámara suministrada con su cámara.• Utilice una batería adecuadamente cargada.• Compruebe la capacidad estimada (imágenes que se pueden grabar) de su tarjeta de memoria y que haya suficiente espacio de almacenamiento en la tarjeta para grabar sus imágenes.

2 Quite la correa de la cámara. La correa de la cámara puede quedar pillada en la junta hermética al abrir o cerrar la funda impermeable si no quita la correa antes de colocar la cámara en la funda impermeable. Puede causar filtraciones. Preparación de la funda

3 Fije ambos extremos de la correa

de cuello a las anillas de la correa

como se muestra, y ajústela a una

Cuando se monta la correa de muñeca de la funda impermeable

4 Deslice el interruptor de

liberación del bloqueo como se

muestra y suelte el cierre para

abrir la cubierta trasera.

• Cuando utilice productos contra

condensación que se pueden adquirir en el

mercado, la solución contra condensación

se deberá aplicar sólo a la superficie interior

de la lente usando un paño suave. Si la

solución contra condensación entra en

contacto con cualquier superficie que no sea

la cara interior de la lente, límpiela de

inmediato con un paño suave y seco, ya

que, de lo contrario, podría deteriorar la

Utilice la correa de cuello cuando lleve la

cámara en la playa. Extraiga la correa de

cuello y coloque la correa de muñeca antes de

utilizarla debajo del agua. Existe el peligro de

que la correa de cuello pudiera enredarse y

causar una estrangulación u otro accidente.

No utilice la correa de la cámara con la funda

Colocación de la cámara en la

5 Inserte la cámara en la funda

protectora impermeable como se

muestra a continuación.

6 Cierre la funda impermeable. • Cerciórese de que la junta hermética y sus superficies de contacto estén libres de restos (p. ej., arena, suciedad o pelos). Si quedase pillado un solo pelo o un diminuto grano de arena en la junta hermética, podría producirse una infiltración. Aplique una fina capa de grasa a toda la junta antes de utilizar la funda impermeable a fin de evitar la abrasión y el deterioro.En cuanto a las precauciones de manejo de la junta hermética, vea el apartado Junta hermética de la página 6.1. Retire la junta hermética.2. Usando un bastoncillo de algodón, limpie toda sustancia extraña (p. ej., suciedad, arena o pelos) que pudiera haber en la junta hermética y en la ranura de montaje de la junta de la funda impermeable.3. Aplique una pequeña cantidad (una gota) de grasa en la punta del dedo.4. Recubra uniformemente toda la superficie de la junta hermética, teniendo cuidado de no rayar la superficie.5. Vuelva a colocar la junta hermética en la ranura de montaje de la junta de la funda impermeable.

COPY13 • Cerciórese de que el cierre haya quedado perfectamente cerrado. 7 Gire el conmutador de modo en el

sentido de la flecha para operar el

conmutador de modo de la

1 Presione el botón de encendido

para encender la cámara.

DisparadorPalanca de zoomBotón de encendidoBotón (Flash)/ r Conmutador de modo IndicadorBotón c (Imprimir/Compartir)Botón mFUNC./SET (Función/ajuste)Botón n (Menú)Botón

2 Gire el conmutador de modo al

3 Pulse el botón l para

encender la pantalla.

• Realice los ajustes necesarios.

• Puede ajustar el zoom con la palanca de

Utilización del dial de control

La utilización del dial de control de la cámara

es ligeramente diferente.

1. Para girar el dial de control en el sentido de

las agujas del reloj, presione el botón r

mientras presiona también el botón

2. Para girar el dial de control en el sentido

contrario a las agujas del reloj, presione el

botón q mientras también presiona el

Ajuste del modo escena especial

Puede obtener un color más natural debajo

del agua si ajusta el modo escena especial a

. Este modo selecciona el balance de

blancos óptimo para la iluminación

subacuática y atenúa los colores azules.

1. Gire el conmutator de modo hasta K

(modo Escena especial).

2. Mientras mantiene presionado el botón

, utilice el botón q o r para seleccionar

4 Utilice la pantalla para encuadrar

la escena. Presione el disparador

hasta la mitad de su recorrido y

espere hasta que el indicador se

encienda en verde o naranja.

Después de haberse encendido,

presione completamente el

• Cerciórese de que la lente esté siempre limpia.

• Cerciórese de que sus dedos no obstruyan

ni la lente del objetivo, ni el flash, ni la placa

de difusión cuando fotografíe.

Cuando fotografíe en los modos siguientes,

tenga en cuenta que podrá ajustar

manualmente el balance de blancos

presionando un solo botón si asigna la función

(Balance Blancos personal) al botón

Se recomienda hacer esto para ajustar el

balance de blancos a las condiciones de

• Si la función de ahorro de energía se activa y

apaga la cámara, presione de nuevo el botón

• No puede hacer fotos utilizando el buscador.

• Aunque ajuste el conmutador de modo en

hacer fotos correctamente

porque no puede utilizar el buscador.

5 Cuando finalice, presione el botón

de encendido para apagar la

Utilización del flash Para distribuir uniformemente la luz procedente del flash, fíjele la placa de difusión. • No raye la superficie de la placa de difusión, ya que esto podría evitar que la luz del flash se difundiese adecuadamente.• Fije la placa de difusión para fotografiar con flash porque si no, los bordes de la imagen podrían oscurecerse. Sin embargo, tenga en cuenta que la efectividad de la placa difusora puede reducirse si el motivo está demasiado cerca de la cámara.

Fijación de la placa de difusión

1 Enhebre el cordón y sujételo a la

anilla tal como se muestra.

2 Fije la placa de difusión en la

Extracción de la placa de difusión

Coja la placa de difusión y extráigala tirando en la

dirección que indica la flecha.

2 Cuando haya terminado de utilizar

la cámara, apáguela.

1 Después usarla, cerciórese de

secar completamente el agua de la

funda impermeable. • Elimine cualquier suciedad, arena, pelo, y demás partículas de la funda impermeable, y lávela con agua corriente limpia para eliminar los depósitos de sal. 2 Deslice el interruptor de

liberación del bloqueo y suelte el

cierre para abrir la cubierta

trasera. Extraiga la cámara de la

funda. • Tenga cuidado de que en la cámara o en el interior de la funda impermeable no caigan gotas de agua de su pelo o cuerpo cuando la funda esté abierta.• No lave el interior de la funda impermeable con agua. Frótela con un paño suave y seco.

Botón 1 (Reproducir)Botón de encendido

Después de usar la funda impermeable, retire la cámara. Si deja la funda impermeable con la cámara dentro expuesta al sol o en un sitio con alta temperatura, puede causar un incendio o hacer que la funda reviente.

Extracción de la cámara

• Guarde la funda impermeable con cuidado,

abierta para impedir que la junta hermética se

deforme y para mantener el efecto de

• Proteja la junta hermética de polvo y arañazos

durante el almacenamiento.

• No guarde la funda impermeable en un lugar

cálido, frío o húmedo, ni cerca de substancias

como naftalina o insecticidas.

Especificaciones * Incluida la placa de difusión • Todos los datos indicados se basan en los niveles

• Las especificaciones y la apariencia del producto

están sujetos a cambio sin previo aviso

40 m (130 pies) (cumple con la

clase 8 de las normas de

protección JIS para la

impermeabilización.)

Impermeabilidad: Sello, junta tórica, etc.

Temperatura de utilización de la cámara:

(excluyendo las partes

Volumen: Aprox. 465 cm

(15,7 onzas fluidas (EE.UU.))

Aprox. 275 g (9,70 onzas)

Número de lastres para la funda impermeable

fabricants que Canon.

Canon Funda impermeable para cámara digital